CtEDO 23.06.2020 Auto

CASE OF OOO FLAVUS AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
23.06.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom to impart information;Freedom to receive information);Violation of Article 13+10 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 10 - Freedom of expression-{general};Article 10-1 - Freedom to impart information;Freedom to receive information);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF OOO FLAVUS AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Înnoirea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 23 iunie 2020 în cauza nr. 12468/15 și alții OOO Flavus și alții împotriva Rusku Senate Secția a treia Curtea a decis în unanimitate că, prin blocarea întregului site-uri care publică articole critice față de guvernul rus, în special că unele articole susțin că solicită ilegal întruniri ilegale, au fost încălcate articolele 10 și 13 în legătură cu art. 10 din Convenție, și anume dreptul la libertatea de exprimare și dreptul la mijloace eficiente de remediere a oricărei încălcări a acestei libertăți.

În cazul reclamantelor, au avut loc blocări generale ale tuturor site-urilor lor web, invocând faptul că anumite site-uri web situate pe aceste domenii au fost marcate ca incitative la activități extremiste, promovând proteste populare neautorizate pe Piața Bolușului din Moscova și criticând ocuparea Crimeei. Reclamanții au atacat măsurile în instanță, subliniind că nu li s-a spus ce materiale specifice erau ilegale și că accesul la site-urile lor web a fost blocat. Nu au avut posibilitatea de a elimina conținutul dăunător. Procesul a fost însă nereușit. II. Motivația deciziei A. Kramov susține că proiectele de art. 10 din Convenție încalcă dreptul la libertatea de exprimare, restricționând libertatea de exprimare a celor care au acces la site-urile lor web prin încălcarea activităților lor, și că au avut acces la informații cu caracter ilegal.

Deoarece în cazul reclamantelor nu a fost posibil să se separe legalitatea și existența unui scop legitim de întrebarea dacă intervenția a fost necesară într-o societate democratică, Soud a examinat aceste întrebări în comun. c) Legalitatea intervenției nu protejează atât dreptul de a răspândi informații, cât și dreptul public de a primi aceste informații (Cengiz și alții împotriva Turciei, nr. 48226/10 și 14027/11, hotărârea din 1 decembrie 2015, § 56). Deoarece în cazul reclamantelor nu a fost posibilă separarea legalității și existenței unui scop legitim de întrebarea dacă intervenția a fost necesară într-o societate democratică, Soud a examinat aceste întrebări în comun. c) Legalitatea intervenției nu protejează atât dreptul de a răspândi informații, cât și dreptul public de a primi aceste informații (Cengiz și alții împotriva Turciei, nr. 48226/10 și 14027/11, hotărârea din 1 decembrie 2015, § 56).

Prin faptul că autoritățile ruse au nu publicat adresa URL a unor părți ale site-urilor web pe care le considerau ilegale, au acționat în mod arbitrar, împiedicând reclamanții să facă o alegere în cunoștință de cauză între eliminarea sau modificarea unui anumit conținut și autorizarea unei formulare de șmită împotriva propunerii procurorului general. Potrivit propunerii procurorului general, amenințarea de a bloca site-urile de șmită a permis procurorului general să introducă o procedură de urmărire a oricărei dispoziții a articolului 48 din Hotărârea din 20.10.2019, prin care procurorul general a introdus o procedură de urmărire a oricărei alte dispoziții a acestei dispoziții, în cazul în care site-urile de șmită au fost blocate în cazul în care protestele au fost publicate în public sau au fost blocate în cazul în care protestele au avut loc în Piața Rusiei (Hotărârea de la Soud Soud Soud Soud: informații despre conturile publicului din 20 decembrie 2016), precum și în cazul în care au fost introduse alte dispoziții ale acestei proceduri.

În multe cazuri, procesele judiciare au fost încheiate în interes public și politicieni; unii dintre ei au fost arestați de poliție pentru participarea la întruniri publice nepermisă, fără a avea o justificare mai detaliată (Frumkin împotriva Rusku, cit. mai sus, § 81142). În multe cazuri, au fost judecate în interes public în Rusia, iar în alte cazuri, reprezentanții publicului și politicienii; unii dintre ei au fost arestați de poliție pentru participarea la întruniri publice nepermisă, fără a avea o justificare mai detaliată (Navalny împotriva Rusku, c.

În plus, blocarea ca urmare a activității ilegale nu a răspuns niciunuia dintre motivele stabilite de lege, iar Soud shled că în acest caz procurorul general a acționat ilegal. c) Prin scopuri și necesități ale societății democratice, Soud shled că autoritățile naționale nu au putut să blocheze o pagină web legitimă și că nu există condiții de legalitate. având în vedere că blocarea site-urilor web ale reclamantelor nu a avut motive întemeiate, care au determinat decizia, însă, interpretarea a fost că aceste blocaje nu au fost efectuate pentru a urmări conținutul ilegal al site-urilor web ale reclamantului, ci pentru a proteja publicul.

Orice intervenție care blochează conținutul legal ca urmare a interdicției conținutului ilegal al unui site web este considerată o intervenție arbitrară asupra drepturilor proprietarilor acestora. Guvernul nu a justificat sau a explicat măsura și nu a explicat ce scop legitim sau restricție socială a avut nevoie de aceasta. Reclamantul susține, de asemenea, că scopul real al autorităților ruse a fost de a restricționa accesul la conținutul legal, ceea ce consideră că restricționarea conținutului opozițional este o problemă gravă.

Legea nu impune participarea în mod justificat a proprietarilor de site-uri în procedurile de blocare a acestuia. Toate măsurile solicitate au fost luate fără a solicita în prealabil accesul reclamantului. Proiectele solicitate nu au solicitat accesul la măsuri sau nu au solicitat accesul la măsuri sau nu au solicitat accesul la măsuri în măsura în care nu au fost prevăzute motivele solicitării de către părți la aceste măsuri. În cazul în care nu au fost prevăzute măsuri de blocare a acestora, nici instanțele nu au fost obligate să solicite accesul la măsuri sau măsuri de blocare a acestora.

Curțile naționale au constatat doar că autoritățile naționale au folosit competențele conferite de lege fără a lua în considerare faptul că măsuri atât de ample restricționau în mod semnificativ drepturile utilizatorilor de internet și au avut efecte secundare semnificative. Curtea a cerut, prin urmare, în același timp, să se concluzioneze că a existat o încălcare a articolului 10 din Convenție. În plus, Curtea a susținut că, deși art. 10 din Convenție prevedea o încălcare a articolului 13, Curtea a avut în vedere dacă această încălcare a avut un efect asupra procedurii în cauză, în cazul în care nu a fost aplicată în mod eficient, Curtea a considerat că, în condițiile prevăzute la art. 10 din Convenție, dreptul de a accesa în mod eficient mijloacele de protecție a libertății de exprimare a informațiilor este în mod eficient (art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 13 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție, art. 10 din Convenție

Curțile naționale nu au fost îngrijorate de faptul că autoritățile nu au identificat site-urile web problematice sau nu au examinat necesitatea și proporționalitatea măsurilor sau amploarea lor. Curtea a concluzionat că a existat o încălcare a articolului 13 în legătură cu art. 10 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-06-23
0,93
CASE OF VLADIMIR KHARITONOV v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Požadavek zákonného základu mj. znamená, že příslušná právní úprava musí být náležitě dostupná a předvídatelná, tj. formulovaná s dostatečnou přesností, aby jednotlivci umožnila předvídat důsledky daného jednání; tato úprava rovněž musí zak
CtEDO 2020-09-08
0,93
CASE OF OOO REGNUM v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
namítala, že rozsudek, jímž jí byla uložena povinnost zaplatit žalující společnosti 1 000 000 rublů, nepřiměřeně zasáhl do jejího práva na svobodu projevu. Soud nejprve konstatoval, že v projednávané věci není sporu o existenci zásahu ani o
CtEDO 2023-07-04
0,92
CASE OF GLUKHIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
uspořádat demonstraci za použití „rychle (de)montovatelného předmětu“, za což mu byla uložena pokuta ve výši cca 283 eur. Stěžovatel neúspěšně brojil před vnitrostátními soudy proti použití operativně pátracích technik k jeho identifikaci,
CtEDO 2023-05-30
0,92
CASE OF NEPOMNYASHCHIY AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ou stížnost podala stěžovatelka, která byla v listopadu 2013 zraněna při útoku na petrohradskou kancelář organizace podporující práva LGBTI osob. Tři dny po útoku byl na místním zpravodajském webu uveřejněn rozhovor s poslancem petrohradské
CtEDO 2020-01-28
0,92
CASE OF LOBAREV AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 28. ledna 2020 ve věcech č. 10355/09 a pěti dalších – Lobarev a ostatní proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že trestní řízení proti stěžovatelům, ve k
Sursă