Comunicat la 9 octombrie 2020 Publicat la 26 octombrie 2020 SECȚIUNEA TERZĂ Cerere nr. 18326/19 María Pilar ALONSO SAURA împotriva Spaniei depusă la 27 martie 2019 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Maria Pilar Alonso Saura, este un național spaniol născut în 1952 și locuiește în Murcia. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl T.R. Fernández Rodríguez și J.R. Fernández Torres, avocați care practică în Madrid. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este judecător în Audiencia Provincial de Murcia. În 2014 a prezentat candidatura președinției Curții Superiore de Justiție (Tribunal Superior de Justicia ). Potrivit apelului pentru candidați emis de Consiliul General al Judiciului la 14 octombrie 2014, publicat în Bulletinul Oficial la 16 Octombrie 2014, a fost o numire discrețională și postul a fost atât de jurisdicțional, cât și administrativ. meritul candidaților să fie evaluat în ceea ce privește postul cuprinse lungimea serviciului activ în cariera lor judiciară, exercitarea posturilor care corespund ordonanțelor judiciare civile și penale, lungimea serviciului în organele judiciare cuprinzând mai mulți judecători, decizii judiciare de relevanță specială și expertiză tehnică relevantă în exercitarea funcției judiciare. În plus, abilitățile de direcție, coordonare și gestionare a resurselor materiale și umane legate de posturile judiciare de natură administrativă și judiciară, participarea la organismele administrative ale justiției și, în special, la organele administrative ale instanțelor de justiție, cunoștința organismelor judiciare din regiunea relevantă și un plan de acțiune pentru funcțiile respective ar fi de valoare suplimentară. Ca fond complementar, ar fi luată în considerare exercitarea profesională juridică sau a activităților de nici o jurisdicție, dar de relevanță analogă. Alte două persoane au solicitat postul: A.P.G. (care mai târziu a retras candidatura) și M.A.P.H. Într-o decizie din 29 ianuarie 2015 Consiliul General al Judiciarului numit M.A.P.H. Decizia a subliniat meritul candidatului și a susținut că profilul său, considerat ca un ansamblu, este mai bun pentru post, chiar dacă lungimea sa de serviciu este mai scurtă decât cea a celorlalte reclamante și nu a avut experiență în organele judiciare care conțin mai mulți judecători. Unul dintre membrii Consiliului General al Curții a prezentat un aviz disident la decizia din 29 ianuarie 2015. Cinci dintre membrii Consiliului au aderat la acest aviz disident, în care s-a subliniat că reclamantul a avut o lungime mult mai lungă de serviciu (mai mult de treizeci de membri ai Consiliului) un an, în timp ce durata de serviciu a celuilalt candidat a fost de aproximativ douăzeci și trei de ani), și astfel a existat o separare de 1.160 locuri între ele în lista carierei judiciare ( reclamantul fiind în locul 280 și celălalt candidat în locul nr. 1.440). Acesta a subliniat, de asemenea, faptul că reclamantul a avut o experiență de douăzeci și trei de ani în calitate de membru al organelor judiciare cuprinzând mai multe judecători, în timp ce candidatul ales nu are experiență în aceste tipuri de instanțe. În cele din urmă, acesta a subliniat că reclamantul a prezentat treizeci și patru de rezoluții în materie civilă și 17 în materie penală, aceasta din urmă se referă la infracțiuni condamnate de Curtea Înaltă. M.A.P.H., pe de altă parte, a prezentat numai cinci rezoluții emise în cadrul procedurii penale pentru infracțiuni minore. Avizul dezacord a concluzionat că, ținând seama de datele obiective, reclamantul ar fi trebuit să fie numit pentru post. În plus, opinia disidentă a subliniat că numirea nu respectă principiile meritului și a aptitudinii, nu a îndeplinit cerințele cererii de candidatură și a constituit un caz clar de abuz de putere, indiferent de faptul că reclamantul este o femeie. Dar în acest caz, în plus, numirea a constituit un caz clar de discriminare din motive de gen. Până în prezent, a susținut că subreprezentarea femeilor în pozițiile de responsabilitate în carierele judiciare (a existat doar o femeie președinte în șaptezeci de instanțe înalte) a fost justificată de faptul că nu există femei care sunt suficient de în vârstă, dar femeile au început să aibă senioritatea necesară. Cu toate acestea, s-a hotărât să numească un magistrat masculin care se află la mai mult de 1000 de locuri în spatele reclamantului în lista de carieră. Reclamantul a contestat decizia Consiliului General al Judiciului în fața instanțelor administrative care se certează, printre altele , că raționamentul său este insuficient deoarece nu a comparat meritul celor trei candidați, dar a subliniat numai că candidatul ales este cel mai adecvat pentru post. În ceea ce privește acest lucru, ea a subliniat că meritul ei obiectiv (cum ar fi senioritatea ei, numărul de rezoluții prezentate cu candidatura sau experiența ei în organele judiciare superioare cuprinzând mai mulți judecători, inter alia ,) au fost superioare de cele ale celorlalte candidate . De asemenea, reclamantul a susținut că decizia Consiliului General al Judiciarului a ignorat o serie de dispoziții juridice (art. 326.1 din Legea organică 6/1985 din 1 iulie , privind judecata ; art. 16 din Legea organică 3/2007 , din 22 Martie, privind egalitatea eficienta intre barbati si femei; Hotărârea Plenar al Consiliului General al Judiciarului din 22 iunie 2005; si art. 17 din Regulamentul Consiliului 1/2010, din 25 februarie), atunci cand a ignorat principiile meritei si abilitatii si dispozitiile de promovare a femeilor in Judiciar. Reclamantul a finalizat subliniind că decizia a supus discriminării pentru motive de gen și a solicitat ca postul să fie atribuit fie pentru că candidatul ales nu a îndeplinit cerințele cererii de candidatură, fie pentru că meritul său era inferior al ei, fie pentru că legea 3/2007 și Hotărârea Consiliului din 22 iunie 2005 și-au dat preferanța sau datorită tuturor acestor motive combinate. Într-o hotărâre din 10 mai 2016, Camera Administrativă a Tribunalului Supremo a susținut apelul reclamantului și a declarat anularea deciziei Consiliului. , că atunci când compararea meritelor obiective ale celor doi candidați, reclamantul a fost într-o poziție mai avantajoasă (în special în ceea ce privește senioritatea ei, durata exercitării în organele judiciare cuprinzând mai multe judecători sau experiența în materie civilă). Din acest punct de vedere, raționarea deciziei 19 Ianuarie 2015 nu a fost suficient pentru a justifica numirea M.A.P.H., deoarece nu a explicat motivul pentru care evaluarea planului de acțiune prezentat de acesta din urmă a depășit meritul obiectiv superior al reclamantului. Curtea a susținut că nu este de competența instanței să numească reclamantul la post, ci să declare decizia nulă și nulă, astfel încât Consiliul General al Judiciarității să poată decide din nou asupra acestui subiect, deoarece există o marjă de discreționare în decizia și meritele reclamantului nu sunt atât de clar superioare față de celelalte candidate pentru a-l elimina. Prin urmare, instanța a declarat că hotărârea nu a fost anulată și a ordonat reluarea procesului de selecție la punctul hotărârii privind candidatul de către Consiliul General al Judiciarului, care ar trebui să decidă din nou într-o decizie motivată „în termenii indicați în motivele juridice ale acestei hotărâri”. Două avize separate au fost prezentate la această hotărâre. Primul aviz, semnat de unul dintre membrii instanței și la care un alt membru a respectat, a subliniat că, motivele hotărârii fiind corecte, hotărârea ar trebui să fi desemnat reclamantul la post și să nu ordone repetarea procesului de selecție. Al doilea aviz, semnat de unul dintre magistrați și la care au respectat nouă membri, a considerat că decizia din 19 ianuarie 2015 a fost suficient de motivată și că nu ar fi trebuit să fie declarată nulă și nulă. Într-o nouă decizie din 26 mai 2016, Consiliul General al Judiciarului a hotărât să îndepărteze M.A.P.H. de la postul care urmează hotărârea Tribunalului Supremo și apoi să-l numească din nou, de data aceasta raționează în mod exhaustiv de ce meriturile sale, în special planul său de acțiune, au fost mai bune decât ale reclamantului. În special, Consiliul a subliniat că planul său de acțiune este clar superior la al reclamantului și că el este mai bun decât ea și în ceea ce privește evaluarea altor merite. De exemplu, a considerat că a avut experiență mai lungă și mai variată în cadrul organismelor administrative ale justiției, precum și experiența și abilitățile sale de direcție, coordonare și gestionare a resurselor materiale și umane sunt mai adecvate decât ale reclamantului. De asemenea, Consiliul a subliniat faptul că normele privind promovarea femeilor se aplică numai atunci când meritele candidaților sunt substanțial similare, ceea ce nu a fost cazul deoarece M.A.P.H. erau în mod clar mai adecvate postului. Au fost prezentate două opinii divergente în legătură cu această decizie. Primul, cu privire la includerea în ordinea de zi a Consiliului în decizia de a elimina M.A.P.H. și de a numi un nou candidat, a fost prezentat de unul dintre membrii consiliului și subscris de alte patru. Acest aviz discordant a subliniat că retragerea M.A.P.H. din post ar fi trebuit să fie votată separat și publicată în gazetă oficială înainte de a decide numirea postului, o decizie care ar fi trebuit să fie luată în următoarea ședință a Consiliului. Al doilea aviz discordant, susținut de cinci membri ai Consiliului, a susținut că decizia din 26 mai 2016 este clar arbitrară, deoarece a ignorat hotărârea Tribunalului Supremo din 10 Mai 2016, și a dat o greutate nejustificată meritelor M.A.P.H., în special cele referitoare la exercitarea posturilor de natură administrativă. Opinia disidentă a susținut că meriturile obiective ale reclamantului sunt mai mari decât cele ale M.A.P.H., și pentru exercitarea postului în cauză experiența în posturile judiciare a fost mai importantă decât în cele administrative. Reclamantul a contestat noua decizie a Consiliului General al Judiciului în fața instanțelor. Reclamantul a argumentat, printre altele , că Consiliul General al Judiciarului nu a executat corect hotărârea anterioară a Tribunalului Supremo, deoarece în loc de a explica doar de ce planul de acțiune al celuilalt candidat este superior la toate meritele ei obiective și de ce nu a fost respectată regula de preferință pentru femei, aceasta a avut loc cu o nouă evaluare a meritelor candidaților. Ea susține, de asemenea, că Consiliul a acordat o greutate nemeritată evaluării planului de acțiune altuia al candidatului, că a suferit un abuz de competență în decizia și arbitrația sa și că decizia a suferit discriminări din motive de gen. Plenarul Camerei Administrative a Tribunalului Supremo a respins recursul reclamantului într-o nouă hotărâre din 27 iunie 2017. Curtea a constatat că execuția hotărârii sale anterioare de către Consiliul General al Judiciarității a fost corectă, printre altele , noua decizie a Consiliului General al Judiciarului a afirmat că meriturile unei naturi obiective sunt superioare în cadrul reclamantului, dar a dat, de asemenea, suficiente motive pentru a justifica faptul că evaluarea meritelor unei naturi subiective și a planului de acțiune sunt favorabile candidatului ales. În ansamblu, instanța a considerat că raționarea hotărârii din 26 mai 2016 este corectă, nu a implicat arbitrare și nu a putut fi considerată ca o abatere a puterii și nu a fost discriminatorie pentru motive de gen. În special, a subliniat faptul că profilele celor doi candidați nu sunt echivalenți, că decizia a justificat motivul pentru care meritul M.A.P.H. au fost superioare, și că în conformitate cu legea este doar în cazuri de egalitate de merit că preferanța pentru femei ar trebui acordată la numirea posturilor. Primul, semnat de treizeci dintre cei treizeci și doi judecători ai Camerei, a subliniat că decizia Consiliului General al Judiciarului din 26 mai 2016 nu a fost o execuție reală a hotărârii anterioare a Curții Supreme din 10 mai 2016 și că, de fapt, prima a fost în contradicție cu cea din urmă. Acesta s-a concentrat asupra naturii competențelor discreționale ale Consiliului General al Judiciarității și asupra controlului acestor competențe discreționale de către justiție. A doua opinie disidentă, semnată de un judecător, a insistat că decizia Consiliului General al Judiciarității a avut ca obiect arbitraritatea. Al treilea aviz discordant, semnat de alți doi judecători, a subliniat faptul că decizia Consiliului General al Judiciului ar fi trebuit să fie declarată nulă și nulă deoarece nu a executat în mod corespunzător hotărârea anterioară a Curții Supreme și a fost, prin urmare, contrară articolelor 24 și 118 din Constituția Spaniolă (dreptul la protecția efectivă de către instanțe și obligația de a executa integral hotărârile). Reclamantul a depus apoi un recurs de amparo la Curtea Constituțională, invocand art. 24 § 1 (dreptul de a obține protecția efectivă a instanțelor) și 14 (principiul egalității în fața legii) a Constituției Spaniole. În ceea ce privește art. 24 § 1, reclamantul a susținut din nou că Consiliul General al Judiciarului nu a executat corect hotărârea Curții Supreme din 10 mai 2016; în ceea ce privește art. 14, reclamantul a susținut discriminare din motive de gen. Curtea Constituțională nu a admis apelul amparo într-o decizie motivată (auto) din 13 noiembrie 2018. Curtea, referindu-se la jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului privind executarea hotărârilor judiciare, a concluzionat că nu a existat încălcarea articolului 24 § 1 din Constituție. În ceea ce privește art. 14 și citarea jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului și a Curții a Uniunii Europene în ceea ce privește acțiunile pozitive, Curtea Constituțională a concluzionat că, spre deosebire de ceea ce a argumentat reclamantul, nu exista o preferință automată pentru femei față de bărbați în cadrul numării posturilor judiciare și nu există nici o dovadă că reclamantul nu a fost ales pentru postul, deoarece ea este femeie. În consecință, nu a existat o încălcare manifestă a drepturilor constituționale invocate. Trei avize discordante semnate de patru dintre cei unsprezece judecători ai Curții Constituționale au fost aderate la decizia de a afirma că fie inexistanța unei încălcări a drepturilor constituționale nu este manifestată sau că această încălcare a avut loc. Dispozițiile relevante ale Constituției spaniole se citesc după cum urmează: art. 14 „Spaniardurile sunt egale înaintea legii și nu pot fi discriminate în niciun fel din cauza nașterii, rasei, sexului, religiei, opiniei sau a oricărei alte condiții sau circumstanțe personale sau sociale”. art. 23 „1. Cetățenii au dreptul de a participa la afaceri publice, direct sau prin intermediul reprezentanților ales liber în alegerile periodice prin sufragerie universală. 2. De asemenea, ei au dreptul de a avea acces în condiții egale la funcțiile publice, în conformitate cu cerințele stabilite de lege.” art. 103 „1. Administrația publică servește interesul general cu obiectivitate și acționează în conformitate cu principiile eficienței, ierarhiei, descentralizării, deconcentrării și coordonării, fiind pe deplin supuse justiției și legii. 2. Organele administrației de stat sunt create, direcționate și coordonate în conformitate cu legea. (3) Legea reglementează statutul funcționarilor publici, intrarea în serviciul public în conformitate cu principiile meritului și a aptitudinii, caracteristicile speciale ale exercitării dreptului lor la aderarea la uniune, sistemul de incompatibilitati și garanții privind imparțialitatea în exercitarea sarcinilor lor.” art. 122 „1. Legea organică a justiției stabilește înființarea, funcționarea și controlul Curților și Tribunalelor, precum și statutul juridic al judecătorilor profesioniști și al judecătorilor, care formează un singur organism, și al personalului care servește în administrarea justiției. (2) Consiliul General al Judiciarului este organismul său administrativ. O lege organică își stabilește statutele și sistemul de incompatibilitati aplicabil membrilor și funcțiilor acestora, în special în ceea ce privește numirea, promovarea, inspecțiile și sistemul disciplinar. Consiliul General al Magistraturii este format din președintele Curții Supreme, care îl prezidează, și din douăzeci de membri desemnați de rege pentru un mandat de cinci ani, printre care vor fi 12 judecători și magistrați din toate categoriile judiciare, în conformitate cu condițiile stabilite de legea organică, patru desemnați de Congresul Deputaților și patru de Senat, aleși în ambele cazuri de trei cincimi dintre membrii lor din rândul avocaților și alți juriști de competență recunoscută și peste 15 ani de experiență profesională.” Dispoziția relevantă a Legii Orgice 6/1985, din 1 iulie, privind Judiciul, se citește după cum urmează: art. 326 "1. Încadrarea și promovarea în cariera judiciară pentru magistrați și judecători se bazează pe principiile de merit și capacitate și, de asemenea, pe idoneitatea și specializarea lor pentru îndeplinirea sarcinilor judiciare corespunzător diferitelor numire. (...)” Dispoziția relevantă a Legii organice 3/2007, din 22 martie, privind egalitatea efectivă între femei și bărbați, se menționează după cum urmează: art. 16 – Nominarea făcută de autoritățile publice „Autoritățile publice vor avea în vedere principiul prezenței echilibrate a femeilor și a bărbaților în numirea și desemnarea posturilor de responsabilitate care sunt de competența sa.” Dispozițiile relevante ale Regulamentului 1/2010, din 25 februarie, al Consiliului General al Magistraturii, care reglementează furnizarea de posturi de numire discrețională în organismele judiciare (modificate prin Hotărârea din 31 martie 2016, al Plenarului Consiliului General al Judiciului), se citește după cum urmează: art. 3 – Principii orientative „1. Propunerile de numire pentru furnizarea de posturi de natură discrețională se vor adapta la principiile de merit și capacitatea de exercitare a funcției judiciare și, după caz, la funcția administrativă a postului în cauză. În numirea posturilor menționate în prezentul regulament, vor fi promovate și dezvoltate măsuri favorabile promovării femeilor cu merit și abilitate. 2. Procedura de numire a posturilor va garanta, cu obiectivitate și transparență, egalitatea de acces la acestea celor care îndeplinesc condițiile și abilitățile necesare. În această procedură, legea organică a justiției, prezentul regulament și dispozițiile aplicabile vor fi respectate în mod strict. 3. Toate acordurile în materie de numări vor fi motivate în mod suficient.” art. 17 – Procedințe înaintea Plenarului Consiliului General al Judiciarului „În sesiunile plenare care hotărăsc propunerile de numire, se va păstra înregistrarea raționării acordului, cu exprimarea circumstanțelor de merit și de capacitate care justifică alegerea unuia dintre candidații cu preferință față de restul. Raportul poate fi făcut prin trimitere, în ceea ce este coincident, la motivarea propunerii Comisiei de calificare, în conformitate cu dispozițiile alineatului (5) din articolul anterior.” Dispozițiile relevante ale acordurilor din 22 iunie 2005 ale Plenarului Consiliului General al Judiciului se citesc după cum urmează: „Acorduri adoptate de Plenarul Consiliului General al Puterii Judiciare la 22 iunie 2005: Treizeci și șase (...) 3. Pentru a promova și a dezvolta politici care încurajează promovarea femeilor cu merit și capacitatea în procedurile de numire a posturilor administrative în Judiciul (Prezidențele Înalților Curții și Camerelor și Audiențelor Provinciale ) și Magistrații Curții Supreme. Pentru aceasta, atunci când câțiva candidați cu merite similare sunt de acord, se vor face eforturi pentru a facilita numirea femeilor pentru aceste posturi.” Dispozițiile relevante ale Planului de egalitate al judiciarului, aprobate de Plenarul Consiliului General al Judiciarului la 14 februarie 2013, citit după cum urmează: „II. Progresul carierei în justiție (...) Pentru a respecta obiectivele Comisiei pentru egalitate se vor desfășura diferite activități în acest mediu: (...) Pentru a promova eliminarea deficitului în reprezentarea echilibrată a femeilor în numirea discrețională a birourilor publice realizate de Consiliu, în activitățile de predare, în relațiile internaționale, etc. Pentru a promova și a dezvolta politici care încurajează promovarea femeilor cu merite și abilitati în procesele de numire a posturilor administrative în cariera judiciară și judecătorii Tribunalului Supremo (...)” COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 12 la Convenția și la art. 14 din Convenția că decizia Consiliului General al Judiciarului din 26 mai 2016 și decretul regal de numire a Președinției Curții Înalte de Murcia au suferit discriminări pentru motive de gen, în legătură cu dreptul fundamental de acces la birouri publice și funcții în condiții de egalitate (articolele 14 și 23 din Constituția spaniolă). Ea susține că această discriminare a fost justificată în mod incorect ca discreție în evaluarea unuia dintre cerințele ale cererii de candidatură (planul de acțiune) și subliniază că în toate celelalte cerințe există fie o egalitate de merit între candidați, fie o superioritate a reclamantului față de celălalt candidat. În cele din urmă, ea subliniază că discriminarea din motive de gen în numirea unor posturi mai mari în justiția spaniolă este obișnuită și, în acest sens, ea prezintă statistici care demonstrează că există o subreprezentare clară a femeilor în posturile administrative în justiția spaniolă. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că decizia Consiliului General al Judiciului din 26 mai 2016 nu a executat hotărârea Curții Supreme din 10 mai 2016 în propriile sale condiții, ceea ce a obligat Consiliul să elibereze o nouă decizie „determinată în termenii menționați în argumentele juridice ale prezentei hotărâri”. În consecință, Consiliul nu ar fi trebuit să efectueze o nouă evaluare a meritelor candidaților, așa cum a făcut-o, ci ar fi trebuit să explice doar de ce evaluarea planului de acțiune altor candidați este de fapt mai importantă decât celelalte criterii stabilite în apelul la candidaturi, până la punctul în care acestea din urmă au fost puse deoparte. Hotărârea Curții Supreme din 10 mai 2016, declarând nulitatea desemnată de Consiliul General al Judiciului și nul pentru lipsa de raționament privind meritele profesionale obiective ale candidaților, a fost executată în mod corespunzător, conform articolului 6 din Convenție? Procedura de reexaminare judiciară pentru numirea președintelui Curții Înaltei Murciei a fost conformă cu cerințele generale de echitate, în temeiul articolului 6 din Convenție? În special, a fost măsura unei astfel de revizuiri suficiente (a se vedea Ramos Nunes de Carvalho e Sá c. Portugalia [GC], nr. 55391/13 și altele 2, §§ 176-86, 6 noiembrie 2018)? Reclamantul a fost discriminat din motive de gen în cadrul procedurii de reexaminare judiciară pentru numirea președintelui Curții Înalte de Murcia în temeiul articolului 14, luată coroborat cu art. 6 § 1 din Convenție? Reclamantul a fost discriminat din motive de gen în cadrul procedurii de numire a Președinției Curții Înaltei Murciei, în contradicție cu art. 1 din Protocolul 12 la Convenție?
Communicated on 9 October 2020
Published on 26 October 2020
Application no. 18326/19
María Pilar ALONSO SAURA
against Spain
lodged on 27 March 2019
The applicant, Ms Maria Pilar Alonso Saura, is a Spanish national who was born in 1952 and lives in Murcia. She is represented before the Court by Mr T.R. Fernández Rodríguez and Mr J.R. Fernández Torres, lawyers practising in Madrid.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant is a judge in the
Audiencia Provincial
of Murcia. In 2014 she presented her candidacy to the Presidency of the High Court of Murcia (
Tribunal Superior de Justicia
). According to the call for candidates issued by the General Council of the Judiciary on 14
October 2014, which was published in the Official Bulletin on 16
October 2014, it was a discretional appointment and the post was of both a jurisdictional and administrative nature. The candidates’ merits to be assessed for the post included length of active service in their judicial career, exercise of posts corresponding to the civil and criminal jurisdictional orders, length of service in judicial bodies comprising several judges, judicial decisions of special relevance and technical expertise relevant to the exercise of the judicial function. Moreover, the abilities for direction, coordination and management of material and human resources linked to judicial posts of administrative and judicial nature, participation in administrative bodies of the Judiciary and especially in administrative bodies of courts of justice, knowledge of the judicial bodies in the relevant region, and an action plan for the functions, would be of additional value. As complementary merits, exercise of legal professional or activities of no jurisdictional nature but of analogous relevance would be taken into account.
Two other persons applied for the post: A.P.G. (who later withdrew his candidacy) and M.A.P.H. In a decision of 29 January 2015 the General Council of the Judiciary appointed M.A.P.H. The decision stressed the merits of the candidate and argued that his profile, considered as a whole, was better for the post, even though his length of service was shorter than that of the other applicants and he had no experience in judicial bodies comprising several judges.
One of the members of the General Council of the Judiciary presented a dissenting opinion to the decision of 29 January 2015. Five of the members of the Council adhered to this dissenting opinion, in which it was pointed out that the applicant had a much longer length of service (more than thirty
‑
one years, while the other candidate’s length of service was about twenty-three years), and thus there was a separation of 1,160 places between them in the judicial career’s seniority list (the applicant being in the 280th place, and the other candidate in place number 1,440). It also underlined that the applicant had twenty-three years’ experience as a member of judicial bodies comprising several judges, whereas the chosen candidate did not have any experience in these types of courts. Finally, it pointed out that the applicant had submitted thirty-four resolutions in civil matters and seventeen in criminal matters, the latter referring to crimes sentenced by the High Court. M.A.P.H., on the other hand, had only submitted five resolutions issued in criminal proceedings for minor crimes. The dissenting opinion concluded that, taking into account objective data, the applicant should have been appointed for the post. Moreover, the dissenting opinion pointed out that the appointment did not respect the principles of merit and ability, it failed to meet the requirements of the call for candidacies, and it amounted to a clear case of misuse of power, regardless of the fact that the applicant was a woman. But in this case, moreover, the appointment amounted to a clear case of discrimination on grounds of gender. Until now, it argued, the under-representation of women in positions of responsibility in judicial careers (there was only one female President in seventeen High Courts) had been justified by the fact that there were no women who were senior enough, but women began to have the necessary seniority. It had however been decided to appoint a male magistrate who was more than 1,000 places behind the applicant in the career’s seniority list.
The applicant contested the decision of the General Council of the Judiciary before the administrative courts arguing,
inter alia
, that its reasoning was insufficient because it did not compare the merits of the three candidates, but only pointed out that the chosen candidate was the most appropriate for the post. In relation to this she stressed that her objective merits (such as her seniority, the number of resolutions presented with the candidacy, or her experience in higher judicial bodies comprising several judges,
inter alia
,) were superior to those of the other candidate. The applicant also argued that the decision of the General Council of the Judiciary had ignored a series of legal provisions (Article 326.1 of the Organic Law 6/1985, of 1
July, on the Judiciary; Article 16 of the Organic Law 3/2007, of 22
March, on effective equality between men and women; the Agreement of the Plenary of the General Council of the Judiciary of 22
June 2005; and Article
17 of the Regulation of the Council 1/2010, of 25
February), when it ignored the principles of merit and ability and the provisions for the promotion of women in the Judiciary. The applicant finished by pointing out that the decision incurred discrimination on grounds of gender, and requested that the post be assigned to her either because the chosen candidate did not meet the requisites of the call for candidacies, or because his merits were inferior to hers, or because Law
3/2007 and the Agreement of the Council of 22 June 2005 gave her preference, or due to all of these reasons combined.
In a judgment of 10 May 2016, the Administrative Chamber of the Tribunal Supremo upheld the applicant’s appeal and declared the decision of the Council null and void. The court argued,
inter alia
, that when comparing the objective merits of the two candidates, the applicant was in a more advantageous position (especially concerning her seniority, length of exercise in judicial bodies comprising several judges, or experience in civil matters). From this point of view, the reasoning of the decision of 19
January 2015 was not sufficient in order to justify the appointment of M.A.P.H., because it did not explain why the assessment of the action plan presented by the latter outweighed the applicant’s higher objective merits. The court argued that it was not for the court to appoint the applicant to the post, but to declare the decision null and void so that the General Council of the Judiciary could decide again on the subject, as there was a margin of discretion in the decision and the applicant’s merits were not so clearly superior to the other candidate’s as to eliminate it. As a result, the court declared the decision null and void and ordered the selection process to be resumed at the point of the decision on the candidate by the General Council of the Judiciary, which should decide again in a reasoned decision “in the terms pointed out in the legal grounds of this judgment”.
Two separate opinions were presented to this judgment. The first one, a concurring opinion signed by one of the members of the court, and to which another member adhered, pointed out that, the grounds of the judgment being correct, the judgment should have appointed the applicant to the post and not ordered the selection process to be repeated. The second one, a dissenting opinion signed by one of the magistrates and to which nine other members adhered, considered that the decision of 19
January 2015 was sufficiently reasoned and that it should not have been declared null and void.
In a new decision of 26 May 2016 the General Council of the Judiciary decided to remove M.A.P.H. from the post following the decision of the Tribunal Supremo and then appoint him again, this time reasoning exhaustively why his merits, especially his action plan, were better than the applicant’s. In particular, the Council pointed out that his action plan was clearly superior to the applicant’s, and that he was better than her also concerning the assessment of other merits. For instance, it considered that he had longer and more varied experience in administrative bodies of the judiciary, and his experience and abilities for direction, coordination and management of material and human resources were more adequate than the applicant’s. The Council also stressed that the rules about promotion of women only applied when the merits of the candidates were substantially similar, which was not the case because M.A.P.H. was clearly better suited to the post.
Two different dissenting opinions were presented in relation to this decision. The first one, concerning the inclusion on the agenda of the Council of the decision to remove M.A.P.H. and to appoint a new candidate, was presented by one of the members of the council and subscribed by another four. This dissenting opinion pointed out that M.A.P.H.’s removal from the post should have been voted for separately and published in the official gazette before deciding on the appointment of the post, a decision that should have been taken in the following meeting of the Council. The second dissenting opinion, subscribed by five members of the Council, argued that the decision of 26 May 2016 was clearly arbitrary because it ignored the judgment of the Tribunal Supremo of 10
May 2016, and gave an unjustified weight to M.A.P.H.’s merits, especially those concerning the exercise of posts of an administrative nature. The dissenting opinion argued that the objective merits of the applicant were higher to those of M.A.P.H.’s, and for the exercise of the post in question experience in judicial posts was more important than in administrative ones.
The applicant contested the new decision of the General Council of the Judiciary before the courts. The applicant argued,
inter alia
, that the General Council of the Judiciary had not correctly executed the previous judgment of the Tribunal Supremo, because instead of only explaining why the action plan of the other candidate was superior to all of her objective merits, and why the rule of preference for women had not been followed, it had proceeded with a new assessment of the candidates’ merits. She also argued that the Council had given an undeserved weight to the assessment of the other candidate’s action plan, that it had incurred an abuse of power in its decision and arbitrariness, and that the decision had incurred discrimination on grounds of gender.
The Plenary of the Administrative Chamber of the Tribunal Supremo dismissed the applicant’s appeal in a new judgment of 27 June 2017. The court found that the execution of its previous judgment by the General Council of the Judiciary was correct,
inter alia
, the new decision of the General Council of the Judiciary had stated that the merits of an objective nature were superior in the applicant, but it had also given enough reasons to justify that the assessment of the merits of a subjective nature and the action plan were favorable to the chosen candidate. On the whole, the court considered that the reasoning of the decision of 26 May 2016 was correct, did not incur arbitrariness nor could it be considered as a deviation of power, and was not discriminatory on grounds of gender. In particular, it stressed that the profiles of the two candidates were not equivalent, that the decision had justified why the merits of M.A.P.H. were superior, and that according to the law it was only in cases of equality of merits that preference for women should be given in the appointment of posts.
Three dissenting opinions were presented to this judgment. The first one, signed by thirteen of the thirty-two judges of the Chamber, stressed that the decision of the General Council of the Judiciary of 26 May 2016 was not a real execution of the previous judgment of the Supreme Court of 10
May 2016, and that in fact the former was in contradiction with the latter. It focused on the nature of the discretional powers of the General Council of the Judiciary, and on the control of these discretional powers by the judiciary. The second dissenting opinion, signed by one judge, insisted that the decision of the General Council of the Judiciary had incurred arbitrariness. The third dissenting opinion, signed by two other judges, underlined that the decision of the General Council of the Judiciary should have been declared null and void because it had not executed properly the previous judgment of the Supreme Court and was thus contrary to Articles
24 and 118 of the Spanish Constitution (right to effective protection by the courts and obligation to full execution of judgments).
The applicant filed then an
amparo
appeal with the Constitutional Court, invoking Articles 24 § 1 (right to obtain the effective protection of the courts) and 14 (principle of equality before the law) of the Spanish Constitution. Concerning Article 24 § 1, the applicant argued again that the General Council of the Judiciary had not correctly executed the judgment of the Supreme Court of 10 May 2016; concerning Article 14, the applicant alleged discrimination on grounds of gender.
The Constitutional Court did not admit the
amparo
appeal in a reasoned decision (
auto
) of 13 November 2018. The court, referring to the case-law of the European Court of Human Rights on execution of judicial decisions, concluded that there was no violation of Article 24 § 1 of the Constitution. Concerning Article 14, and quoting the case-law of the European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Union regarding positive actions, the Constitutional Court concluded that, contrary to what the applicant argued, there was not an automatic preference for women over men in the appointment of judicial posts and there was no evidence at all that the applicant had not been chosen for the post because she was a woman. Consequently, there was not a manifest infringement of the Constitutional rights invoked. Three dissenting opinions signed by four of the eleven judges of the Constitutional Court were joined to the decision stating that either the inexistence of an infringement of constitutional rights was not manifest or that the said infringement had occurred.
Relevant domestic law
The relevant provisions of the Spanish Constitution read as follows:
Article 14
“Spaniards are equal before the law and may not in any way be discriminated against on account of birth, race, sex, religion, opinion or any other personal or social condition or circumstance.”
Article 23
“1. Citizens have the right to participate in public affairs, directly or through representatives freely elected in periodic elections by universal suffrage.
2.They likewise have the right to access on equal terms to public office, in accordance with the requirements determined by law.”
Article 103
“1. The public Administration serves the general interest with objectivity and acts in accordance with the principles of efficiency, hierarchy, decentralisation, deconcentration and coordination, being fully subject to justice and the law.
2.The organs of State Administration are created, directed and coordinated in accordance with the law.
3.The law shall regulate the status of civil servants, entry into the civil service in accordance with the principles of merit and ability, the special features of the exercise of their right to union membership, the system of incompatibilities, and guarantees regarding impartiality in the exercise of their duties.”
Article 122
“1. The Organic Law of the Judiciary shall determine the setting up, operation and control of the Courts and Tribunals as well as the legal status of professional Judges and Magistrates, who shall form a single body, and of the staff serving in the administration of justice.
2.The General Council of the Judiciary is its administrative body. An organic law shall set up its statutes and the system of incompatibilities applicable to its members and their functions, especially in connection with appointments, promotions, inspections and the disciplinary system.
3.The General Council of the Judiciary shall consist of the President of the Supreme Court, who shall preside it, and of twenty members appointed by the King for a five-year term, amongst whom shall be twelve judges and magistrates of all judicial categories, under the terms established by the organic law, four nominated by the Congress of Deputies and four by the Senate, elected in both cases by three-fifths of their members from amongst lawyers and other jurists of acknowledged competence and over fifteen years of professional experience.”
The relevant provision of the Organic Law 6/1985, of 1
July, on the Judiciary, reads as follows:
Article 326
“1. Higher appointments and promotion in the judicial career for magistrates and judges are based on the principles of merit and capacity and also on their suitability and specialization to perform the judicial duties corresponding to the different appointments.
(...)”
The relevant provision of the Organic Law 3/2007, of 22
March, of effective equality between women and men, reads as follows:
Article 16 – Appointments made by Public Authorities
“Public Authorities will have regard to the principle of equilibrate presence of women and men in the appointments and designations of the posts of responsibility that are of his competence.”
The relevant provisions of Regulation 1/2010, of 25
February, of the General Council of the Judiciary, regulating the provision of posts of discretional appointment in judicial bodies (modified by Agreement of 31
March 2016, of the Plenary of the General Council of the Judiciary), read as follows:
Article 3 – Guiding Principles
“1.
The proposals of appointment for the provision of posts of discretional nature will adjust to the principles of merit and ability for the exercise of the judicial function and, where appropriate, of the administrative function of the post in question.
In the appointment of posts referred to in this Regulation, measures favouring the promotion of women with merits and ability will be promoted and developed.
2.The proceeding for the appointment of posts will guarantee, with objectivity and transparency, the equality in the access to them to those who meet the necessary conditions and abilities.
In this proceeding the Organic Law of the Judiciary, the present Regulation and the applicable dispositions will be strictly followed.
3.All agreements in matter of appointments will be sufficiently reasoned.”
Article 17 – Proceedings before the Plenary of the General
Council of the Judiciary
“In the Plenary sessions that decide the proposals of appointment, record will be kept of the reasoning of the agreement, with expression of the circumstances of merit and ability that justify the election of one of the candidates with preference over the rest. The reasoning may be made by reference, in what is coincidental, to the motivation of the proposal of the Commission of Qualification, in accordance with the provisions of paragraph 5 of the previous article.”
The relevant provisions of the Agreements of 22
June 2005 of the Plenary of the General Council of the Judiciary read as follows:
“Agreements adopted by the Plenary of the General Council of the Judicial Power on 22 June 2005:
Thirty-six
(...)
3.To promote and develop policies that encourage the promotion of women with merits and ability in the procedures for the appointment of administrative posts in the Judiciary (Presidencies of the High Courts and their Chambers and
Audiencias
Provinciales
) and Magistrates of the Supreme Court. For this, when several candidates with similar merits concur, efforts will be made to facilitate the appointment of women for these posts.”
The relevant provisions of the Equality Plan of the Judiciary, approved by the Plenary of the General Council of the Judiciary on 14
February 2013, read as follows:
“II. Career advancement in the Judiciary
(...) To comply with the objectives of the Equality Commission different activities will be carried out in this milieu:
(...)
2
.
To promote the removal of the deficit in the balanced representation of women in the discretionary appointments of public offices made by the Council, in teaching activities, in international relations, etc.
3
.
To promote and develop policies that encourage the promotion of women with merits and abilities in the processes of appointment of administrative posts in the Judicial Career and Judges of the
Tribunal Supremo
.
(...)”
The applicant complains under Article 1 of Protocol No.
12 to the Convention and Article 14 of the Convention that the decision of the General Council of the Judiciary of 26 May 2016 and the Royal Decree appointing the Presidency of the High Court of Murcia incurred discrimination on grounds of gender, in connection with the fundamental right of access to public office and functions in conditions of equality (Articles 14 and 23 of the Spanish Constitution). She argues that this discrimination has been wrongly justified as discretion in the assessment of one of the requisites of the call for candidatures (the action plan), and underlines that in all the other requisites there was either an equality of merits between the candidates, or a superiority of the applicant over the other candidate. Finally, she points out that discrimination on grounds of gender in the appointment of higher posts in the Spanish judiciary is commonplace, and to this effect she submits statistics proving that there is a clear under-representation of women in administrative posts in the judiciary in Spain.
The applicant also complains under Article 6 § 1 of the Convention that the decision of the General Council of the Judiciary of 26 May 2016 did not execute the judgment of the Supreme Court of 10
May 2016 in its own terms, which compelled the Council to issue a new decision “duly motivated in the terms noted in the legal arguments of this judgment”. The Council, in consequence, should have not carried out a new assessment of the candidates’ merits, as it did, but should have only explained why the assessment of other candidate’s action plan was in fact of more importance than the other criteria set in the call for candidatures, to the point that the latter were set aside.
1.
Has the decision of the Supreme Court of 10 May 2016, declaring the appointment made by the General Council of the Judiciary null and void for lack of reasoning concerning the objective professional merits of the candidates, been properly executed, as required by Article 6 of the Convention?
2.
Were the judicial review proceedings for the appointment of the President of the High Court of Murcia compliant with the general requirements of fairness, under Article 6 of the Convention? In particular, was the extent of such review sufficient (see
Ramos Nunes de Carvalho e Sá v. Portugal
[GC], nos. 55391/13 and 2 others, §§ 176-86, 6 November 2018)? Was the applicant discriminated against on grounds of gender in the judicial review proceedings for the appointment of the President of the High Court of Murcia under Article 14, taken in conjunction with Article 6 §
1 of the Convention?
3.
Was the applicant discriminated against on grounds of gender in the proceedings for the appointment of the Presidency of the High Court of Murcia, contrary to Article 1 of Protocol 12 to the Convention?