BEKER c. POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
BEKER c. POLOGNE (CtEDO, 2020)
SECȚIUNEA I Cerere nr. 36526/14 Marcin BEKER împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 15 septembrie 2020 într-un comitet compus din Linos-Aleksandr Sicilianos, președintele Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, judecători și Renata Degener, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 8 mai 2014, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Marcin Beker, este un resortisant polonez născut în 1979 și rezident în Wrocław. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Waliduda și dl Ludwik, avocați care exercită activități în Wrocław. Guvernul polonez ( A fost reprezentat de agenții săi, dl Chrzanowska, apoi dl Sobczak, amândoi de la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-o hotărâre pronunțată în decembrie 2005 de către o instanță penală, reclamantul a fost găsit vinovat de tentativă de omor. Potrivit acestei hotărâri, la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin hotărârea din 25 septembrie 2009, Tribunalul Regional din Wrocław, hotărând în conformitate cu articolele 444 alineatul (2) și 445 din Codul civil ( PLN plus dobânzi de întârziere cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul său moral și corporal și a fost obligată să plătească o rentă lunară de 1700 PLN, care a trebuit să acopere cheltuielile de îngrijire medicală ale victimei legate de pierderea autonomiei și de pierderea de noroc. Tribunalul l-a condamnat pe reclamant să ramburseze victimei de la mail cheltuielile de asistență juridică în valoare de 7200 PLN. La 18 februarie 2010, instanța de apel a Wroclaw, care a acționat asupra apelurilor respective ale fiecăreia dintre părțile la procedură, a reformat hotărârea în primă instanță, prin modificarea punctului de plecare pentru calcularea dobânzilor de întârziere și l-a declarat pe reclamantul responsabil pentru ansamblul de repercusiuni viitoare asupra stării de sănătate a victimei acțiunilor sale. Reclamantul nu a plătit nici o sumă victimei de încălcarea dreptului comunitar, astfel încât, în martie 2012, autoritățile naționale au luat măsuri împotriva sa o procedură de executare. Un aprod al justiției, căruia i-a fost transmisă hotărârea Tribunalului Regional spre executare, l-a informat pe reclamant că urma să facă confiscări cu privire la salariul său. La 21 mai 2012, reclamantul a depus o plângere împotriva executorului, susținând că procedura de executare a acestuia era diligentă în aplicarea dispozițiilor legislative inadecvate, cele referitoare la creanțele privind prestațiile alimentare în loc de cele de despăgubire. a indicat în special că dispozițiile legislative în cauză erau mai puțin favorabile pentru el decât regimul de drept comun privind creanțele de prestații compensatorii, astfel încât autoritățile să poată sesiza o fracțiune mai mare din remunerația sa, fără a lăsa vreo sumă la dispoziția sa. Reclamantul susține, de asemenea, că aplicarea în speță de către executorul justiției a acestor dispoziții legislative îi impunea o sarcină excesivă. El a susținut că poziția sa cu privire la acest aspect era în conformitate cu jurisprudența relevantă a Curții Supreme (a se vedea partea de drept intern pertinentă de mai jos). În replica sa din 24 iulie 2012, executorul în cauză a indicat că plângerea de la .. ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... La 3 septembrie 2012, Tribunalul Districtual din Wrocław a respins plângerea menționată anterior a reclamantului. 11. La 15 noiembrie 2013, același aprod a informat angajatorul reclamantului care urma să facă sechestru pe salariul de la mai puțin de trei cincimi din valoarea totală a acestui salariu. 12. La 25 noiembrie 2013, reclamantul a depus o plângere împotriva aceluiași aprod, care era, în esență, aceeași cu cea respinsă de Tribunal. 13. În replica sa din 16 decembrie 2013, procurorul în cauză a indicat că noua plângere a reclamantului ar trebui respinsă din aceleași motive ca și aceasta. La 30 decembrie 2013, Tribunalul Districtual Wrocław a respins plângerea menționată anterior a reclamantului. 15. La 3 martie 2015, executorul, hotărând în temeiul articolului 825 (1) din Codul de procedură civilă ( Dreptul și practica internă relevante Dispozițiile relevante din Codul civil și jurisprudența Curții Supreme aferente 16. În conformitate cu art. 444 alineatul (2) din acest cod, persoana care cauzează prejudicii corporale altora poate fi condamnată să plătească victimei rente lunare pentru a-și pierde complet sau parțial capacitatea de muncă, creșterea cheltuielilor și pierderea de noroc. 17. În conformitate cu art. 445 din același cod, cel care aduce prejudicii altora poate fi condamnat la plata unei despăgubiri. 18. Potrivit jurisprudenței relevante a Curții Supreme, rentele lunare menționate la art. 444 alineatul (2) din CC nu au caracter alimentar, ci strict de despăgubire ( Rezoluia din 17 iunie 1963, III, 38/62 (care are puterea principiului dreptului), deciziile din 20 decembrie 1977, IV 486/77, LEX N 8042 și 2 aprilie 2014, IV CSK 444/13, LEX N 1455237). Dispozițiile relevante din Codul de lucru ( În conformitate cu articolele 87 și 87 alineatul (1) din acest cod, salariul debitorului unei creanțe de serviciu alimentar poate face obiectul unei sechestrări în limita a trei cincimi din valoarea sa totală, fără nicio parte insesibilă rămasă la dispoziția debitorului în cauză. Salariul debitorului unei creanțe de alt tip poate fi reținut la o valoare de 50 % din valoarea sa totală sub rezerva fracțiunii insesibile echivalente sumei salariului minim net. Dispozițiile relevante din Codul de procedură civilă (precum CPC 20. Conform art. 825 (1) din acest cod, o procedură de executare este abandonată parțial sau în întregime în cazul unei cereri în acest sens din partea creditorului (...). GRIEF 21. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge că, în opinia sa, confiscările din salariu efectuate de executorul justiției au fost ilegale. În special, acesta se plânge că, în conformitate cu dispozițiile legislative necorespunzătoare în speță, confiscările în cauză i-ar fi cauzat o sarcină excesivă. Recurentul invocă o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor. El: la art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție, astfel formulat în pasajele sale relevante în speță Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 23. Guvernul exclude nerespectarea termenului de șase luni și incompatibilitatea rațională personae În plus, acesta susține că cererea este inadmisibilă din cauza faptului că reclamantul a abuzat de dreptul la recurs individual. 24. În primul rând, guvernul constată că prezenta hotărâre se referă la decizia Tribunalului Districtual Wroclaw din 3 septembrie 2012. Pe de altă parte, guvernul consideră că reclamantul nu poate pretinde că a fost victima unei încălcări a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, prin urmare, în cursul procedurii de punere în aplicare, în ceea ce îl privește nici o sumă de bani datorată de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26. Guvernul susține că reclamantul a ascuns Curții informațiile cu privire la caracterul inculpat în speță al sechestrului asupra salariului său și la încetarea procedurii de executare, care, în opinia sa, erau esențiale pentru examinarea prezentei cereri de către Curte. 27. În ceea ce privește fondul plângerii, guvernul susține că nu există nicio interferență în dreptul reclamantului de a respecta bunurile nelegate și că, prin urmare, cererea este în mod evident greșit întemeiată. În special, acesta indică faptul că, chiar dacă s-ar presupune că au fost puse efectiv în aplicare confiscările din salariu ale landului, acestea nu ar fi condus la nicio deteriorare semnificativă a situației financiare a reclamantului, deoarece suma care ar fi fost acoperită în acest mod ar fi fost de numai 10 % mai mare decât cea pe care ar fi trebuit să o sesizeze reclamantul. 28. Reclamantul contestă argumentele guvernului. 29. El arată că, din moment ce legislația națională îi garanta dreptul de a reînnoi plângerea împotriva executorului, termenul de șase luni ar fi început să curgă în ziua respingerii de către instanță a celei de-a doua plângeri de acest tip. indică faptul că presupusa încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor ar fi avut loc numai în urma aplicării procedurii de punere în aplicare împotriva sa de către autoritățile naționale a dispozițiilor legislative inadecvate, declarând că nu a încercat niciodată să inducă în eroare Curtea. 30. În speță, Curtea nu consideră că este oportun să se pronunțe asupra excepțiilor de la guvern care se referă la dreptul la o cale de atac individuală al reclamantului sau asupra celor întemeiate pe lipsa calității de victimă a unei persoane juridice și pe nerespectarea termenului de șase luni, având în vedere faptul că: în orice caz, cererea este inadmisibilă din alt motiv. 31. Curtea observă că, în lipsa unei execuții din partea reclamantului hotărârii menționate anterior la alineatul (5) de mai sus, autoritățile naționale au pronunțat împotriva sa o procedură de executare. În cursul acestei proceduri executoare a justiției a efectuat, în două ocazii, confiscări la salariu de la În ceea ce-l privește, reclamantul susține că aceste capturi ar fi fost diligente în aplicarea dispozițiilor legislative inadecvate și, prin urmare, ar fi fost ilegale. 32. Curtea amintește că nu este responsabilitatea sa să examineze modul în care autoritățile naționale au interpretat și aplicat legislația internă, rolul său restrângând la verificarea compatibilității cu Convenția privind efectele unor astfel de interpretări sau aplicare. 33. În speță, Curtea constată că, chiar dacă se presupune că afirmațiile reclamantului cu privire la presupusa neregulă a confiscărilor în cauză au fost întemeiate, cererea este în orice caz neîntemeiată. Din elementele depuse la dosarul prezentei cauze de către guvern, care nu au fost puse sub semnul întrebării de către solicitant, reiese că niciuna dintre confiscările efectuate împotriva sa de către executor a prosperat și că procedura de executare a acestuia a fost abandonată din cauza lipsei sale de resurse financiare. În aceste împrejurări, Curtea consideră că reclamantul nu a suferit nicio interferență în dreptul său protejat prin art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție. 34. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că cererea este în mod vădit greșit întemeiată și o respinge în temeiul articolului 35 § (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 8 octombrie 2020. Renata Degener Linos-Aleksandr Sicilianos Grefier Adjunct Președinte