CtEDO 30.03.2021 Auto

CASE OF D.C. v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
30.03.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;No violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention;Article 5-1-e - Persons of unsound mind);No violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Procedural guarantees of review)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF D.C. v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 30 martie 2021 în cauza nr. 82087/17 D.C. împotriva Belgiei Senatul secțiunii a treia Curtea a decis în unanimitate că starea mentală a reclamantului a fost stabilită în mod corect de instanțele naționale, deși psihiatrul și-a prelucrat situația fără a fi examinat personal de reclamant, și că instanțele nu au respins cererea reclamantului de a aduce în judecată unii martori și experți.

În zilele următoare, reclamantul a fost supus unor teste medicale. În zilele următoare, reclamantul a fost acuzat de tentativă de crimă și de violență. Câteva zile mai târziu, judecătorul a decis că reclamantul va fi plasat în secția de psihiatrie a închisorii pentru a-și stabili starea mintală. În timpul șederii în secție, reclamantul a refuzat în mod repetat să fie examinat de psihiatru, dar numai pentru a avea un interviu cu un psiholog.

concluzia că reclamantul suferă de schizofrenie paranoidă, care a influențat comportamentul său la momentul comiterii faptei și îl face în continuare periculos. adăugând că examinarea stării de sănătate a reclamantului ar trebui să fie completată de o examinare psihiatrală.

În iunie 2016, instanța de primă instanță a decis suspendarea tratamentului constituțional de protecție a reclamantului pentru o perioadă nedeterminată. A ajuns la concluzia că reclamantul nu este penitenciar din cauza bolii mentale și, deoarece boala sa mintală durează, șederea sa în libertate ar fi periculosă pentru el și pentru mediu. Se bazează în special pe raportul psihologului și pe declarațiile mamei reclamantului.

În urma unei audieri în fața Curții de Apel, care nu a fost publicată, psihiatrul a completat raportul și în februarie 2017 l-a prezentat instanței. Apelația a constatat că, indiferent dacă reclamantul este schizofren sau nu, riscul pe care îl poate prezenta pentru societate poate continua. În consecință, Curtea de Apel a confirmat decizia primului. Decizia Curții de Apel a confirmat decizia primului.

În mai 2017, hotărârea a fost confirmată de Curtea de Cassatie, când a constatat că concluziile Curții de Apel și procedurile în fața sa corespundeau normelor legale. II. Motivația hotărârii Curții A. K. Allegarea de încălcare a articolului 5 alineatul (1) din Convenție Reclamantul susține, în primul rând, că instanțele naționale nu au apreciat în mod clar starea sa actuală de sănătate, deoarece s-au bazat pe raportul unui psihiatru, care nu l-a investigat personal, și pe raportul unui psiholog, care era vechi de 18 luni.

În primul rând, SUD-ul a constatat că deciziile instanțelor naționale privind impunerea tratamentului protector au fost conforme cu legislația națională. El nu prevede obligația unui psihiatru de a examina personal persoana în cauză. Dacă astfel prevede codul de etică medicală, acesta nu este totuși obligatoriu din punct de vedere juridic. Încalcarea reglementărilor naționale nu este de asemenea de acord nici cu instanța de cassatie. În continuare, SUD-ul a amintit că art. 5 alineatul (1) din Convenție impune, de regulă, ca un medic care prezintă o persoană în stare de sănătate mintală în scopul de a decide despre spitalizarea sa, să o examineze personal (Verbanov împotriva Bulharsku, nr. 31365/96, hotărârea din 5 octombrie 2000, § 47).

Constancia împotriva lui Nizozemsku, nr. 73560/12, hotărârea din 3 martie 2015, § 26).

Raportul psihologului era vechi de 18 luni la momentul luării deciziei sale, deci, potrivit Curții, nu putea dovedi starea actuală de sănătate a reclamantului. Apelatorul s-a bazat însă pe alte elemente de probă. Motivele pentru care a preferat să nu fie supus unui examen medical, au fost raportul psihiatruului Devol, care a reclamat personalul, raportul psihiatruului Dm., care a observat că reclamantul a fost de acord să explice datele în mod necesar.

În plus, audierile publice au avut loc în fața instanței de prim grad. Curtea nu a dat "circumstanțe speciale" în sensul Hotărârii Reinprecht (cit. mai sus, § 41), care ar fi impus să se desfășoare audieri publice în fața instanței de apel.

Judecătorul Seibert-Fohr a ajuns la concluzia că instanțele naționale și guvernul nu au prezentat motive suficiente pentru care în această cauză nu au fost audiate experții și martorii necesari în ședința publică, o simplă referire la o dispoziție din lege, pe care, în opinia sa, nu o stabilește ședința publică în aceste cazuri, ceea ce a dus la încălcarea articolului 5 alineatul (4) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-10-12
0,94
CASE OF R.D. AND I.M.D. v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
st. 1 písm. b) umožňuje zadržení osoby pro nepodrobení se zákonnému rozhodnutí soudu; naproti tomu nedobrovolné umístění osob duševně nemocných do psychiatrické nemocnice spadá pod čl. 5 odst. 1 písm. e). V projednávané věci Soud vyšel z to
CtEDO 2022-10-06
0,93
CASE OF B.Ü. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
základě léků nalezených u stěžovatele během prohlídky na letišti a jeho prohlášení o užívání sedativ a analgetik nemohli vědět, že může být ve zranitelném postavení kvůli své psychosociální poruše. Tu mu lékaři diagnostikovali až později. N
CtEDO 2024-06-11
0,93
CASE OF T.v. v. CROATIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Soud nejprve konstatoval, že V. D. se nacházel ve zranitelném postavení (viz Boukrourou a ostatní proti Francii, č. 30059/15, rozsudek ze dne 16. listopadu 2017, § 54), jelikož trpěl duševními obtížemi a paranoidní schizofrenií, která může
CtEDO 2023-05-30
0,93
CASE OF AZZAQUI v. THE NETHERLANDS - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 30. května 2023 ve věci č. 8757/20 – Azzaqui proti Nizozemsku Senát třetí sekce Soudu jednosmyslně shledal porušení práva stěžovatele na respektování soukromého života pod
CtEDO 2025-03-06
0,93
CASE OF F.B. v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 6. března 2025 ve věci č. 47836/21 – F. B. proti Belgii Senát první sekce Soudu dospěl jednomyslně k závěru, že stěžovatelka – žadatelka o mezinárodní ochranu a dle svých
Sursă