CtEDO 08.09.2020 Auto

SEVGISUNAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.09.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SEVGISUNAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No. 40120/11 Mehmet Kemal SEVGİSUNAR / Türkiye Bașkan Egidijus Kūris, Hâkimler Ivana Jelić, Darian Pavli, și Asistentul Directorului Departamentului de Afaceri Yazı Hasan Bakırcı'nın participării la comitetul din 8 septembrie 2020 al Curții Europene a Oamenilor (Curtea A doua), 29 decembrie 2010 a fost decisă ancheta privind situația în care a fost executată o persoană care a fost acuzată de infracțiuni în legătură cu istoria sa, care a avut loc în urma unei întâlniri cu observatorii guvernamentali, cu o organizație de drepturile omului, care a avut loc în urma unei anchete în legătură cu situația în care a fost executată o persoană care nu a avut parte la o investigație, iar în urma acesteia au fost emise următoarele decizii: 1.

În 2003, după unirea Ministerului Culturii cu Ministerul Turismului pentru a crea un singur minister, a fost numit expert într-o bibliotecă care solicită o reziliere a deciziei. Bașvuran a depus o cerere în instanța İdare pentru a solicita aplicarea acestei decizii. Curtea İdare a decis, la 17 iunie 2005, respingerea cererii pe motiv că hotărârea nu era ilegală, deoarece problema era litigiul.

Pe 27 februarie 2007, Curtea a pronunțat o hotărâre în cazul în care a constatat că în dosarul de probă se conține informații referitoare la investigații penale efectuate în trecut. Hotărârile Curții, inclusiv cele privind disciplinele penale și investigațiile penale - inclusiv cele privind probă, au prezentat un număr mare de modalități prin care se poate obține o astfel de probă.

Guvernul a subliniat, în discuțiile sale cu privire la temeiul principal, că decizia de a nu include o cerere de aderență la o organizație ilegală nu se află în dosarul principal al reclamantului; de asemenea, a listat diferitele funcții publice pe care interesul le-a exercitat începând cu anul 1985. Din documentele prezentate de guvern, se înțelege că reclamantul a lucrat ca profesor la Ordu State University între ianuarie 2010 și martie 2016; din mai 2017 încoace și până în prezent la Kastamonu State University. ȘİKÂYETLER 8.

Guvernul susține, în primul rând, că căile de atac interne nu au fost epuizate și că, în urma cererii sale, reclamantul nu a apelat la o soluționare a hotărârii Danish Courts of Appeal în același mod în care a fost soluționată în temeiul articolului 7 din Regulamentul de procedură judiciară nr. 2577, în care se solicită anularea hotărârii de soluționare a dosarelor funcționarilor publici. De asemenea, guvernul susține că, la 15 aprilie 2011, a intrat în vigoare o nouă ordonanță care include o dispoziție privind păstrarea dosarelor de identitate și că reclamantul nu a intentat nici un proces împotriva acesteia.

În cele din urmă, guvernul susține că, contrar afirmațiilor sale că cariera sa a fost împiedicată, acesta a abuzat de dreptul de a depune cerere, deoarece a lucrat la trei universități publice diferite. 12. guvernul susține că, în principal, în cazul Denisov/Ucraina ([BD], nr. 76639/11, 25 septembrie 2018), a fost introdusă o lege care prevedea că martorii de la începutul procesului de apărare au fost acuzați de existența unui conflict, deoarece nu a existat nicio dovadă că informațiile privind litigiul din dosarul său ar fi afectat cariera sa, iar în cazul în care nu a existat nicio dovadă că informațiile privind litigiul din dosarul său ar fi afectat cariera sa, nu a existat nicio încalcare a dreptului la viață privată, iar în cazul în care nu a existat nicio încalcare a dreptului la viață privată, reclamantul nu a preferat să fie informat în mod negativ (de exemplu, pentru a nu fi eliminat din funcție, pentru a nu fi obligat să exercite funcții de serviciu public sau pentru a nu fi obligat să exercite o funcție de conducere a unei funcții publice); 13. instanța susține că, în cazul în care nu există nicio încalcare, este necesar să se stabilească o încalcare, în cazul în care nu există o încalcare, o încalcare nu există.

În plus, în timpul exercițiului anterior de funcție de director adjunct, Uzman a fost respins de la orice funcție activă pentru că a fost încadrat în funcția de cadros și a suferit consecințe negative, inclusiv drepturile de pensie. În Evaluarea Curții 14. Curtea a observat că, după o anchetă privind evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea situației în legătură cu evaluarea în legătură cu evaluarea situația în legătură cu evaluarea în legătură cu evaluarea în legătură cu evaluarea în legătură cu situația în legătură cu situația în legătură cu evaluarea în legătură

În plus, Curtea a luat în considerare diferitele obiecții formulate de Guvern în legătură cu afirmația că păstrarea în dosar a documentelor referitoare la investigațiile penale efectuate în trecut are consecințe negative în cariera profesională a reclamantului. În plus, Curtea a considerat că, în cazul în care, în orice caz, afirmația reclamantului este în mod evident lipsită de temei în fiecare caz, din motivele menționate mai jos, nu este necesar să se pronunțe asupra fiecărui dintre obiecțiile respective. 17.

În acest caz, reclamantul susține că a fost încălcată clauza 13 din Conventie, în temeiul aceluiași eveniment și al altor circumstanțe. Prin urmare, reclamantul susține că este o plângere în sensul articolului 13 din Conventie, în sensul că această plângere este în mod public și defensibilă. Prin urmare, această plângere este respinsă de către directorul grupului de producători ai convenției, Sözleșme Mühendisleri, Sözleșme Oyrası 35.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-06-09
0,93
CASE OF SÜZEN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM SÜZEN / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 58418/10) KARAR STRAZBURG 9 Haziran 2020 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Süzen/Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris, Hâ
CtEDO 2020-03-17
0,93
CASE OF ZÜMRÜT v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ZÜMRÜT / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 27167/12) KARAR STRAZBURG 17 Mart 2020 İşbu karar kesinleşmiş olup, bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Zümrüt/Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris
CtEDO 2019-11-12
0,93
BAȘARAN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 15365/09 Şahabettin BAŞARAN / Türkiye Başkan, Julia Laffranque, Hâkimler, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, ve Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı
CtEDO 2019-11-26
0,93
S.B. v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 12405/15 S.B. / Türkiye Başkan, Valeriu Griţco, Hâkimler, Egidijus Kūris, Darian Pavli, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katıl
CtEDO 2020-06-11
0,93
YAȘAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru no. 9828/12 Cemal YAŞAR / Türkiye (ekteki listeye bakınız) Başkan, Ivana Jelić, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Vek
Sursă