CtEDO 11.05.2021 Auto

CASE OF KILIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
11.05.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Public hearing);No violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom of expression);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KILIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

În această privință, Curtea a decis în unanimitate că prin condamnarea reclamantului pentru partajarea în contul său de video și audio cu conținut xenofob și rasist pe un site social pentru un grup închis, nu a fost încălcată art. 10 din Convenție, dar și prin excluderea în public a unui disc care a fost folosit în procesul de apel al Curții ruse fără o justificare suficientă, a fost încălcată art. 6 alineatul 1 din Convenție. I. Cercetătorul a descoperit în 2009 pe contul său de pe un site social de video cu conținut tragic de 88 de minute numit "Rusku" că a fost identificat de un grup de criminali ruși, care au fost descoperiți în 2008 ca fiind niște criminali ruși.

În timp ce întregul film a prezentat instrumentele și metodele manipulatoare folosite de organizațiile naționaliste, înregistrarea audio a luat o altă semnificație, fiind scoasă din context. Înregistrarea audio a arătat că conținea o mențiune pejorativă despre o persoană de rasă neagră care urăște persoane de o anumită rasă (numirea de a fi bătuți în bătaie) și, în același timp, a încălcat drepturile lor (numirea de a fi expulzați din Moscova). În timp ce întregul film a prezentat instrumente și metode manipulative folosite de organizațiile naționaliste, înregistrarea audio a arătat că videoclipul a luat o altă semnificație. Înregistrarea audio a arătat că conținea informații pejorative despre o persoană de rasă neagră care urăște persoane de o anumită rasă (numirea de a fi bătuți în bătaie), că în același timp nu a arătat nici o justificare pentru o persoană de rasă neagră, că nu a avut acces la libertatea de a lupta împotriva Rusiei, că nu a avut acces la libertatea de a-și păstra libertă.

În plus, acuzația constituie o încălcare a articolului 10 dacă urmărește un scop legitim în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Convenție și este necesară societății austriece.Conform acuzației penale, acuzația constituie o încălcare a principiilor democratice în temeiul articolului 10 din Convenție (Majari Jeti Zrt împotriva Ungariei, nr. 11257/16, § 56, hotărârea din 4 decembrie 2018, § 56) și a acuzației în fața aceluiași adult în cauza în cauză.Această încălcare constituie o încălcare a articolului 10, dacă urmărește un scop legitim în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Convenție și dacă este necesară societății austriece.Conform acuzației penale, acuzația poate avea o bază democratică periculoasă în temeiul articolului 10 din Convenție (Majari Jeti Zrt împotriva Ungariei, nr. 11257/16, § 56, hotărârea din 4 decembrie 2018, § 56).Această încălcare constituie o încălcare a articolului 10 dacă urmărește un scop legitim în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Convenție.Aceea hotărârează că acuzația constituie o încălcare a principiilor democratice în temeiul articolului 10 din Convenție (Majari Jeti Zrt împotriva Ungariei, nr. 11257/16, § 56, hotărârea din 4 decembrie 2018, § 56) și că acuzația constituie o încălcare nu poate avea o bază legitimitate în temeiul dispozițiilor naționale în temeiul dispozițiilor naționale, în temeiul dispozițiilor naționale, în temeiul articolului 44 alineatul (4) din Constituția Turciei, în temeiul articolului 84, precum și în temeiul dispozițiilor naționale, în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Constituției naționale, în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Constituției turce, în temeiul articolului 5 alineatul (4) din legea, în temeiul articolului 5 din legea turc, în temeiul articolului 84, în temeiul articolului 5 alineatul (1) din legea, în temeiul articolului 4 din legea turc, în temeiul articolului 4 din legea turc, în temeiul dispozițiilor na

Statele au o anumită marjă de apreciere, dar SUD-ul analizează cazul ca un întreg, dar dacă autoritățile naționale au prezentat motive relevante și suficiente pentru a contesta actul respectiv, inclusiv dacă există circumstanțe acceptabile împotriva violenței (Studie privind violența în Țările de Jos, Conventie nr. 569/0258, Hotărârea privind libertatea în Țările de Jos din 29 martie 2016, § 48).

No. 27510/08, Hotărârea Marii Senat din 15 octombrie 2015, § 196197) a luat în considerare diferite factori, printre care: contextul social și politic al declarațiilor; dacă declarațiile pot fi interpretate în contextul direct sau mai larg ca o incitare directă sau indirectă la violență sau ca o justificare a violenței, urii sau intoleranței; modul în care au fost făcute declarațiile și capacitatea lor directă sau indirectă de a avea efecte dăunătoare (de asemenea, 205 §207).

Curtea a trebuit să verifice dacă acest tip de film beneficiază de protecție sporită sau redusă în temeiul articolului 10 din Convenție. În general, filmurile care urmăresc lucruri de interes public merită o protecție suplimentară, în timp ce filmurile care urmăresc lucruri de interes public nu merită o protecție suplimentară, în timp ce filmurile care urmăresc violențe sau violențe pot fi o formă de propagandă împotriva cetățenilor rus, dar nu pot fi o formă de propagandă împotriva posibilităților de a-i proteja pe cetățeni rus (Hotărârea din S. Slavyanov, 28 decembrie 2015, p. 109/09, § 139).

Potrivit judecătorului, intenția sa nu a fost de a incita la violență în direcția discriminării etnice și a încălcării drepturilor și libertăților cetățenilor ruși. În plus, după publicarea videoclipurilor a urmat partajarea înregistrărilor audio în formă similară și a conținutului. Judecătorul a amintit că satira este permisă în formă de proiect de artă. Potrivit judecătorului, în timpul partajării conținutului, însă, nu s-a folosit nici de propria expresie de artă sau de dreptul de comentariu al societății. Judecătorul a afirmat doar că nu a putut demonstra că spectatorii au avut nevoie de un film de natură să-și facă cunoștință de conținutul său în general, dar și de faptul că nu a fost posibil ca acesta să aibă un impact asupra publicului (așa cum a fost și în cazul judecătorului, în cazul în care a fost făcută o cercetare), iar în cadrul judecății, în vederea răspândirii informațiilor despre conținutul său, a fost stabilită o valoare socială nesupărată (art. 25 din Hotărârea din 20 decembrie 2015, St. nr. 3793, judecătorii din St. 23), în care judecătorul a decis că, în pofaptarea de a nu face obiectul unei infracțiuni, nu a fost folosit nici de dreptul de a societă de a să facă comentarii.

Deși, potrivit Curții, nimic nu dovedește că materialul a fost publicat pe un context social sau politic viu, că la momentul în care s-a decis situația de securitate în Rusia a fost considerată ca având loc tulburări interetnice sau că anumite grupuri etnice au fost atacate fizic, Curtea nu a considerat aceste elemente decisive.Curtea a considerat că raționamentul instanțelor naționale, bazat pe intenții penale, nu a fost suficient de justificat pentru a justifica acuzația sa pentru violențe și infracțiuni în conformitate cu Convenția de la St. Martin, care a fost condamnat la o pedeapsă de 48 luni de la 6 aprilie 2019, în conformitate cu art. 6 din Protocolul nr. 10 privind justiția în justiție (în cazul Martin S. Souds, p. 64, din 6 aprilie 2019, p. 6), iar în cazul Martin S. Souds, a fost declarată că nu a respectat cerințele de procedură publică (în cazul Martin S. Souds, p. 64, din 6 aprilie 2019, p. 6), Curtea a considerat că nu a fost necesară o procedură publică de procedură publică pentru a justifica acuzațiunile împotriva societății civile.

În ultimul caz, audierea în secret trebuie să fie strict necesară și, în toate cazurile, trebuie să fie necesară în mod clar circumstanțelor cazului (în cazul Navolai Craiova împotriva Tatouvatsku, în cazul 22330/05, în cazul 5 iunie 2009, în cazul Navolai Craiova împotriva Tatouvatsku, în cazul 5 iunie 2009, în cazul 71).Curtea a decis că nu a fost necesară nici o nouă hotărâre, fără a fi fost convingată că nu a fost necesară nici o nouă audiere, nici o nouă audiere, deoarece nu a fost necesară nici o participare a unui membru al unei alte persoane la o infracțiune sau la o infracțiune de natură să afecteze securitatea publică.Curtea a decis că nu a fost necesară nici o nouă audiere, în timp ce nu a fost emisă o nouă audiere, fără a fi necesară nici o altă audiere, în conformitate cu cerințele securității publice.

6 Convenția poate, ca urmare, să remedieze deficiențele de procedură care au apărut în instanțele de instanțe inferioare (Hotărârea Idalov împotriva Rusku, nr. 5826/03, Hotărârea Marii Sene din 22 mai 2012, § 180).6 O abordare similară poate fi aplicată în dreptul la o audiere publică din cauza excluderii presei și a publicului din procesul judiciar (Hotărârea Izmestyev împotriva Rusku, nr. 74141/10, Hotărârea din 27 septembrie 2019, § 94).6 Dar în această cauză acest lucru nu a reușit.Soud proto shledal încălcarea articolului 6 alineatul 1 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-07-04
0,92
CASE OF GLUKHIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 4. července 2023 ve věci č. 11519/20 – Glukhin proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně shledal porušení práva stěžovatele na respektování soukromého života podle č
CtEDO 2020-06-23
0,91
CASE OF OOO FLAVUS AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ření podpory osobám postaveným před soud ve spojení s událostmi na Bolotném náměstí nebo těm, kteří vyjádřili solidaritu s obžalovanými, nelze považovat za výzvy k nepovoleným veřejným shromážděním. Soud shrnul, že výklad provedený generáln
CtEDO 2020-06-23
0,91
CASE OF VLADIMIR KHARITONOV v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Požadavek zákonného základu mj. znamená, že příslušná právní úprava musí být náležitě dostupná a předvídatelná, tj. formulovaná s dostatečnou přesností, aby jednotlivci umožnila předvídat důsledky daného jednání; tato úprava rovněž musí zak
CtEDO 2021-04-15
0,91
CASE OF K.I. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 15. dubna 2021 ve věci č. 5560/19 – K. I. proti Francii Senát páté sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že v případě vyhoštění stěžovatele čečenského původu do Ruska, aniž by
CtEDO 2021-07-06
0,91
CASE OF A.M. AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] Extracts by the Ministry of Justice of the Czech Republic
dítě by měl být prvořadým hlediskem nejlepší zájem dítěte, a doporučil členským státům, aby „zajistily, že tato rozhodnutí budou přijímána bez diskriminace na základě sexuální orientace nebo genderové identity“. PRÁVNÍ POSOUZENÍ I. k tvrzen
Sursă