CtEDO 15.09.2020 Auto

A.M. v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
15.09.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
A.M. v. ITALY (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 29855/17 A.M. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 15 septembrie 2020 în calitate de comitet compus din: Pere Pastor Vilanova, Președintele, Jovan Ilievski, Raffaele Sabato, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 20 aprilie 2017, Având în vedere măsura intermediară indicată guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții și hotărârea ulterioară de a ridica această măsură, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național sirian, născut în 1987. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Veglio, un avocat practicant în Turin. Guvernul italian („Guvernul”) a fost reprezentat de fostul lor agent, dna E. Spatafora. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a ajuns în Italia la bordul unei nave rudimentare în februarie 2017. El a fost apoi găzduit într-un centru de migranți, pe care a plecat mai târziu pentru a ajunge în Franța. Oprit de poliția franceză, reclamantul a fost transferat la Hotspotul Taranto. După ce a părăsit acest centru, el a fost apoi găzduit în Centrul de Recepție pentru solicitanți de azil al Crucii Roșii din Milano. La 26 martie 2017, reclamantul a fost oprit din nou de către poliția franceză și a predat autorităților italiene. Acuzat să dețină un pașaport sirian fals, reclamantul a fost condamnat la un an și patru luni de închisoare cu hotărârea Curții de Aosta eliberată la 27 martie 2017. În ziua următoare, șeful de poliție din Turin (Questore) ) a ordonat ca reclamantul să fie expulzat și ca el să fie deținut în Centrul de Identificare și Eliminare "Brunelleschi" din Turin, în timp ce așteaptă colectarea documentelor de expulsie. La 5 aprilie 2017, șeful de poliție a trimis un bilet Consulatelor din Maroc, Tunisia și Algeria cu încercarea de a identifica reclamantul și de a obține un document valabil pentru expatriarea sa. La 20 aprilie 2017, reclamantul a introdus o cerere de art. 39 în fața Curții, susținând că îndepărtarea sa în Siria ar presupune un risc de încălcare a articolelor 2 și 3 din convenție. În baza articolului 5 din convenție, el s-a plâns, de asemenea, de lipsa unui remediu eficace pentru a se plânge de detenția sa continuată în așteptarea expulzării. Curtea a hotărât să acorde reclamantului cererea și a arătat Guvernului italian că reclamantul nu ar trebui eliminat pentru durata procedurii în fața Curții. Între timp, reclamantul și-a contestat ordinul de expulzare în fața Justiției de Pace a Aosta. Cererea sa a fost acordată printr-o decizie emisă la 5 mai 2017. Justiția de Pace a confirmat în continuare interdicția de a pune în aplicare expulzarea reclamantului, astfel cum a indicat Curtea în aplicarea articolului 39. 10. Între timp, la 26 aprilie 2017, șeful de poliție din Turin a depus o cerere în fața Justiției Pacei pentru a obține prorogarea izolarei reclamantului (trattenimento) în Centrul de identificare și removare. Cererea a fost acordată și a fost prelungită de treizeci de zile. 11. Prin decizia șefului poliției din Turin din 25 iunie 2017, reclamantul a fost eliberat în cele din urmă, datorită expirării lungii legale a închiderii (nouăzeci de zile). Reclamantul a fost returnat cartea de identitate a Siriei care, între timp, a primit forma de părinți și a ordonat să părăsească țara în termen de șapte zile. 12. La 6 decembrie 2018, Curtea a solicitat reprezentantului reclamantului să indice dacă el este încă în contact cu clientul său. Reprezentantul reclamantului a răspuns că „últimul mesaj primit de către clientul său din nou în toamna anului 2017 și că numărul de telefon mobil al reclamantului nu mai funcționează”. 13. La 6 iunie 2020, președintele Secțiunii la care a fost alocat cazul a decis să înceteze aplicarea articolului 39 din Regulamentul Curții. COMPLAINTE 15. Reclamantul s-a plâns că îndepărtarea sa în Siria ar presupune un risc de a fi supusă unui tratament contrar art. 2 și 3 din Convenție. 16. El s-a plâns, de asemenea, de lipsa unui remediu eficace pentru a-și pune cont de detenția sa continuată în așteptarea expulzării și s-a bazat pe art. §§ 1 lit. (f) și 5 din Convenție. Reclamantul s-a plâns în legătură cu riscul de încălcare a articolelor 2 și 3 din Convenție, dacă s-a întors în Siria. De asemenea, s-a plâns că a fost privat de libertate într-un mod contrar art. 5 §§ § 1 f) și 5 din Convenție. Partele relevante ale articolelor din Convenție invocate de reclamant au citit după cum urmează: art. 2 din Convenție „1. Dreptul tuturor la viață este protejat prin lege. Nimeni nu va fi privat de viața sa în mod intenționat, în afara executării unei sentințe a unei instanțe în urma condamnării unei infracțiuni pentru care această pedeapsă este prevăzută de lege. (...)” art. 3 din Convenție „Nimeni nu va fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsele inumane sau degradante.” art. 5 din Convenție „1. Toată lumea are dreptul la libertate și securitatea persoanei. Nimeni nu va fi privat de libertate în afară de următoarele cazuri și în conformitate cu o procedură prevăzută de lege: (...) (f) arestarea sau detenția legală a unei persoane pentru a împiedica intrarea în țară neautorizată sau a unei persoane împotriva cărora se ia măsuri în vederea deportarii sau extradiției.(...) Orice persoană care a fost victimă de arestarea sau deținerea în incompatibilitate cu dispozițiile prezentului articol are dreptul la compensare aplicabil.” 18. În ceea ce privește plângerile prevăzute la articolele 2 și 3 din Convenție, Guvernul a subliniat că decizia autorităților italiene nu constă în expulzarea reclamantului în Siria, ci mai degrabă însoțirea acestuia la frontiere, ținând seama că naționalitatea sa este nesigură. De asemenea, ei au subliniat faptul că, deși toate informațiile necesare i-au fost furnizate, reclamantul nu a depus o cerere de protecție internațională. 19. Reclamantul a reiterat plângerile sale. 20. În ceea ce privește partea cererii referitoare la art. 5 din Convenție, Guvernul a remarcat că reclamantul a fost găzduit pur și simplu și nu reținut, în Centrul de identificare și îndepărtare, pentru timpul necesar pentru identificarea sa. 21. Guvernul a observat, de asemenea, că reclamantul a beneficiat de un remediu eficace, după ce a obținut suspendarea expulzării sale prin decizia Justiției de Pace din 5 mai 2017. 22. Reclamantul a contestat argumentele guvernului și a reiterat plângerile sale. 23. Curtea reamintește că reprezentantul unei reclamante nu trebuie doar să furnizeze un drept de avocat sau autoritate scrisă (art. 45 § 3 din Regulamentul de procedură), ci că este de asemenea important ca contactul dintre reclamant și reprezentantul său să fie menținut pe parcursul procedurii. Acest contact este esențial atât pentru a afla mai multe informații despre situația particulară a reclamantului, cât și pentru a confirma interesul continuu al reclamantului de a continua examinarea cererii sale (a se vedea V.M. și alții c. Belgia (striking off) [GC], nr. 60125/11, § 35, 17 noiembrie 2016, Sharifi și alții c. Italia și Grecia , nr. 16643/09, § 124, 21 octombrie 2014, și, mutatis mutandis Ali v. Elveția , 5 august 1998, § 32, Raporturi de hotărâri și decizii 1998 V). 24. În cazul recent N.D. și N.T. v. Spania [GC] (n. 8675/15 și 8697/15, § 73, 13 februarie 2020), Curtea a constatat că în unele cazuri în care reprezentantul reclamantului a pierdut legătura cu clientul său, inclusiv în cazurile de expulzare a extratereștrilor, a susținut că o astfel de situație ar putea justifica aplicarea din lista prevăzută la art. 37 § 1. Lipsa de contact a fost luată uneori ca indiciu că reclamantul nu mai a dorit să urmărească cererea în sensul articolului 37 § 1 litera (a) (a se vedea Ibrahim Hayd c. Olanda (dec.), nr. 30880/10, 29 noiembrie 2011, și Kadzoev c. Bulgaria (dec.), nr. 56437/07, § 7, 1 octombrie 2013) sau faptul că examinarea cererii nu mai a fost justificată deoarece reprezentantul nu a putut „întenționat” să urmărească procedurile anterioare în absența instrucțiunilor reclamantului, în ciuda faptului că avocatul a avut autoritatea de a continua cu procedura (a se vedea Ali c. Elveția , 5 august 1998, §§ 30-33, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-V și Ramzy v. Țările de Jos (scurgere), nr. 25424/05, §§ 64-66, 20 iulie 2010). În unele cazuri, concluziile Curții au combinat aceste două motive (a se vedea M.H. v. Cipru (dec.), nr. 4174/10, § 14, 14 ianuarie 2014, și M. Is. v. Cipru (dec.), nr. 41805/10, § 20, 10 februarie 2015). (citată mai sus), Curtea a exclus cererea din lista sa în ceea ce privește unele dintre reclamanții pentru care informațiile furnizate de avocat erau vagi, superficiale și insuficient justificate (§ 127-29 și 1313 34). 25. În prezenta cauză, după cererea Curții de a fi informată dacă reprezentantul reclamantului a fost încă în contact cu clientul său, acesta a răspuns că „últimul mesaj primit de către clientul său din toamna anului 2017 și că numărul de telefon mobil al reclamantului nu mai funcționează”. Curtea constată, de asemenea, că reprezentantul nu a insistat că Curtea va continua totuși examinarea prezentei cereri (a se vedea, un contrario V.M. și alții , citat mai sus § 32 ). 26. având în vedere cele mai sus și în conformitate cu articolul (a) din Convenție, Curtea trebuie să concluzioneze că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea și, de asemenea, consideră că nici o circumstanță specială privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau de protocolele sale nu o cere să continue examinarea cererii în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 8 octombrie 2020. Renata Degener Pere Pastor Vilanova Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă