CtEDO 06.10.2022 Auto

CASE OF B.Ü. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
06.10.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect);No violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF B.Ü. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 6 octombrie 2022 în cauza nr. 9264/15 B. Ü. împotriva Republicii Cehă Senat Secțiunea a cincea Curtea a ajuns în unanimitate la concluzia că autoritățile naționale nu au dovedit în mod corespunzător ancheta presupusului rău tratament al reclamantului de către polițiști și nu au participat la anchetă în măsura necesară protejării intereselor sale legitime, ceea ce a dus la o procedură de încălcare a articolului 3 din Convenție. Prin urmare, voturile lui Soudled au fost cele mai grave încălcări ale articolului din cauza utilizării mijloacelor administrative de constrângere. În ceea ce privește condițiile de ședere a reclamantului în instituțiile de protecție a străinilor, Soudl a declarat că reclamantul nu a avut libertatea de a-și proteja propriile resurse prin mijloace naționale.

motivarea deciziei Curții A. K. privind încălcarea pretinsă a articolului 3 din Convenție în legătură cu tratamentul la aeroport. reclamantul a declarat în primul rând că a fost tratat în mod inuman și umilitor de un polițist la aeroport, în timp ce circumstanțele incidentului nu au fost investigate în mod corespunzător, ceea ce a dus la o încălcare a articolului 3 din Convenție în partea sa materială și procedurală. a) încălcarea articolului 3 din Convenție în partea sa procedurală și în cazul unei organizări a poliției străine, în cadrul unei proceduri independente de control al autorităților din Republica Moldova (Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa G

Cu toate acestea, ea a solicitat doar autorității de control intern a poliției străine să investigheze autorizarea utilizării mijloacelor de control, respectiv să informeze dacă polițiștii au comis acte ilegale. Investigația sa proprie a început numai după ce reclamantul a depus o notificare penală, adică la cinci săptămâni după accident. Însă, în ciuda rolului relevant al GIBS în a asigura că cauzele de accident au fost închise, nu a pus în aplicare răspunsul poliției; nu a cerut autorității de control intern a unei persoane fizice, nici unui medic care să efectueze o anchetă, nici unui polițist care să efectueze o anchetă în conformitate cu Convenția privind drepturile omului.

De asemenea, reclamantului i-a fost refuzat accesul la dosar, în special în ceea ce privește dispozițiile relevante ale Codului penal (Oleksiy Mykhaylovych Zakharkin împotriva Ucrainei, nr. 1727/04, hotărârea din 24 septembrie 2010, § 73). O astfel de limitare a drepturilor reclamantului, cauzată de lipsa de garanții în cadrul aplicării dreptului național, este considerată inadecvată, iar reclamantul nu a solicitat participarea efectivă la procedură.

Raporturile medicale din tratamentul său la aeroport și la spital nu conțin nimic despre cauzele rănilor, doar că reclamantul era agresiv. În ceea ce privește pulverizatorul folosit împotriva reclamantului, polițistul Soud Shledal a declarat că a fost vorba de un spray cu piper. Unul a fost un spray periculos, care nu poate fi utilizat în spații închise și care poate avea în același timp și consecințe medicale periculoase (Atmanovskiy proti Turcii, nr. 74552/1, judecata din 5 septembrie 2006, § 25).

Pe de altă parte, Soud a susținut că starea reală a reclamantului ar fi putut crește agresivitatea, pe care polițiștii au încercat să o pună sub control. Soud a recunoscut că guvernul a oferit o explicație credibilă pentru căutarea reclamantului și pentru modul în care a fost cauzată rănile sale. A prezentat dovezi care pun la îndoială afirmațiile reclamantului. Pe baza informațiilor disponibile, Soud nu a putut pune la îndoială afirmația reclamantului, concluzionând că utilizarea ilegală a mijloacelor de protecție fizică împotriva reclamantului a fost protejată de către autoritățile naționale în ceea ce privește încălcarea dispozițiilor prevăzute la art. 6 din Convenția privind protecția cetățenilor străini.

Prin aceste mijloace, reclamantul ar fi putut să-și obțină o soluție a obiecțiilor sale, dar nu a folosit niciuna dintre ele.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-11-10
0,94
CASE OF SLÁDKOVÁ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 10. listopadu 2022 ve věci č. 15741/15 – Sládková proti České republice Senát páté sekce Soudu jednomyslně shledal, že vnitrostátní orgány neprovedly náležité vyšetřování
CtEDO 2022-02-03
0,92
CASE OF KOMISSAROV v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 3. února 2022 ve věci č. 20611/17 – Komissarov proti České republice Senát páté sekce jednomyslně rozhodl, že došlo k porušení práva stěžovatele na osobní svobodu ve smysl
CtEDO 2021-03-30
0,92
CASE OF D.C. v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 30. března 2021 ve věci č. 82087/17 – D. C. proti Belgii Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že duševní stav stěžovatele byl vnitrostátními soudy spolehlivě zjišt
CtEDO 2024-12-12
0,92
CASE OF Y v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
v předchozích dvou usneseních shledal, že nedošlo ani k naplnění skutkové podstaty sexuálního nátlaku dle § 186 odst. 2 trestního zákoníku. Proti tomuto usnesení už stěžovatelka stížnost nepodala. V listopadu 2020 vznesla stěžovatelka podně
CtEDO 2021-04-15
0,92
CASE OF K.I. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 15. dubna 2021 ve věci č. 5560/19 – K. I. proti Francii Senát páté sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že v případě vyhoštění stěžovatele čečenského původu do Ruska, aniž by
Sursă