CtEDO 04.07.2023 Auto

CASE OF GLUKHIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
04.07.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for private life);Violation of Article 10 - Freedom of expression - {general} (Article 10-1 - Freedom of expression);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GLUKHIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

De asemenea, Soudul a constatat în unanimitate o încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de exprimare în temeiul articolului 10 din Convenție, atunci când autoritățile naționale i-au acordat o indemnizație pentru nerespectarea demonstrației individuale, și mai târziu, luând în considerare natura obliviousă a utilizării de către reclamant prin intermediul unor circumstanțe critice. I. În 2019, în urma unor cercetări pe scară largă, poliția a folosit tehnologii de identificare a obiectelor pe internet, precum și tehnologii de identificare a obiectelor pe baza unor numere de identificare politice disponibile în rețelele de televiziune și video, în urma unor cercetări de pe metroul din Statele Unite, în care a folosit tehnologii de identificare a obiectelor pe internet.

Reclamantul a susținut în favoarea instanțelor naționale că nu există nicio justiție împotriva utilizării tehnicii de căutare operațională pentru identificarea, localizarea și condamnarea sa în cadrul procedurilor penale. II. Motivația deciziei Curții A. Allegarea încălcării articolului 10 din Convenție Reclamantul a afirmat că autoritățile naționale i-au încălcat dreptul la libertatea de exprimare prin faptul că hooud odsily v.

În mod similar, jurisprudența instanțelor supreme nu a precizat în mod clar la ce fel de caz se referă, iar instanțele naționale nu au precizat în mod explicit modul în care se aplică dispozițiile menționate. Curtea a exprimat îndoiala dacă modalitatea de aplicare a reglementării a fost suficient de previzibilă pentru ca reclamantul să îndeplinească cererea de calitate (viz Navalnyj vs. Rusvíru, nr. 29580/12 et seq., adică hotărârea Senatului din 15 octombrie 2018, § 118). Cu toate acestea, nu a fost respinsă printr-o acțiune în conformitate cu legea civilă, deoarece nu a fost o manifestare legitimă a cetățenilor, care au fost reținuți în mod ilegal de către autoritățile din St Petersburg, pentru a proteja proprietatea lor, nu a fost necesară o manifestare în justiție, ci o protestă împotriva societății civile.

Autoritățile naționale au cerut totuși, fără rezerve, o măsură de toleranță față de demonstrația sa pașnică. A menționat cu atenție cele menționate mai sus aspecte relevante, și fără rezerve, dacă utilizarea de către reclamant a cartonului de scriitor a reprezentat o expresie a opiniilor sale. Singurul aspect al utilizării de carton a fost utilizarea dreptului de a proiecta un proiect de lege. În acest context, însă, autoritatea națională a susținut că nu este suficient să utilizeze criteriile de libertate de exprimare relevante din art. 10 din Convenția Rusă, dacă nu există nicio restricție relevantă la publicarea de informații în scopuri de protecție a vieții publice (a se vedea Hotărârea din 17 Novembrie 1874/1993, art. 8 din Convenția Rusă din 17 Novembrie 1994) sau alte aspecte ale procedurii, în care autoritățile naționale au constatat că nu au respectat dispozițiile de la art. 85 din Convenția Rusă (a se vedea art. 8 din Convenția Rusă din 17 Novembrie 1994) sau alte date privind o astfel de încălcare.

În procesarea datelor cu caracter personal, Curtea ia în considerare contextul în care acestea sunt înregistrate și păstrate, natura lor, modul în care sunt utilizate și prelucrate și rezultatele care pot fi obținute (a se vedea S. a Marper împotriva Regatului Unit , nr. 30562/04 și 30566/04, hotărârea Marii Camere din 4 decembrie 2008, § 67). Utilizarea camerelor în spațiile publice, unde se urmărește persoanele fără înregistrarea imaginii, nu este în sine o intervenție în viața privată. Acest lucru se poate întâmpla dacă înregistrările sunt obținute în mod sistematic sau permanent, în special de persoane specifice (López Ribalda și alții împotriva Spaniei, cit., nr. 24 mai 2019, § 89).

În cazul în care informațiile disponibile publicului au prezentat cazuri în care a fost aplicată pentru identificarea participanților la proteste, Soudul a considerat că a fost folosită de poliție. Anterior, s-a menționat că păstrarea fotografiilor poliției cu posibilitatea de a fi utilizate pentru o astfel de tehnologie constituie o încălcare a dreptului la viață privată (Gaughran UK, 1276/2007 a 45245 13 februarie 2020, § 6970). Potrivit protocolului de utilizare a tehnologiei de identificare a persoanelor cu caracter personal (în conformitate cu care utilizarea tehnologiei de identificare a persoanelor cu caracter personal poate fi utilizată împotriva persoanelor cu caracter democratic), utilizarea de către poliție a datelor cu caracter personal a fost încălcată în temeiul articolului 4 din Convenția Romană din 8 martie 2015, § 473 din Convenție, dar nu a fost necesară pentru a proteja datele cu caracter personal (în conformitate cu art. 8 din Convenția Romană din 8 martie 2015, § 2 din Convenția Romană din 8 martie 2017); în schimb, în temeiul articolului 8 din Convenția Romană, utilizarea de către poliție a datelor cu caracter personal a persoanelor cu caracter personal a fost încălcată în temeiul articolului 4 din Convenția Romană din 8 martie, § 2 din Convenția Romană (în conformitate cu art. 8 din Convenția Romană din 8 martie, § 2 din 8 din 10 martie), dar nu a fost permisă în temeiul articolului 2 din Convenția Romană, în temeiul articolului 8 din Convenție, în temeiul articolului, în care se poate proteja datele cu caracter personal în scopul respectării dreptului de a persoanelor cu caracter personal, în conformitate cu cerințele dreptului de protecție a persoanelor cu caracter personal, în temeiul articolului 2 din Convenției Romană, în temeiul articolului 8 din Convenției Romană, în temeiul articolului, în care se poate proteja datele cu dreptul de protecția datele cu caracter personal, în temeiul articolului 2 din Convenției Romană, în temeiul articolului 2 din Convenției Romană, în temeiul articolului, în care se poate proteja datele, în temeiul articolului

Utilizarea tehnologiilor moderne în justiția penală fără a evalua cu atenție beneficiile utilizării lor pe scară largă pentru interesele importante ale vieții private prin protocoale a afectat în mod inacceptabil protecția garantată de art. 8 al Convenției (S. a. Marper împotriva Regatului Unit, citate mai sus, § 112). datele care dezvăluie opinii politice, inclusiv participarea la proteste secrete, în timp ce alte date în special beneficiază de niveluri de protecție sporite (a se vedea Catt împotriva Regatului Unit, citate mai sus, § 112 și § 123). în timpul transferului protocoalei, trebuie să existe norme clare care să stabilească măsuri de protecție detaliate împotriva riscurilor, precum: utilizarea de protocoale, distrugerea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, utilizarea lor, etc.

În plus, nu existau limite în situațiile care ar putea duce la utilizarea unei anumite tehnologii, scopuri sau categorii de persoane la care ar putea fi utilizată, ceea ce a limitat prelucrarea datelor personale sensibile. În cele din urmă, nu existau garanții procedurale clare în ceea ce privește utilizarea acestei tehnologii, există proceduri de acordare a autorizațiilor, și anume, de analiză, de utilizare și de păstrare a datelor personale, de a reține informațiile, de a controla dacă există motive legitime de a le prelucra.

În același timp, nu a fost acuzat că, în timpul protestului, ar fi comis orice act dezgustător, de exemplu, împiedicarea protestului, deteriorarea proprietății sau acte violente, respectiv că prin acțiunile sale a reprezentat un pericol pentru societatea publică sau pentru securitatea transporturilor.Sudul a declarat că, în timpul procedurii penale împotriva reclamantului, a încălcat dreptul la libertatea de exprimare.Sudul a declarat că nu a mai folosit tehnologia de identificare a libertăților de exprimare a protestelor, care a fost necesară pentru a identifica participanții la proteste, în conformitate cu principiile democratice, și că astfel a putut să își mențină în continuare valorile sociale, prin utilizarea tehnologiei de identificare a protestelor, care, potrivit unei astfel de proteste, ar putea fi înlocuită cu o astfel de lege.

concluzia că prelucrarea datelor cu caracter personal prin tehnologia de recunoaștere facială în cadrul procedurilor penale nu numai că nu permite identificarea reclamantului, dar și localizarea și reținerea acestuia nu poate fi considerată "necesară într-o societate democratică".

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-09-12
0,92
CASE OF GEYLANİ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
děla vystříknuta jedenkrát, videozáznam událostí ale ukazuje, že toto tvrzení není pravdivé. Nesedí ani jimi uváděná vzdálenost vodních děl od davu. Sami přitom připustili, že viditelnost zevnitř vozidel byla špatná. Za těchto okolností měl
CtEDO 2021-05-11
0,92
CASE OF KILIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 11. května 2021 ve věci č. 10271/12 – Kilin proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že odsouzením stěžovatele za sdílení videa a audio nahrávky s xenofobn
CtEDO 2022-10-06
0,92
CASE OF B.Ü. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ován o zjištěních v průběhu šetření a o svých právech jakožto oběti a vnitrostátní orgány ani nereagovaly na jeho návrhy stran dokazování, které uvedl v trestním oznámení. Stěžovateli byl také odepřen přístup do spisu toliko s odkazem na př
CtEDO 2024-05-16
0,92
CASE OF LUTGEN v. LUXEMBOURG - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ství a státního zástupce e-mailem, v němž vznesl výtky vůči vyšetřujícímu soudci. Stěžovatel zejména konstatoval, že to není poprvé, kdy měl se soudcem incident a že není třeba dodávat, že je situace naprosto nepřijatelná. Poznamenal také,
CtEDO 2023-06-20
0,92
CASE OF MARGARI v. GREECE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
uveřejnění jen těch údajů o stěžovatelce, které byly nezbytně nutné pro shromáždění informací o možných dalších trestných činech, kterých se obvinění mohli dopustit, a pro ochranu společnosti před touto trestnou činností, jelikož stěžovatel
Sursă