CtEDO 08.07.2020 Auto

JARRAND c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
08.07.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
JARRAND c. FRANCE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Comunicat la 8 iulie 2020 Publicat la 27 iulie 2020 CINCEA SECȚIUNE Cerere nr. 56138/16 Daniel JARRAND împotriva Franței introdusă la 22 septembrie 2016 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Daniel Jarrand, este un resortisant francez născut în 1954 și rezident în Fontaine. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul A. Maubleu, avocat care își desfășoară activitatea în Grenoble. Faptele cauzei, așa cum reiese din scrierile reclamantului și din piesele pe care le-a produs, pot fi rezumate după cum urmează. Evenimentele din 12 iulie 2010 Reclamantul locuia cu mama sa, născută în 1920. Un medic de la centrul spitalicesc din Grenoble, unde fusese spitalizată la noiembrie 2009 a informat procurorul că este într-o stare de sănătate și mentală foarte degradată. La cererea acestuia din urmă, la 21 decembrie 2009 și la 13 ianuarie 2010, judecătorul tutelă a ordonat plasarea sa sub protecție a justiției și a desemnat o asociație familială locală ca mandatar special, în special în scopul de a o face admis într-un loc de cazare diferit de domiciliul său. Din hotărârea din 8 aprilie 2015 (denumită în continuare) a camerei de l'ingine a Tribunalului din Grenoble reiese că a fost deschisă o anchetă împotriva reclamantului pentru neglijarea persoanelor vulnerabile. La 11 iulie 2010, reclamantul a refuzat să recucerească după ce a petrecut după-amiaza la domiciliu. La 12 iulie 2010, în jurul orei 12 și în jurul orei 13.15, angajații asociației fiduciare s-au deplasat de două ori la fața locului în jurul orei 13.15 și au constatat refuzul persistent al reclamantului și au informat judecătorul cu privire la tutelă și serviciile de poliție. În aceeași zi, în jurul orei 17:00, la ordinul procurorului general al Republicii Grenoble, aproximativ 20 de polițiști s-au dus la locul faptei pentru a o susține pe mama reclamantului. Purtând veste antiglonț, căști, scuturi și arme, au decăzut și au intrat în casa reclamantului. Acesta din urmă arată că au ridicat armele asupra lui, că a fost arestat, încătușat, percheziționat, brutalizat și condus cu forța la hotelul de poliție din Grenoble, unde a fost ținut câteva ore. Raportul întocmit în cadrul comisiei de recurs în cadrul anchetei de către inspecția generală a poliției naționale ( De Lyon (de mai jos) arată că polițiștii fuseseră informați că reclamantul era înarmat și că își ținea mama acasă. A fost eliberat în noapte, reclamantul a trebuit să se întoarcă cu taxiul. Locuința sa fusese percheziționată din adânc în jos în timp ce era reținut la hotelul de poliție, iar mama sa fusese dusă înapoi în unitatea de specialitate în care fusese plasată. Reclamantul prezintă certificate medicale întocmite la 12 februarie 2010 (la ora 22:46), 14 martie, 22 septembrie 3 octombrie 2011 și 25 mai și 4 octombrie 2012, care menționează evenimentele din 12 iulie 2010 și indică faptul că La 15 iulie 2010, reclamantul a depus o plângere în fața poliției din Grenoble. Plângerea a fost clasată fără întârziere la 3 martie 2011 de către procurorul Republicii, motiv luat din lipsă de culpă, intervenția forțelor de ordine care au fost solicitate de el pentru a permite executarea hotărârilor judecătorului cu tutela menționată anterior. Plângerea cu constituirea unei părți civile La 21 ianuarie 2011, reclamantul și mama sa au depus o plângere împotriva lui X cu constituirea unei părți civile pe lângă decanul judecătorilor de la Grenoble, al șefului infracțiunii de domiciliu, al violenței, amenințări cu arma, arestări ilegale, sechestrare, furt și degradări ale bunurilor. La sfârșitul lunii martie 2013, a fost desemnat un judecător de judecată care l-a ascultat pe reclamant la 28 mai 2013. La o dată nespecificată, la data de 22 iulie 2014 a fost sesizată comisia de recurs, iar la data de 22 iulie 2014 s-a întors comisia de recurs, iar la data de 18 septembrie 2014 s-a emis o ordonanță prin care s-a ajuns la un acord cu privire la regulament. La 18 decembrie 2014, instanța judecătorească a luat o hotărâre de nejudiciare, reținând că nu putea fi reproșat oricui de a fi comis faptele menționate în plângere, actele care au avut loc nu fiind în mod vădit ilegale și fiind comandate de autoritatea legitimă. Recurentul a răspuns la cererea din 8 aprilie 2015, în fața camerei de l'inginerie a tribunalului din Grenoble, care a confirmat acest lucru printr-o hotărâre din 8 aprilie 2015. Camera de l'inginerie a judecat în special următoarele: Din documentele procedurii reiese că procurorul general al Republicii Grenoble a dat ordinul de a intra în locuința reclamantului după ce poliția a încercat să discute cu el pentru a deschide ușa propriei sale locuințe. Prin urmare, nu este necesar să se retrimite dosarul de informare pentru a-i interoga pe polițiști cu privire la identitatea procurorului general al Republicii și nici pentru a-l interoga pe procurorul general al Republicii pentru a afla dacă acesta a dat ordinul de arestare, violare, amenințare și sechestrare [reclamantul] De asemenea, este cunoscut faptul că este vorba despre domnul B., un substitut al permanentității, ale cărui instrucțiuni figurează la dosar. Scopul operațiunii a fost de a permite executarea hotărârii judecătorului de tutelă și de a aduce [mama reclamantului] la azil, astfel încât aceasta să poată beneficia de îngrijiri adecvate stării sale de sănătate. În conformitate cu art. 122-4 din Codul penal nu este răspunzător penal pentru persoana care face obiectul unui act prescris sau autorizat prin acte cu putere de lege sau acte administrative. În acest caz, forțele de ordine au acționat la ordinul procurorului general al Republicii Grenoble învestit cu competența de a executa, dacă este necesar, o hotărâre. Forțele de ordine au pus în aplicare, pentru îndeplinirea acestor instrucțiuni, mijloacele necesare și adecvate, proporționale cu circumstanțele, pentru a obliga [reclamantul], care a împiedicat decizia judecătorului de tutelă și, astfel, a pus în pericol viața mamei sale. De asemenea, s-a stabilit că o persoană a avut o armă la el acasă și că această informație, atașată de mutismul său în timpul întrebărilor care i-au fost adresate deschizând accesul la domiciliul său, ar fi putut justifica folosirea unui berbec pentru a forța ușa, și punerea sa la sol în timpul interpelării sale, în timp ce mâinile sale erau ascunse în vederea forțelor de ordine. Prin urmare, trebuie să fie respinsă și cererea de examinare a [membrului de poliție responsabil de tranzacție], care nu poate fi prezentată, de altfel, de către o parte civilă, de examinare constând în atribuirea unui statut (...) L Reclamantul a depus o cerere de asistență judiciară în scopul casării. Aceaceasta a fost respinsă de către biroul de asistență judiciară stabilit în apropierea Curții de Casație și apoi de către primul președinte al Curții de Casație pe motiv în cazul în care nu se poate ridica un motiv serios de casare pe baza neconformității deciziei atacate cu normele de drept; La 31 martie 2016, Curtea de Casație a respins recursul printr-o hotărâre motivată prin: (...) Așteptându-se ca tribunalele din cauza hotărârii atacate să pună Curtea de Casație în măsură să se asigure că, pentru a confirma ordinul de nejudiciare în cauză, camera de judecată, după ce a analizat toate faptele denunțate în plângere și a răspuns articulațiilor esențiale ale memoriului produs de partea civilă apelantă, a prezentat, prin motive care nu sunt suficiente ca contradicții, că informația era completă și că, având în vedere că actele vizate în plângere au fost realizate în executarea unui ordin dat de procurorul republicii, autoritatea legitimă și că nu au fost în mod vădit ilegale, acestea nu puteau să cuprindă niciun fel de urmări penale, în conformitate cu art. 122-4 din Codul penal (...) GRIFS Invocând art. 5 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că arestarea sa și privarea de libertate urmată de aceasta erau lipsite de temei juridic. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul denunță o intruziune ilegală în domiciliul său de către forțele de ordine. Reclamantul, prin depunerea unei plângeri împotriva X, cu constituirea unei părți civile, a epuizat căile de atac interne, în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție, în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe art. 5 alineatul (1) și art. 8 din Convenția La arestarea reclamantului și privarea de libertate pe care a urmat-o, au fost acestea conforme cu cerințele articolului 5 alineatul (1) din convenție? În special, s-au desfășurat în conformitate cu căile legale, așa cum se cere această dispoziție A existat o încălcare a art. 8 din Convenție ca urmare a inadvertenței forțelor de ordine în domiciliul reclamantului? În special, această încălcare a fost prevăzută de lege mai exact, în sensul celui de-al doilea paragraf al acestei dispoziții Guvernul este invitat să prezinte o copie a instrucțiunilor procurorului general, care a fost în permanență la 12 iulie 2010, menționate în hotărârea din 8 aprilie 2015 a camerei de recurs a tribunalului din Grenoble (p. 7) ca fiind depuse la dosarul de apel (cota D27).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă