CtEDO 13.10.2020 Auto

CASE OF BERK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.10.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6+6-3-c - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6-3-c - Defence through legal assistance;Article 6-3 - Rights of defence;Article 6 - Right to a fair trial)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BERK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

În cazul Berk/ Türkiye, președintele, Valeriu Grițco, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, și directorul adjunct al Comitetului de afaceri Hasan Bakır, au adunat în continuare în formă de propuneri de lege Curtea Europeană a Drepturilor Omului (İșvuru No. 68496/10) KARAR STRAZBURG 13 octombrie 2020 Această hotărâre a fost luată în urma unor modificări sau modificări. în cazul Berk/ Türkiye, președintele, Valeriu Grițco, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, și directorul adjunct al Comitetului de afaceri Hasan Bakır, au adunat în continuare în formă de hotărâri de lege Curtea Europeană a Drepturilor Omului (İșvuru No. 68496/10) KARARAR STRAZBURG 13 octombrie 2020 Republica Turcia, Republica Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia

La judecata din 22 februarie 2005, avocatul candidatului a susținut că, în ciuda cererilor sale, nu i s-a permis să participe la procesul polițienesc.Curtea de Apel a decis, printre altele, că, pe lângă dreptul la investigație, reclamantul a primit și o cerere de știință în legătură cu cererea de știință în cauză și a permis cererea de știință în legătură cu condițiile în care a fost investigată cererea de știință în cauză.În cadrul procesului judecătoresc din 25 aprilie 2010, Curtea de Apel a decis că, în ciuda cererilor sale, reclamantul nu a fost permis să participe la procesul polițienesc.

Reclamantul a depus plângere pentru că nu i s-a asigurat un avocat în timpul detenției de poliție. Parțile relevante ale art. 6 §§ 1 și 3 (c) din Convenție sunt următoarele: 1. Reclamantul are dreptul să ceară ca procesul să fie audiat în mod public și public într-un termen rezonabil de ... un tribunal care va decide în domeniul penal asupra temei acuzațiilor îndreptate împotriva lui ... în domeniul penal ... și să solicite ședința publică în mod public și public într-un termen rezonabil ... 3.

În orice caz, în lumina puterilor probelor rămase privind condamnarea reclamantului, dreptatea proceselor penale în ansamblu a fost afectată de lipsa unui avocat în timpul declarației polițiste.12.Curtea a declarat că nu a existat un acord între părțile care au declarat că reclamantul a fost reprezentat de un avocat, în lumina documentelor semnate în timpul detenției poliției, iar în urma unei cereri de urmărire a unui avocat, în urma unei cereri de acordare a dreptului de a-și asigura accesul la un avocat, în data de 23 iunie 2004, a fost invitată o instanță de anchetă să stabilească următorul pas în direcția aplicării dreptului la un avocat.13.Curtea a declarat că dreptul la o avocată a fost respins de către judecătorul judecător în legătură cu validitatea tuturor plângerilor în cazul Simeon Baylor/Bülendemir [Bülendemir/Bülendemir], în cazul Simeon Baylor/Bülendemir [Bülendemir/Bülendemir], în cazul Simeon Baylor/Bülendemir [Bülendemir/Bülendemir] [Bülendemir/Bülendemir] [Bülendemir] și în cazul Simeon Baylor/Bülendir [Bülendir/Bülendir] [Bülendir/Bülendir], în cazul judecătorii judecătorei judecătorei judecătorei judecătorei judecătorei de 21/0980 (D.804/12/04, Turcia, 12/04, Turcia) (§ 122-14], în cazul în care nu a fost prezentat un avocat, nu a fost prezentat în continuare în față în fața instanței (în cazul în care nu a fost testat dreptul la reprezentare a unui avocat), iar în cazul în care a fost iniționat un test de test de probă, a fost adoptată; decizia a fost adoptată în față, în favoia unui proces de anchetă a drept de anchetă a unui avocat a fost testul judecător a fost respinsă, în față a fost respinsăut în față, în fața a fost testat în fața jude

Curtea a mai precizat elementele care arată că reclamantul a fost condamnat în instanțele locale pentru că a avut nevoie de asistență juridică (vezi articolele 75460/10, 48-61, 17 septembrie 2019); și comparați Aksin și alții /Turcia , no. 4447/05, §§ 7, 8 și 19, 1 octombrie 2013; Diriöz /Turcia , no. 38560/04, § 36, 31 mai 2012; și Yoldașkiye / Turcia , no. 27503/04, § 53, 23 februarie 2010).Curtea a mai precizat elementele care arată că reclamantul a fost condamnat în instanțele locale pentru că a avut nevoie de asistență juridică (vezi articolele Kaytan/Türki , no. 27422/05, § 31, 15 septembrie 2015 și Gürkemin/Türkiyen/Türkiye, no. 3918/03, Benzerkirki, no. 14/08, 15 septembrie 2014 și Yunus/Türkiye, no. 51, 15 septembrie 2014).Curtea a mai stabilit că, în cazul în care se constată că reclamantul a avut nevoie de asistență juridică în timpul executării unei sentințe, poate fi condamnat în orice formă (veziunea Kaytan/Türki, no. 274225/05, § 31, 15 septembrie 2015 și Gürkemin/Türki, no. 3918/03, Benzerkirki, no. 14 septembrie 2014).

S-a constatat că lipsa garanțiilor menționate mai sus, în prezent, în ceea ce privește aceeași problemă de drept și în cazul în care declarațiile reclamantelor au fost folosite de instanțele naționale pentru a le condamna, a încălcat echitabilitatea sentinței penale în ansamblu (de exemplu, Bozkaya/Turcia , nr. 46661/09, §§ 49-54, 5 septembrie 2017; Türk/Turcia , nr. 22744/07, §§ 53-9., 5 septembrie 2017; în plus față de deciziile anulate anterior, de asemenea, în ceea ce privește Rușen Bayar , §§ 126-136; și anulate anterior, în cazul în care declarațiile reclamantelor au fost folosite de instanțele naționale pentru a le condamna, de asemenea, în cazul în care acestea au fost condamnate, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de asemenea, de către instanțele naționale, de judecată, de către instanțele naționale, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată, de judecată,

22.Curtea consideră, în ceea ce privește despăgubirile morale, că, în cazul în care se constată încălcarea articolelor 6 §§1 și 3 (c) din Conventie, Curtea poate constitui o despăgubire justă suficientă.Curtea consideră, de asemenea, că, în cazul în care reclamantul are o cerere în acest sens, în forma adecvată a despăgubirii, procesul va fi retrimis în conformitate cu cerințele articolului 6 din Conventie.Curtea a decis, în temeiul articolului 311 din Codul de procedură penală, că, în cazul în care Curtea a constatat că nu există posibilitatea de a stabili încălcarea Contractului de către o parte a instanței de judecată, aceasta poate decide să plătească orice sumă de despăgubire justă.GEREKER, în conformitate cu art. 6 din Codul de procedură penală, a decis că despăgubirile sunt adecvate pentru orice cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-13
0,95
CASE OF KAYA v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYA / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 73552/11) KARAR STRAZBURG 13 Temmuz 2021 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Kaya / Türkiye davasında, Başkan Carlo Ranzoni, Hâkiml
CtEDO 2020-09-29
0,95
CASE OF SÜER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM SÜER / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 77711/11) KARAR STRAZBURG 29 Eylül 2020 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Süer / Türkiye davasında, Başkan Valeriu Griţco, Hâk
CtEDO 2020-10-13
0,95
CASE OF ÇAKMAK AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ÇAKMAK VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 33436/10) KARAR STRAZBURG 13 Ekim 2020 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Çakmak ve Diğerleri/Türkiye davasında, Başkan V
CtEDO 2020-07-07
0,95
CASE OF KAÇAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAÇAR / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 81532/12) KARAR STRAZBURG 7 Temmuz 2020 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Kaçar / Türkiye davasında, Başkan Valeriu Griţco, H
CtEDO 2020-10-13
0,95
CASE OF KORKMAZ v. TURKEY
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KORKMAZ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 35935/10) KARAR STRAZBURG 13 Ekim 2020 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Korkmaz / Türkiye davasında, Başkan, Paul Lemmens, Hâ
Sursă