CtEDO 07.07.2020 Auto

AFFAIRE ALİ ABBAS YILMAZ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.07.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 10 - Liberté d'expression-{général} (Article 10-1 - Liberté de communiquer des idées;Liberté de communiquer des informations)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ALİ ABBAS YILMAZ c. TURQUIE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA ABSAS YILMAZ c. TURCIA (Cercetarea nr. 41551/11) HOTĂRÂREA STRASBURG 7 iulie 2020 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Ali Abbas Yalmaz c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Valeriu Gritco, președinte, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, judecători, și Hasan Bak grefier adjunct al secțiunii După ce a intenționat în camera Consiliului la 16 iunie 2020, Tribunalul a adoptat la această dată procedural La originea cauzei se află o cerere (n 41551/11) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, dl Ali Abbas Yelmaz, a sesizat Curtea la 8 august 2011 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale). Reclamantul a fost reprezentat de domnul Hanbayat Yeșil, M.A. K După ce a examinat cererea unui comitet, Curtea a respins-o. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DE LA LASPÈCE Reclamantul s-a născut în 1975. La 15 ianuarie 2009, acuzatul a fost reținut în arest la 18 ianuarie 2009 și a fost pus în arest provizoriu. Printr-un act de punere sub acuzare din 15 iunie 2009, procurorul districtual al Republicii Erzuum l-a pus sub acuzare pe reclamant în legătură cu o organizație ilegală și propagandă în favoarea unei organizații teroriste din cauza activităților pe care le-ar fi desfășurat la Sivas pentru a servi scopurilor organizației ilegale TKIP (Parteneriatul Comunist Proletar din Turcia). La 12 noiembrie 2009, tribunalul din Erzuum a recunoscut că reclamantul este vinovat de comiterea unei infracțiuni în numele unei organizații ilegale fără a fi membru al acesteia și l-a condamnat la șase ani și trei luni de închisoare în conformitate cu art. 314 alineatul (2) din Codul penal ( În această privință, Comisia a constatat că reclamantul a organizat cursuri de formare privind obiectivele și ideologia TKIP pentru Ș.Y.A.A. și N.G., pe care le-a asigurat participarea acestora din urmă la anumite evenimente, pe care le distribuise publicații și tracte care aveau legătură cu organizația respectivă, și pe care le-a aplicat și purtat postere și pancarte pentru a câștiga simpatizanți pentru organizație. Considerând că dreptul de a face parte dintr-o organizație ilegală, care se referă la hăinuța de gâște, cum ar fi organizarea activităților, manifestările și întrunirile în conformitate cu scopurile organizației în cauză, vânzarea ziarelor și a periodicelor care împărtășesc ideologia organizației, în scopul de a răspândi gândurile și doctrina și de a încerca să câștige simpatizanți și membri ai organizației făcând propagandă, Comisia consideră că reclamantul își asumase dreptul de a face parte din TKIP prin intermediul comisiei de eschivare în numele acestei organizații. La 25 ianuarie 2011, Curtea de Casație, sesizată cu un recurs în casare formulat de reclamant, a conchis hotărârea Tribunalului de Primă Instanță. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 14 martie 2011. 10. La 6 iulie 2012, instanța de judecată, sesizată cu o cerere depusă de solicitant, a decis să suspende executarea pedepsei aplicate acestuia, ținând cont de modificările legislative care ar putea fi favorabile în mod favorabil . La 7 noiembrie 2012, Curtea de Justiie a Uniunii Europene a decis să nu reducă pedeapsa aplicată reclamantului. La 9 septembrie 2013, reclamantul a fost eliberat, dar supus controlului judiciar până la 6 iunie 2014. 5237 din 26 septembrie 2004, care a intrat în vigoare la 1 iunie 2005), intitulat "Constituția unei organizații în vederea comiterii de infracțiuni" se citește după cum urmează: (...) Oricine comite o infracțiune în numele unei organizații criminale fără a fi membru al acesteia, este condamnat de asemenea de către șeful unei organizații ilegale (...) (14). În cazul în care un membru al unei organizații, astfel cum este definită la primul paragraf, este condamnat la cinci până la zece ani de închisoare. Celelalte dispoziții referitoare la dreptul de a înființa o organizație care are drept obiectiv comiterea de infracțiuni se aplică și în ceea ce privește infracțiunile. Guvernul ridică o excepție preliminară în observațiile sale suplimentare din 19 iulie 2019. September 2012, recursul individual la Curtea Constituțională, dar nu a sesizat această instanță înaltă cu privire la o astfel de acțiune și, prin urmare, consideră că cererea trebuie declarată inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne. 16. Reclamantul nu se pronunță cu privire la această excepție. 17. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 55 din Regulamentul său de procedură, în cazul în care partea contractantă pârâtă intenționează să ridice o excepție de la obligația de a face acest lucru, aceasta trebuie să facă acest lucru, cu condiția ca natura excepției și circumstanțele să permită acest lucru, în observațiile sale scrise sau orale privind admisibilitatea cererii (N.C. Italia [GC], nr. 24952/94, § 44, CEDH Comisia observă că, în speță, guvernul a ridicat această excepție pentru prima dată în observațiile sale suplimentare din 19 iulie 2019 și nu în observațiile sale privind admisibilitatea și fondul cauzei prezentate la 20 martie 2018. În plus, aceasta subliniază că Ön Õ a furnizat nicio explicație acestei arii și constată că Õ nu există circumstanțe excepționale de natură la Õ Õ din obligația sa de a lua în considerare eventualele excepții de la . Prin urmare, Comisia concluzionează că guvernul este forțat să extirpe de la epuizarea căilor de atac interne ( Khlaifia și altele, precum și Italia [GC], nr 16483/12, § 52 și 53, 15 decembrie 2016). Prin urmare, aceasta respinge această excepție. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 10 DIN CONVENȚIA 18. Invocând art. 7 din convenție, reclamantul susține că temeiul juridic al condamnării sale penale nu este clar și previzibil în aplicarea sa. 19. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul declară că a fost condamnat penal pentru activități legale și neviolente care, în opinia sa, corespundeau exercitării dreptului său la libertatea de exprimare. 20. Stăpâna calificării juridice a faptelor, Curtea consideră că este necesar să se examineze obiecțiile reclamantului din singurul unghi al articolului 10 din Convenție. Cu privire la admisibilitate 21. Guvernul ridică o excepție de la aceasta. În acest sens, acesta susține că reclamantul a fost condamnat pentru judecată în numele unei organizații ilegale fără a fi membru al acesteia, printre altele, pentru că a determinat persoane să participe la reuniuni și evenimente în numele structurilor legate de TKIP, pentru formarea tinerilor pentru a-i îndoctrina la ideologia TKIP și pentru a se implica în recrutarea de noi membri pentru această organizație. Susținând faptul că aceste acte nu constau în exercitarea libertății sale de exprimare, el consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea consideră că argumentul prezentat în această excepție ridică întrebări care solicită o examinare pe fond a spătarului întemeiat pe art. 10 din Convenție și nu doar o examinare a admisibilității acesteia. 24. Constatând, de altfel, că nu este în mod vădit greșit întemeiat în sensul articolului 35 (a) Convenției și nu se confruntă cu nici un alt motiv, Curtea declară că aceasta este admisibilă. Pe fond Argumentele părților Reclamantul 25. Reclamantul susține că, contrar celor afirmate de autorități, acțiunile sale, cum ar fi participarea la proteste și comunicatele de presă și vânzarea de reviste care apără idei socialiste, pentru care a fost condamnat, nu erau activități legate de o organizație ilegală; ci acte legale care nu au stimulat în niciun fel violența. În acest sens, Comitetul susține că manifestările la care a asistat au fost pașnice și că revistele pe care le-a distribuit erau publicații autorizate care își continuă activitățile și, prin urmare, consideră că acțiunile care i-au fost reproșate constituie, în opinia sa, exercitarea dreptului său la libertatea de exprimare. Reclamantul susține, de asemenea, că dispozițiile penale, în temeiul cărora a fost condamnat, nu au fost clare și previzibile în interpretarea și aplicarea lor de către autoritățile naționale și că condamnarea sa penală nu a urmărit niciun scop legitim și nu a fost necesară într-o societate democratică. Guvernul 27. Reiterând argumentele prezentate cu privire la admisibilitatea cererii, guvernul consideră că, în speță, el nu a intervenit în dreptul reclamantului la libertatea de exprimare. În cazul în care existența unei ingerințe ar fi acceptată de Curte, acesta susține că aceasta era prevăzută la articolele 220 alineatul (6) și 314§ 2 și 3 din CP, care, în opinia sa, au îndeplinit cerințele de claritate, accesibilitate și previzibilitate și au urmărit obiectivele legitime ale protecției securității naționale și a integrității teritoriale, ale protejării securității publice și ale prevenirii criminalității. Comitetul consideră, de asemenea, că, în ceea ce privește actele reprovocate reclamantului, care, în opinia sa, nu erau protejate prin dreptul la libertatea de exprimare, ingerința în litigiu era necesară într-o societate democratică și proporțională cu obiectivele legitime urmărite. Curtea ia notă de faptul că reclamantul a fost condamnat de către instanță la o pedeapsă cu închisoarea de șase ani și trei luni de către șeful comisiei de arbitraj în numele unei organizații ilegale fără a fi membru al acesteia pentru organizarea de cursuri de formare pentru anumite persoane, pentru că le-a determinat pe acestea din urmă să participe la anumite manifestări și pentru distribuirea de periodice și tracte, a pus postere și a purtat pancarte (punctul 8 de mai sus). În continuare, Comisia observă că a executat o mare parte din pedeapsă, adică aproximativ patru ani și patru luni, înainte de a fi supus controlului judiciar timp de aproximativ nouă luni (punct 12 de mai sus. Aceasta constată că actele pentru care reclamantul a fost condamnat au fost în principal legate de exercitarea de către persoana în cauză a dreptului său la libertatea de exprimare și, în special, a dreptului său de a comunica informații și idei. Prin urmare, Comisia consideră că condamnarea în litigiu într-o ingerință în exercitarea de către solicitant a acestui drept. Justificarea ingerinței 29. Această interferență încalcă art. 10, cu excepția cazului în care aceasta este prevăzută de legea privind drepturile, orientată spre unul sau mai multe scopuri legitime în conformitate cu alin. (2) din articolul menționat și Curtea ia notă de faptul că condamnarea penală a reclamantului asupra șefului comisiei de arbitraj în numele unei organizații ilegale fără a fi membru al acesteia a fost prevăzută de lege, în special de articolele 220 alineatul (6) și 314 alineatul (2) și 3 din CP (punctele 13 și 14 de mai sus). 31. În această privință, Comisia reamintește că a avut deja ocazia să constate într-o cauză similară care privea o condamnare a reclamanților în aplicarea dispozițiilor penale menționate anterior că art. 220 § 6 din CP nu era previzibil pe motiv că, având în vedere domeniul de aplicare al expresiilor incluse în aceasta, nu a asigurat reclamanților o garanție fiabilă împotriva urmăririi arbitrare și că aplicarea sa practică nu a acoperit această deficiență (Iși . . Turcia, nr 41226/09, §§ 56-70, 14 noiembrie 2017). În acest caz, ea nu vede nici un motiv de nici un motiv de a se abate de la această abordare. 32. Prin urmare, Curtea consideră că ingerința în cauză nu era prevăzută de lege 10 din Convenție. Având în vedere această concluzie, Comisia consideră că nu este necesar să se verifice dacă celelalte condiții impuse de acest alineat, și anume existența unui scop legitim și necesitatea unei ingerințe într-o societate democratică au fost respectate în speță. 41 CONVENȚIA 34. Guvernul ridică o excepție preliminară și susține că reclamantul și-a prezentat cererile de satisfacție echitabilă în limba turcă fără a fi fost autorizat să utilizeze această limbă în procedură. Prin urmare, solicită Curții să nu ia în considerare cererile de satisfacție echitabilă ale reclamantului. 35. 36. Curtea constată că, în scrisorile sale din 18 mai 2018, a informat părțile că președintele secțiunii a autorizat reclamanta să utilizeze limba turcă în procedura scrisă în conformitate cu art. 34 alineatul (a) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul solicită 40 000 de euro (EUR) pentru prejudiciul moral pe care îl consideră a fi suferit. De asemenea, solicită 7 080 de lire turce pentru cheltuielile de avocatură, 1 220 de lire sterline pentru costurile de traducere, 50 TRY pentru costurile de livrare și 100 TRY pentru cheltuielile poștale. Acesta nu prezintă niciun document în sprijinul acestor cereri, dar indică faptul că avocatul său confirmă caracterul real, rezonabil și necesar al acestor cheltuieli. 38. Guvernul consideră că nu există nicio legătură de cauzalitate între cererea depusă pentru prejudiciul moral și presupusa încălcare și susține că această cerere este excesivă și că nu corespunde sumelor acordate în jurisprudența Curții. În ceea ce privește cererile referitoare la cheltuieli și cheltuieli de judecată, guvernul arată că reclamantul nu a prezentat niciun document în sprijinul acestor cereri, pe care le consideră netaiate și excesiv de ridicate. 39. Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului 5 În ceea ce privește cererile referitoare la cheltuieli și cheltuieli de judecată, aceasta respinge aceste cereri din cauza faptului că reclamantul a prezentat o justificare în această privință. PE CES, CURȚIA, LA mai puțin de trei luni, Declară că a fost încălcată art. 10 din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 5 000 EUR (cinci mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă, pentru daune morale, pentru a fi convertită în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului) de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 7 iulie 2020, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-06-23
0,96
CASE OF CELAL ALTUN v. TURKEY
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CELAL ALTUN c. TURQUIE (Requête n o 25119/11) ARRÊT STRASBOURG 23 juin 2020 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Celal Altun c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homm
CtEDO 2020-07-07
0,96
AFFAIRE İLYAS GÜNDÜZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İLYAS GÜNDÜZ c. TURQUIE (Requête n o 64607/11) ARRÊT STRASBOURG 7 juillet 2020 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire İlyas Gündüz c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’
CtEDO 2017-06-13
0,96
AFFAIRE ALI GÜRBÜZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALI GÜRBÜZ c. TURQUIE (Requête n o 14742/10) ARRÊT STRASBOURG 13 juin 2017 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ali Gürbüz c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme
CtEDO 2020-02-04
0,96
AFFAIRE ABAY c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ABAY c. TURQUIE (Requête n o 47455/10) ARRÊT STRASBOURG 4 février 2020 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Abay c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième
CtEDO 2020-09-29
0,96
AFFAIRE SÜER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SÜER c. TURQUIE (Requête n o 77711/11) ARRÊT STRASBOURG 29 septembre 2020 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Süer c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deuxiè
Sursă