CtEDO 23.06.2020 Auto

CASE OF VLADIMIR KHARITONOV v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
23.06.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom to impart information;Freedom to receive information);Violation of Article 13+10 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 10 - Freedom of expression-{general};Article 10-1 - Freedom to impart information;Freedom to receive information);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VLADIMIR KHARITONOV v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 23 iunie 2020 în cauza nr. 10795/14 Kharitonov împotriva Senatului Rusku secțiunea a treia Curtea a decis în unanimitate că prin blocarea site-ului de internet al reclamantului, care a apărut automat ca urmare a unei decizii a unei autorități de stat de a bloca alte site-uri cu aceeași adresă IP pe care instanțele naționale au refuzat ulterior să o examineze în mod substanțial, au fost încălcate art. 10, precum și art. 13 în legătură cu art. 10 din Convenția. I. Circumstanțele de fapt Reclamantul a fost directorul executiv al Asociației Rusiei de Publicatori de Domeni Electronici, administrator al Asociației de Utilizatori de Site-uri Internet și proprietar al unui domeniu web, la adresa de internet la care au fost disponibile rapoarte, articole de pe aceeași adresă IP.

Potrivit instanței de primă instanță, autoritatea de telecomunicații a acționat în cadrul competențelor sale în conformitate cu reglementările existente în scopul protejării copiilor de informațiile dăunătoare despre consumul de droguri. Nici această instanță, nici instanțele de jurisdicție de instanță nu au avut în vedere consecințele care ar fi trebuit să fie cauzate de blocarea întregii adrese IP ale site-ului reclamantului. II. Motivația hotărârii Curții de Proiecte A. A fost încălcată libertatea de acces la art. 10 din Convenție, potrivit căreia reclamantul este responsabil pentru deciziile autorităților de blocare a accesului la informațiile pe internet.

O imposibilitate a unui temei legal, printre altele, înseamnă că legislația competentă trebuie să fie accesibilă și previzibilă în mod corespunzător, adică formulata cu o precizie suficientă pentru a permite indivizilor să prevadă consecințele unei acțiuni; această modificare trebuie, de asemenea, să protejeze dreptul împotriva intervențiilor arbitrare ale autorităților publice în ceea ce privește dreptul garantat de convenții, cu condiția să nu încalce art. 10 din Convenție, cu condiția să urmărească un scop legitim și să fie necesar într-o societate democratică.

Deși acest lucru a fost făcut pe baza unei clauze legale valide, Curtea a examinat nu numai textul literal, ci și calitatea legii și a verificat dacă legea permite reclamantului să-și adapteze comportamentul și să-l protejeze de intervențiile arbitrare.Legea privind informațiile dă autorității de telecomunicații un drept larg de a impune un ordin de blocare a anumitor site-uri web.Oficiul de telecomunicații poate solicita site-urilor web să utilizeze o adresă IP integrată în registrul de conținut blocat, dar nu poate solicita utilizatorilor săi să ofere acces la site-uri web cu mai mult de un milion de adrese IP ale acestora decât să le ofere acces la conținut ilegal în registrul de conținut blocat.

Serverul de găzduire partajată este un volbou obișnuit pentru site-urile web mici sau mijlocii. Proprietarii de site-uri, cum ar fi reclamantul, nu trebuie să controleze în mod corespunzător conținutul altor site-uri găzduite în comun și să se intereseze dacă furnizorul de găzduire a respectat ordinele de a nu permite accesul la anumite site-uri. Cu toate acestea, datorită libertății pe care legea rusă o acordă autorităților de telecomunicații, proprietarii de site-uri nu au fost obligați să adopte decizii de blocare a altor site-uri cu conținut ilegal doar pentru că au fost aduse în mod accidental. Având în vedere că Soud nu a considerat că legea prevede suficient de data de la care se poate discuta și posibilitatea de a-i adapta pe reclamanti la comportamentul lor, sau nu a fost interesată de faptul că furnizorul de găzduire a respectat ordinele de blocare a accesului la anumite site-uri.

Potrivit Curții, legea nu prevede nici informarea părților terțe în momentul emiterii ordinelor de blocare, atunci când aceste ordine pot afecta drepturile altor proprietari de site-uri web. Instanțele naționale au proceduri în care reclamantul nu a respectat diferite interese de interes public și nu au putut controla dacă o instituție de telecomunicații a acționat ilegal în conformitate cu legea. Cu toate acestea, potrivit Curții, autoritățile turce ar trebui să ia măsuri de protecție a accesului la informații care nu au o valoare legală, în cazul în care acestea nu au o valoare legală suficientă pentru a proteja drepturile lor individuale (a se vedea art. 66 din Legea Turciei, care prevede că autoritățile turce nu au dreptul de a proteja drepturile lor individuale în cazul în care au o altă măsură de protecție a drepturilor individuale ale utilizatorilor de internet).

Deși reclamantul a avut posibilitatea de a contesta măsurile de blocare în fața instanței, acestea au refuzat să examineze fondul acțiunii sale, inclusiv legalitatea sau proporționalitatea consecințelor care blochează ordinul de soluționare a litigiilor în ceea ce privește site-ul reclamantului. Mediul de soluționare în temeiul dreptului rus nu a fost eficient decât în cazul în care autoritatea reclamantului a constatat că a fost încălcată art. 13 din Convenția Europeană privind telecomunicațiile.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-06-23
0,93
CASE OF OOO FLAVUS AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 23. června 2020 ve věci č. 12468/15 a další – OOO Flavus a ostatní proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že blokováním celých webů publikujících články
CtEDO 2021-05-11
0,90
CASE OF KILIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 11. května 2021 ve věci č. 10271/12 – Kilin proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že odsouzením stěžovatele za sdílení videa a audio nahrávky s xenofobn
CtEDO 2024-11-05
0,90
LE MARREC v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
vá, že napadené opatření sledovalo legitimní cíl zajištění hospodářského blahobytu země a předcházení zločinnosti. 2. Přiměřenost zásahu Soud nejprve odkázal na obecné zásady posuzování přiměřenosti zpracování osobních údajů, které shrnul v
CtEDO 2023-07-04
0,90
CASE OF GLUKHIN v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
uspořádat demonstraci za použití „rychle (de)montovatelného předmětu“, za což mu byla uložena pokuta ve výši cca 283 eur. Stěžovatel neúspěšně brojil před vnitrostátními soudy proti použití operativně pátracích technik k jeho identifikaci,
CtEDO 2020-09-08
0,90
CASE OF OOO REGNUM v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
menoval, jaké okolnosti je zapotřebí vzít v potaz při ověřování toho, zda vnitrostátní orgány dosáhly spravedlivé rovnováhy při poměřování práva na svobodu projevu a práva na ochranu dobré pověsti: patří sem předmět napadených článků; zda j
Sursă