CtEDO 13.10.2020 Auto

CASE OF KOYCHEV v. BULGARIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
13.10.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Preliminary objection joined to merits and dismissed (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations;Article 8-1 - Respect for private life);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOYCHEV v. BULGARIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Textul traducerii neoficiale a hotărârii: Cauzele cauzei Acest caz a vizat afirmația reclamantului că el era tatăl biologic al unui copil născut în afara căsătoriei și a reclamat că cererea sa de recunoaștere a paternității a fost respinsă pe motivul recunoașterii paternității în ceea ce privește copilul de către noul soț al mamei sale. Începând cu anul 2003, reclamantul a locuit în comun cu o femeie S.; în 2005 a rămas însărcinată, dar cuplul a divorțat în octombrie același an. În 2006, S. Ea a născut un fiu. Potrivit afirmațiilor reclamantului, între el și dorința mamei copilului, a fost o înțelegere că el era tatăl copilului; reclamantul a văzut în mod constant un fiu care îl numea deja părinte și a protestat, reclamantul nu a luat măsuri pentru recunoașterea părinților în ceea ce privește cererea mamei copilului, deoarece a declarat că a primit o cerere de înregistrare a mamei sale în luna aceea.

În 2014, reclamantul a depus o cerere de recunoaștere a lui G. ca fiind tatăl copilului, care nu era tatăl copilului. Cererea a fost declarată inadmisibilă, deoarece reclamantul nu a fost subiectul unei contestații a paternității, recunoscută de alt bărbat, putând fi doar o relație. Această mamă a susținut copilul în cadrul unei decizii de recurs. Cauza privind reclamația copilului din februarie 2015 a fost, de asemenea, respinsă. În timp, reclamantul a apelat la procurorul local și la Departamentul local de protecție socială pentru a obține permisiunea de a depune cereri de ședere, care au fost indicate în mod legal în condițiile de recunoaștere a părinților. În conformitate cu Legea națională a protecției biologice, Curtea a declarat că nu a fost necesar să se recunoască o astfel de violare a dreptului părinților în cazul în care un alt bărbat a fost recunoscut în interesul copilului. În cazul în care, în special, în data de 11 februarie 2015, Curtea a declarat că nu a fost necesar să se recunoască o astfel de violare a dreptului părinților în ceea ce privește protecția părinților, în special în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care nu a fost constatat o astfel de acțiune în interes social al celuilalt bărbat, nu a fost necesar să se recunoască o astfel de violare în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care acesta nu a fost constatat o astfel de acțiune de acțiune, nu a fost constatat în interes socială, nu a fost necesar să se recunoască că, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care acesta nu a fost constatat o astfel de fapt, în care, în cazul în cazul în care, în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul

Referindu-se la art. 8 din Convenție, reclamantul a susținut că legislația națională nu permite tatălui biologic al copilului să conteste o decizie de recunoaștere a paternității de către un alt bărbat și să încerce să recunoască copilul ca fiind al său. Evaluarea Curții ECHR a arătat că trebuie să se gândească la întrebarea dacă autoritățile au asigurat un echilibru echita între diferitele interese publice și private în cauză și calitatea procesului de luare a deciziilor care a condus la luarea acestor decizii. În ceea ce privește autoritățile vizate, Curtea a subliniat că justificările Curții Supreme de Apel și ale Departamentului de Protecție Socială a Copilului în acest caz (în special riscul de încălcare a echilibrului emoțional și familial și lipsa de diligență a reclamantului în recunoașterea paternității sale) și metodele de a le pune în temeiul dreptului național (în special, acordarea priorității corespunzătoare a declarației de către instanța de judecată, dar și a principiilor de protecție a copilului, care nu au fost în mod concret respectate, nu au fost considerate necesare, în acest caz, nici o limitare a dreptului de a se pronunța în față a părinților și a părintelui, nici o măsură de a cererii de a reclamantului în recunoașterea paternității), în special, în cazul în care cererea lor nu a fost formulată de către instanța națională (în special, acordarea priorității corespunzătoare a declarației de către instanța de judecată, dar nu a fost în mod corespunzător, în acest caz, în ceea ce privește principiile de protecție a copilului, nici o altă persoană, nici o altă persoană, nici o altă persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici un fel de interes socială sau altă persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană, nici o persoană,

În plus, contrar concluziei Curții Supreme de Casație, la care reclamantul a creat el însuși situația pe care o contesta, faptul că nu a recunoscut copilul timp de mai mulți ani, probabil, nu a afectat capacitatea sa de a recunoaște paternitatea în conformitate cu dreptul național, deoarece posibilitatea recunoașterii paternității față de copil nu a fost limitată de termenele de prescripție și ar fi putut fi realizată în orice moment, cu condiția ca nu s-ar fi stabilit nicio legătură juridică a părinților cu copilul.

Într-adevăr, în conformitate cu legislația aplicabilă, în decizia privind exercitarea dreptului său de a contesta părințenia, Departamentul Protecției Sociale ar trebui să ia în considerare interesele cele mai bune ale copilului, dar în acest sens nu ar trebui să ia în considerare diferitele interese în cauză, în special interesele tatălui biologic pretins. Trebuie recunoscut că reclamantul are posibilitatea de a adresa o acțiune în instanțele civile pentru a contesta recunoașterea părințeniei și de a-și prezenta cauza în litigiul de litigiu. Cu toate acestea, instanțele naționale nu au putut să efectueze o examinare detaliată a situației prin ascultarea părților în cauză, în special a copilului. În plus, Curtea Supremă de Apel, în decizia sa din 11 aprilie 2016, a stabilit în detaliu că mai mulți părinți au fost lăsați să își exercite dreptul de a solicita, referindu-se la concluziile Departamentului de Protecție Socială de la o perioadă de două ani în care cererile de licență au fost prezentate fără garanții corespunzătoare în interesele naționale, ceea ce a dus la o lipsă de respect pentru deciziile instanțelor naționale.

În urma deciziei acordate statelor în astfel de cazuri, dreptul reclamantului la respectarea vieții sale private a fost încălcat. Viva o Vânătorește încălcarea articolului 8 din Convenție (dreptul la respectarea vieții private și familiale).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-10-08
0,92
CASE OF C. v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
C v. Croatia ( No 80117/1 7) Текст неофіційного перекладу рішення: Обставини справи Справа стосувалася захисту прав дитини під час провадження з розгляду питання стосовно опіки батьків. Заявник у цій справі 2006 року народження, а його інте
CtEDO 2020-07-16
0,92
CASE OF D v. FRANCE - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
Таким чином, підстав стверджувати, що відмова в задоволенні клопотання про внесення даних українського свідоцтва про народження третьої заявниці в частині першої заявниці становила непропорційне втручання у право дитини на повагу до її прив
CtEDO 2020-12-22
0,92
CASE OF M.L. v. NORWAY - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
M.L. v. Norway (No 64639/ 16) Текст неофіційного перекладу рішення Обставини справи Справа стосувалася рішення про позбавлення матері материнських прав та надання дозволу на усиновлення її доньки прийомними батьками. У квітні 2011 року заяв
CtEDO 2020-09-10
0,91
CASE OF N.Š. v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
N.Š. v. C roatia ( No 36908/ 13) Текст неофіційного перекладу рішення Обставини справи Справа стосувалася кримінального засудження заявниці за порушення таємниці справи про встановлення опіки над її внучкою. Донька та зять заявниці у 2007 р
CtEDO 2021-10-07
0,91
CASE OF ZHUPAN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
2. Заявниця народилася у 1988 році. Наразі вона проживає у Чеській Республіці. Заявницю представляв пан А. Хаєк, юрист, який практикує у м. Прага. 3. Уряд представляв його Уповноважений, пан І. Ліщина. 4. Факти справи, надані сторонами, мож
Sursă