AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru no: 58959/12 Canan ULUCUTSOY și alții / Türkiye Bașkanı Egidijus Kūris, Hâkimler Ivana Jelić, Darian Pavli și Asistentul Directorului Departamentului de Afaceri Yazı Hasan Bakırcı'nın participării la 22 septembrie 2020 a fost convocat un comitet cu scopul de a stabili o listă a persoanelor europene în fața Tribunalului European al Omenilor (İkinci Bölüm), 5 iulie 2012 În afară de întâlnirile de la Guvernul din cadrul Academiei Universității de Drepturi, a fost organizată o listă de persoane care au fost tratate în mod special în fața Tribunalului de Drepturi din Istanbul, iar în fața altor persoane care au fost tratate în mod special în fața Tribunalului de Drepturi din Istanbul, a fost organizată o listă de persoane care au fost tratate în fața Tribunalului de Drepturi din Istanbul, iar în fața altor persoane care au fost tratate în mod special în fața Tribunalului de Drepturi din Istanbul, iar în fața Tribunalului de Drepturi, în fața Tribunalului de Drepturi, a fost prezentată o listă de persoane care au fost tratate în față de alte persoane.
În aceeași zi, Parchetul Kağızman a inițiat o anchetă în legătură cu persoana implicată în infracțiunea de transport de zimmete. 8. pe 8 decembrie 2011, a fost efectuată o percheziție la domiciliul persoanei interesate. 9. judecătorul Kağızman Sulh Ceza a emis pe 9 decembrie 2011 un mandat de arestare în legătură cu Y. Ulucutsoy. 10. pe 12 decembrie 2011, a fost efectuat un cateter omzunar pentru tratamentul cu chimioterapie pentru Y. Ulucutsoy. 11. pe aceeași dată a fost efectuată o percheziție la locul de muncă al persoanei interesate. 12. medicii, pe 13 decembrie 2011, au decis că tratamentul cu chimioterapie a persoanei care nu a fost tratată în stare de pierdere a greutății în urma arsurii sale a fost amântat o săptămână. 13. judecătorul Yalın Ulucutsoy, după o săptămână de tratament, a fost reîncărcat în rândurile ambulanței.
Avocatul lui Ulucutsoy, a declarat în fața instanței că clientul este bolnav de cancer, că a fost tratat la Spitalul Facultății de Medicină din Istanbul, că starea de sănătate necesită supraveghere medicală permanentă și că Kağızmanlı sevkmeșin constituie un risc vital. Prin urmare, a cerut să nu fie arestat. (19) Judecătorul, după ce a confirmat că interesul este persoana vizată, a decis, pe baza articolului 94 din Legea judecătorească, că motivul de arestare al interesului este o pedeapsă scurtă pentru a-l duce la Spitalul de securitate Kağızman Savcılığı. (20) Y.cutsoy, la ora 17.00 de dimineață, a fost trimis la Spitalul de securitate Kartal, la ora 24.00, iar decizia privind arestarea ambulanței (Sevkmeșin) a fost luată la ora 24.00.
26.după ce starea de sănătate s-a înrăutățit la scurt timp după ce a fost internat, pacientul a fost trimis la spitalul Haydarpașa. 27. medicul care l-a examinat pe pacient a observat microorganismele rănilor operaționale și a evaluat că este mai potrivit să fie trimis la Facultatea de Medicină a Universității din Istanbul, unde a fost operat căpitanul spitalului. 28.Y. Ulucutsoy 29 decembrie 2011 a răspuns că studentul lui Salverin are aceeași problemă din cauza problemelor de sănătate. 29.Y. Kartesi, 30 decembrie 2011 a declarat că a fost internat la Facultatea de Medicină a Universității din Istanbul; 31.Y. Ulucutsoy a declarat că intenția sa este să vadă dacă medicul lui Ulușcan este doctor în medicină; 32.Y. Savcı, 30 decembrie 2012 a declarat că a fost internat la Facultatea de Medicină a Universității din Istanbul; 31.Y. Savcı, 30 decembrie 2012 a declarat că intenția sa este să-și reînviezeze raportul de sănătate.
Doctorii au ajuns la concluzia că Y. Ulucutsoy, care a fost dus în continuare în detenție sau în alt oraș, nu era potrivit din punct de vedere al stării de sănătate a interesatului. Ei au evaluat că acesta ar putea trăi doar încă șase luni. 33. Hasta, după ce a fost examinat, a fost readus în celulă. 34. Y. Ulucutsoy, 6 ianuarie 2012, pe baza raportului din 3 ianuarie 2012 și a unui jurnal de declarații din 30 decembrie 2011, a fost re-soldat. În aceeași zi, starea de sănătate s-a înrăutățit. 35. Y. Ulucutsoy, care a fost dus în instanță în Hastarpa, a murit la ora 14.00 în aprilie 2012. 36.
Ei au cerut 60.000 de lire turce (TRY) pentru despăgubiri pentru prejudiciul spiritual pe care l-au pretins că l-au suferit din cauza pierderii rudelor lor. 43.Instanul İdare a judecat pe 31 mai 2016 în favoarea celor în cauză.Agreșarea unei boli grave a condamnatului Y. Ulucutsoy, că starea de sănătate a lui Ulucutsoy este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea de sănătate a acestuia este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea de sănătate a acestuia este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea de sănătate a acestuia este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea de sănătate a acestuia este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea de sănătate a acestuia este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea de sănătate a acestuia este complet adecvată condițiilor pedepsei, că starea este complet adecvată condițiilor de sănătate a acestuia, că starea de sănătate a acestuia trebuie să fie completă, că starea de sănătate adecvată să fie completă, că starea de sănătate a acestuia trebuie să fie completă, că starea de sănătate a acestuia trebuie să fie completă, că starea de sănătate a acestuia trebuie să fie completă, că starea de sănătate a acestuia este completă condiționată condiționă, că starea de sănătate a acestuia este completă nu este adecvată condiționată condiționată condițion de sănătate.
Pe de altă parte, acuzații acuză instanța de judecată că nu ia în considerare în niciun fel starea de sănătate a persoanei care a fugit sau că nu există riscul de distrugere a dovezilor și decide să o aresteze doar verificând identitatea persoanei interesate. Pe de altă parte, acuzații acuză autoritățile că au pierdut timpul pe care îl petrec în a decide cu privire la cererea de eliberare a persoanei apropiate. HUKUKİ DEERLENDİRME SÖZLİME EDİMEZNİN 3.
În final, instanța a recunoscut în mod clar răspunderea lui İdaren în cazul litigiului (§43 de mai sus). Y. Ulucutsoyun a subliniat în mod clar că situația de detenție nu este compatibilă cu viața de închisoare. 50. Curtea a observat, de asemenea, că, după acceptarea răspunderii lui İdaren, Curtea a decis să plătească reclamantelor despăgubiri pentru daunele suferite.
Guvernul susține că drepturile garantate de art. 5 din Convenție intră în categoria drepturilor nealocate.Curtea reamintește că, în cazul în care reclamantul a pierdut viața în timpul judecății, drepturile persoanelor care au suferit moartea victimei trebuie să fie judecate între ele de către soții lor, care au fost judecate între ele de către soții lor după moartea victimei (a se vedea Hotărârea din 48335/99, AİHM 2000 ‐ XI), în care se susține că drepturile garantate în temeiul articolului 5 din Convenție intră în categoria drepturilor nealocate.Curtea reamintește că, în cazul în care reclamantul a pierdut viața în timpul judecății, drepturile persoanelor care au suferit moartea victimei trebuie judecate între ele de către soții săi (a se vedea alte hotărâri, cum ar fi Hotărârea din Șușescu, alte preferințe personale ale persoanelor care au avut dreptul de a exercita drepturile lor în cadrul judecății) și în cazul în care persoana respectivă nu a avut încă dreptul de a exercita drepturile sale (a se vedea Hotărârea din 24 aprilie 2014), Hotărârea din AİHM 5795, art. 57, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 59, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 55, art. 5a, 5a, 5a, 5a, 5a, art. 5a, 5a, art. 5a, și art. 5a, 5a, art. 5a, și art. 5a, respectiv art. 5a, art. 5a, art. 5a, respectiv.
În acest caz, plângerile în temeiul articolului 5 din Convenție sunt în legătură apropiată cu Y. Ulucutsoy, care a murit înainte de a fi făcută prezenta cerere, și prin urmare nu pot fi transmise moștenitorilor săi. Prin urmare, solicitantii nu au dreptul de a da în judecată în fața Curții. 60.
Bașvuru no: 58959/12
Canan ULUCUTSOY ve diğerleri / Türkiye
Bașkan
Egidijus Kūris,
Hâkimler
Ivana Jelić,
Darian Pavli
ve
Bölüm Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Hasan Bakırcı’nın katılımıyla
22 Eylül 2020 tarihinde komite halinde toplanan Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (İkinci Bölüm),
5 Temmuz 2012 tarihinde yapılan bașvuruyu ve davalı Hükümet tarafından sunulan görüșler ile bașvuranlar tarafından cevaben sunulan görüșleri göz önünde bulundurarak,
Gerçekleștirilen müzakerelerin ardından așağıdaki kararı vermiștir:
1.
Bașvuran tarafların listesi ekte yer almaktadır.
Bașvuranlar, Mahkeme önünde İstanbul Barosuna bağlı Avukat
Türk Hükümeti (“Hükümet”) ise kendi görevlisi tarafından temsil edilmiștir.
2.
Davanın kendine özgü koșulları, taraflarca ifade edildiği șekliyle, așağıdaki gibi özetlenebilir.
3.
Bașvuranların yakını Yalçın Ulucutsoy 15 Ekim 2011 tarihinde, konsültasyon amacıyla Erzurum’da özel bir hastaneye gitmiștir. Diğerlerinin yanı sıra, mide ve sindirim bozukluklarından yakınmıștır.
4.
Doktorlar, mide adenokarsinomu (mide kanseri) teșhisi koymușlardır.
5.
Kağızman Kaymakamlığında muhasebe ve vezne biriminde memur olarak çalıșan Y. Ulucutsoy, İstanbul’da bir hastanede tedavi olmak amacıyla amirinden izin almıștır.
6.
İlgili, 7 Aralık 2011 tarihinde, İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi Onkoloji Bölümüne acilen kabul edilmiștir.
7.
Kağızman Savcılığı, aynı tarihte, zimmete para geçirme suçundan ilgili șahıs hakkında sorușturma bașlatmıștır.
8.
8 Aralık 2011 tarihinde ilgilinin evinde arama yapılmıștır.
9.
Kağızman Sulh Ceza Mahkemesi, 9 Aralık 2011 tarihinde Y.Ulucutsoy hakkında yakalama emri çıkarmıștır.
10.
12 Aralık 2011 tarihinde, kemoterapi tedavisi için Y. Ulucutsoy’un sağ omzuna kateter takılmıștır.
11.
Aynı tarihte ilgilinin iș yerinde arama yapılmıștır.
12.
Doktorlar, 13 Aralık 2011 tarihinde, çok kilo kaybetmesi sebebiyle tedaviye dayanacak durumda olmayan hastanın kemoterapi tedavisini bir hafta ertelemeye karar vermișlerdir.
13.
Yalçın Ulucutsoy, bir hafta dinlendikten sonra, yeniden hastaneye yatırılmıștır. Doktorlar, kan değerlerinin incelenmesi ve diğer kontrollerin yapılmasının ardından, hastanın yemek borusunun durumunun, artık beslenmesine imkân vermeyeceği tespitinde bulunmușlardır. Hasta
22 Aralık 2011 tarihinde, cerrahi birimine sevk edilmiș ve kendisine yeyunostomi operasyonu yapılmıștır.
14.
Cerrahi birimi, 25 Aralık 2011 tarihinde, hastanın taburcu edilmesine ve kemoterapi tedavisi görmesi için onkoloji bölümüne sevk edilmesine karar vermiștir.
15.
9 Aralık 2011 tarihli yakalama emrine dayanılarak yakalanmıștır.
16.
İlgili, saat 11.00 sıralarında ambulansa kadar sedye ile tașınmıș ve adliye sarayına götürülmüștür.
17.
18.
19.
Hâkim, ilgilinin yakalama emrine konu olan șahıs olduğunu doğruladıktan sonra, Ceza Muhakemesi Kanunu’nun 94. maddesine dayanarak, en kısa zamanda Kağızman Savcılığına götürülmesi için ilgilinin tutuklanmasına karar vermiștir.
20.
21.
Adli makamların onayı alınması üzerine, Y.Ulucutsoy, saat 19.00’a doğru, sevk edildiği bu cezaevine gelmiștir.
22.
Pașakapısı Cezaevinde ilgilinin bakımı için gerekli tıbbi teçhizat bulunmadığından, cezaevi yönetimi, ilgiliyi ambulansta bekleterek savcılıktan gelecek talimatları beklemiștir. Savcılık sonunda ilgilinin Haydarpașa (İstanbul) Hastanesine sevk edilmesine karar vermiștir.
23.
Söz konusu hastanede tutuklular için güvenlikli oda bulunmaması sebebiyle, Y. Ulucutsoy, Kartal (İstanbul) Hastanesine sevk edilmiș ve gece hastaneye kabul edilmiștir.
24.
Üsküdar (İstanbul) Savcılığı, 27 Aralık günü ilgilinin Kağızman’da bir cezaevine sevk edilmesine karar vermiștir.
25.
26.
Sağlık durumunun cezaevine kabulünden kısa bir süre sonra kötüleșmesi üzerine, ilgili, Haydarpașa Hastanesine sevk edilmiștir.
27.
Hastayı muayene eden doktor, ameliyat yarasının mikrop kaptığını gözlemlemiș ve hastanın ameliyat edildiği İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesine gönderilmesinin daha uygun olduğu değerlendirmesinde bulunmuștur.
28.
29.
İlgili, 30 Aralık 2011 tarihinde, İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi doktorları tarafından taburcu edilmiș; doktorlar, kontrol amacıyla 2 Ocak 2012 tarihinde kendisini yeniden görmek istediklerini belirtmișlerdir.
30.
Aynı gün, Y. Ulucutsoy, Pașakapısı Cezaevi Savcısı tarafından dinlenmiștir. Cezaevi Savcısı, ifade tutanağında, hastalığının görünür biçimde ileri bir evrede olduğunu ve ilgilinin konușmakta ve kendisine yöneltilen sorulara mantıklı cevap vermekle güçlük çektiğini belirtmiștir.
31.
Pașakapısı Cezaevi Savcısı, söz konusu tutanağı aynı gün Kağızman Savcılığına göndermiștir. Kağızman Cumhuriyet Savcısı, bir devlet hastanesinden sağlık kurulu raporu istemiștir.
32.
Kartal Devlet Hastanesi Sağlık Kurulu 3 Ocak 2012 tarihinde Y. Ulucutsoy’u muayene etmiș ve aynı tarihte raporunu sunmuștur.
Doktorlar, tutukluluk halinin devamının veya bașka bir șehre nakledilmesinin, ilgilinin sağlık durumu açısından uygun olmadığı kanaatine varmıșlardır. İlgilinin ancak altı ay daha yașayabileceği değerlendirmesinde bulunmușlardır.
33.
Hasta, muayene edilmesinin ardından yeniden hücresine getirilmiștir.
34.
35.
Aynı gün, sağlık durumu daha da kötüleșmiștir. Y. Ulucutsoy, acil olarak götürüldüğü Haydarpașa Hastanesinde, saat 14.00 sularında hayatını kaybetmiștir.
36.
7 Ocak 2012 tarihinde yapılan otopsi sonrasında, ölüm nedeninin kanser olduğu belirtilmiștir.
37.
İstanbul Sulh Ceza Mahkemesi, 11 Ocak 2012 tarihinde, salıverilme talebini inceledikten sonra, davacının öldüğü gerekçesiyle talebi reddetmiștir. Mahkeme, söz konusu talebi 10 Ocak 2012 tarihinde aldığını belirtmiștir.
38.
39.
Cumhuriyet Savcısı 13 Nisan 2012 tarihinde, ölümün kansere bağlı komplikasyonlar neticesinde meydana geldiği gerekçesiyle kovușturmaya yer olmadığına dair karar vermiștir.
40.
Bașvuranlar, bu karara itiraz etmemișlerdir.
41.
Bașvuranlar, 26 Temmuz 2013 tarihinde, İstanbul İdare Mahkemesi önünde tam yargı davası açmıșlardır.
42.
43.
İstanbul İdare Mahkemesi 31 Mayıs 2016 tarihinde tamamen ilgililerin lehinde karar vermiștir. Ağır bir hastalığa yakalanan Y. Ulucutsoy’un sağlık durumunun cezaevi koșullarıyla tamamen uygunsuz olduğunun, idarenin yavașlığının bürokratik nedenlerle açıklandığının, sanığın uygun tedavilerden yararlanmak için serbest bırakılması ve ailesinin yanında olması gerektiğinin ve bu koșullarda, İdarenin tamamıyla sorumluluğu bulunduğunun altını çizmiștir. Bu nedenle, İdareyi, bașvuranlara, talep ettikleri meblağın tamamını, 60.000 Türk Lirasını (TRY) yasal oranda gecikme faizleri ile birlikte ödemeye mahkûm etmiștir.
44.
Dava halen Danıștay önünde derdesttir.
45.
Bașvuranlar, Sözleșme’nin 3. maddesine dayanarak, yakınlarının sağlık durumuna rağmen tutuklu kaldığından yakınmaktadırlar.
46.
Bașvuranlar, Y. Ulucutsoy’un tutuklanmasının Sözleșme’nin 5. maddesine aykırı olduğu kanısındadırlar. Bașvuranlar, Sulh Ceza Mahkemesini, kaçma ya da delilleri yok etme riski bulunmayan sanığın sağlık durumunu hiçbir șekilde göz önünde bulundurmamakla ve yalnızca ilgilinin kimliğini kontrol etmekle yetinerek tutuklanmasına karar vermekle suçlamaktadırlar. Öte yandan, makamların, yakınlarının serbest bırakılma talebi ile ilgili olarak karar vermek için harcadıkları zamanı da eleștirmektedirler.
47.
Bașvuranlar, davanın koșullarının Sözleșme’nin 3. maddesini ihlal ettiğini ileri sürmektedirler.
48.
Hükümet, Mahkemenin dikkatini, bașvuranların, İstanbul İdare Mahkemesi önündeki davayı kazandıkları ve davanın halen Danıștay önünde derdest olduğu hususlarına çekmektedir. Her halükarda, bașvuranların, 23 Eylül 2012 tarihinden bu yana mümkün olduğu üzere, Anayasa Mahkemesi önünde bireysel bașvuruda bulunmuș olmaları gerektiği ve dolayısıyla bașvurunun vaktinden önce yapıldığı kanaatindedir.
49.
Mahkeme öncelikle, ihmalkârlık suçlamalarının yetkililere yöneltildiği davanın koșullarını dikkate alarak, bașvuranların idare mahkemelerinde tam yargı davası açarak uygun bir iç hukuk yolunu tercih ettikleri kanısındadır (
Gülay Çetin
/
Türkiye
, no.
44084/10, §§
91
‑
92, 5
Mart 2013). İstanbul İdare Mahkemesi bu yargılamanın sonunda, ihtilaf konusu olayda İdarenin sorumluluğunu açıkça kabul etmiștir (yukarıda 43. paragraf). Y. Ulucutsoy’un tutukluluk halinin devamının cezaevi hayatıyla bağdașmadığını açıkça belirtmiștir.
50.
Mahkeme ayrıca, İdarenin kusur sorumluluğunu kabul ettikten sonra, Askeri Yüksek İdare Mahkemesinin, bașvuranlara maruz kaldıkları zarar nedeniyle tazminat ödenmesine hükmettiğini gözlemlemektedir. Ödenmesine hükmedilen meblağ, yasal gecikme faiziyle birlikte, talep edilen miktarın tamamına karșılık gelmekteydi.
51.
Mahkeme son olarak, bu yargılamanın Danıștay önünde derdest olduğunu ve bașvuranların, 23 Eylül 2012 tarihinden itibaren, bilhassa Sözleșme hükümlerinin ihlali iddialarını inceleme yetkisine sahip olan Anayasa Mahkemesine bireysel bașvuruda bulunabilecek durumda olduklarını tespit etmektedir (
Uzun/Türkiye
(k.k.), no.
10755/13, §§
52 ve 62
‑
64, 30
Nisan 2013).
52.
Bu koșullar altında Mahkeme, bașvuranları, ulusal düzeyde bașlatılan yargılamanın sonucunu beklemekten re’sen muaf tutmaya yol açabilecek somut bir takım unsurlar bulunmadığını gözlemlemektedir.
53.
Bașvurunun bu kısmı açıkça dayanaktan yoksun olup, Sözleșme’nin 35. maddesinin 1 ve 4. fıkraları uyarınca reddedilmelidir.
54.
Bașvuranlar, davanın koșullarının aynı zamanda Sözleșme’nin 5. maddesini de ihlal ettiğini ileri sürmektedirler.
55.
Hükümet, Sözleșme’nin 34. maddesi anlamında bașvuranların mağdur sıfatı bulunmadığı kanısındadır. Bașvuranların, yakınlarının maruz kaldığı tutukluluk nedeniyle doğrudan zarar görmemiș olduklarını ileri sürmektedir. Hükümet,
Sanles Sanles/İspanya
((k.k.), no.
‑
XI) kararına atıfta bulunarak, bu bağlamda, Sözleșme’nin 5. maddesi ile güvence altına alınan hakların devredilemeyen haklar kategorisine girdiğini iddia etmektedir.
56.
Mahkeme, bașvuranın yargılama sırasında hayatını kaybettiği davalar ile bașvurunun, mağdurun vefatı sonrasında varisler tarafından yapıldığı davaları birbirinden ayırmak gerektiğini hatırlatmaktadır (bk. diğer kararlar arasında,
Fairfield ve diğerleri/Birleșik Krallık
(k.k.), no.
‑
VI,
Biç ve diğerleri/Türkiye
, no.
55955/00, §
20, 2
Șubat 2006 ve
Micallef/Malta
[BD], no.
17056/06, §
57.
Sözleșme’den doğan haklarının ihlal edildiği gerekçesiyle mağdur olduğunu ileri süren kiși Mahkemeye bizzat bașvurduğu takdirde, Sözleșme’nin 34. maddesi gereğince bireysel bașvuru hakkını kullanmak ve dolayısıyla Mahkemenin yargı yetkisini etkinleștirmek üzere kișisel ve bilinçli bir tercih yapar.
58.
Somut olayda olduğu üzere, Sözleșme bakımından mağdur olduğu kabul edilebilecek bir kișinin varislerinin, bu kișinin vefatı sonrasında Mahkemeye bașvuruda bulunmaları halinde Sözleșme’nin 5. maddesi açısından durum böyle değildir (
Ergezen/Türkiye
, no.
73359/10, §§
2829, 8
Nisan
2014).
59.
Bu durumda, Sözleșme’nin 5. maddesi kapsamındaki șikâyetler, mevcut bașvuru yapılmadan önce hayatını kaybeden Y. Ulucutsoy ile yakında ilgili olup dolayısıyla varislerine devredilemezdir. Bu nedenle, bașvuranlar, Mahkeme önünde
dava açma ehliyetine
(
locus standi
) sahip değillerdir.
60.
Bașvurunun bu kısmı, Sözleșme hükümleriyle
kiși yönünden
(
ratione personae
) bağdașmaz olup, Sözleșme’nin 35. maddesinin 3 ve 4. fıkraları uyarınca reddedilmelidir.
Bu gerekçelerle, Mahkeme, oy birliğiyle,
Bașvurunun kabul edilemez olduğuna
karar vermiștir.
İșbu karar, Fransızca dilinde tanzim edilerek, 15 Ekim 2020 tarihinde yazılı olarak bildirilmiștir.
Hasan Bakırcı
Egidijus Kūris
Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Bașkan
EK
No.
Ad Soyad
Doğum Tarihi
Uyruk
İkamet Yeri
1.
Canan ULUCUTSOY
1970
Türk
Kars
2.
Gülçin BUDAK
1998
Türk
Kars
3.
Denizhan ULUCUTSOY
1994
Türk
Kars
4.
Doğukan ULUCUTSOY
1999
Türk
Kars
5.
Tuğçe ULUCUTSOY
1992
Türk
Kars