CASE OF GAFIUC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 10 - Freedom of expression - {general} (Article 10-1 - Freedom to impart information;Freedom to receive information)
CASE OF GAFIUC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2020)
Tradus
ș
i revizuit de IER
(http://ier.gov.ro)
CURTEA
EUROPEANĂ
A DREPTURILOR OMULU
I
SECȚIA
A PATRA
CAUZA GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 59174/13)
HOTĂRÂRE
Art. 10
•
Libertatea de exprimare
•
Retragerea unei
acreditări
de
cercetător
în arhive, ca urmare a
nerespectării
de
către
jurnalist a
vieții
private a unor
terți • Obligația generală
a
oricăr
ei
autorități
care
deține
date cu caracter
personal de a le proteja împotriva
divulgării
nejustificate, chiar
ș
i în lipsa
unei plângeri din partea persoanelor în
cauză • Măsură nedisproporționată •
Divulgarea unor
informații
foarte personale în mod nominal,
fără
trierea sau
analizarea acestora astfel încât
să corespundă
scopului declarat al
cercetării •
Lipsa
contribuției
la o dezbatere de interes general
STRASBOURG
13 octombrie 2020
DEFINITI
VĂ
13/01/
2021
Hotărârea
a
rămas definitivă
în temeiul art.
44 §
2 din
Convenție.
Poate suferi
modificări
de
formă.
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
În cauza Gafiuc împotriva României,
Curtea
Europeană
a Drepturilor Omului
(Secția
a patra),
reunită
într-o
cameră compusă
din:
Yonko Grozev,
președinte,
Faris
Vehabović,
Iulia Antoanella Motoc,
Branko Lubarda,
Carlo Ranzoni,
Georges Ravarani
,
Jolien Schukking,
judecători,
ș
i Ilse Freiwirth,
grefier adjunct de
secție
,
Având în vedere cererea (nr.
59174/13)
îndreptată
împotriva României,
prin care un resortisant al acestui stat, domnul Justin Paul Gafiuc
(„reclamantul”),
a sesizat Curtea la 13 septembrie 2013, în temeiul art. 34
din
Convenția
pentru
apărarea
drepturilor omului
ș
i a
libertăților
fundamentale
(„Convenția”),
Având în vedere decizia de a aduce la
cunoștința
guvernului român
(„Guvernul”) capătul
de cerere formulat în temeiul art. 10 din
Convenție,
Având în vedere
observațiile părților,
După
ce a deliberat în camera de consiliu, la 15 septembrie 2020,
Pronunță
prezenta
hotărâre, adoptată
la
aceeași dată:
INTRODUCE
RE
În cererea sa, reclamantul, jurnalist,
susține că
retragerea
acreditării
acordate de Consiliul
Național
pentru Studierea Arhivelor
Securității,
în
vederea
efectuării
de
cercetări
cu privire la
viața sportivă
în timpul
regimului comunist, a adus atingere dreptului
său
la libertatea de exprimare,
garantat de art. 10 din
Convenție
.
ÎN FAPT
Reclamantul s-a
născut
în 1975
ș
i
locuiește
în
București.
Acesta a fost
reprezentat de doamna Popescu, avocat.
Guvernul a fost reprezentat de agentul guvernamental, doamna
C. Brumar
ș
i, cel mai recent, doamna O.
Ezer, din cadrul Ministerului
Afacerilor Externe.
La momentul faptelor, reclamantul era jurnalist sportiv la ziarul
Gazeta Sporturilor
.
În 2005, Consiliul
Național
pentru Studierea Arhivelor
Securității
(„CNSAS”) –
organism public ale
cărui
rol
ș
i mod de
funcționare
sunt
descrise în cauza
Andreescu împotriva României
(nr. 19452/02, pct. 8-10, 8
iunie 2010)
–
a autorizat accesul reclamantului la arhivele sale, în calitatea
acestuia de
cercetător,
pentru a studia
„Sportul
românesc în
comunism”.
1
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
La 25
ș
i 30 iunie 2009
ș
i la 1, 6
ș
i 7 iulie 2009, reclamantul a publicat,
în ziarul de sport
Gazeta Sporturilor
,
ș
ase articole intitulate astfel:
„Aflați
cine este omul care i-a turnat la Securitate pe [B.] K.
ș
i
N.”, „D.
din
Strehaia”, „Două identități”, „Obiectivul I.”, „G.P. –
Sadic
ș
i
incult” ș
i
„A
colaborat S.
?
”
. În aceste articole,
dezvăluia informații
despre
diverși
sportivi
cunoscuți,
pe care le
obținuse
din arhivele CNSAS
datorit
ă
acreditării
sale (supra, pct.
5).
Reclamantul a
menționat
numele sportivilor
în
cauză ș
i al mai multor persoane suspectate
că
au colaborat cu Securitatea
ș
i a
dezvăluit
modul în care au fost
recrutați acești
informatori, numele
sportivilor care au colaborat cu
poliția politică ș
i numele persoanelor
suspectate
că
au colaborat cu aceasta,
trăsăturile
p
ersonalității
lor,
considerate utile de
către poliția politică,
precum
ș
i metodele folosite de
aceasta pentru a-i determina pe sportivi
să
colaboreze sau pentru a-i
supraveghea. Unele dintre aceste
informații dezvăluiau
caracteristicile
persoanelor supravegheate
ș
i comportamentul pe care îl aveau în
viața
lor de
zi cu zi
ș
i în
relațiile
lor cu cei
apropiați.
I. RETRAGERE
A
DE
CĂTRE
CNSAS
A
ACREDITĂRII
RECLAMANTULUI
A. Decizia
din 21 iulie 2009 de retragere a
acreditării
La
ședința
din 21 iulie 2009, Colegiul de conducere al CNSAS
(„Colegiul”)
a decis
să
îi
retragă
reclamantului acreditarea care îi permitea
să aibă
acces la arhivele CNSAS. Întemeindu-se, pe de o parte, pe art. 28
alin. (3) din
Ordonanța
de
urgență
a Guvernului nr. 24/2008 privind accesul
la propriul dosar
ș
i deconspirarea
Securității ș
i pe art.
39 alin.
(5) din
Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
al CNSAS
(„Regulamentu
l
CNSAS”),
Colegiul
ș
i-a justificat decizia prin faptul
că,
în unele dintre
articolele publicate, reclamantul nu respectase
obligația legală
de a proteja
viața privată ș
i
familială
a persoanelor
menționate
în documentele
Securității.
Decizia CNSAS
ș
i motivele care o justificau au fost consemnate în
procesul-verbal întocmit în urma
ședinței.
În ceea ce îl
privește
p
e
reclamant, procesul-verbal avea
următorul
cuprins:
„Colegiul
[CNSAS] a analizat articolele publicate în cotidianul
Gazeta Sporturilor
de
către
domnul GAFIUC,
reținând următoarele:
–
nerespectarea [de
către
domnul Gafiuc a]
obligației
de a respecta
viața intimă,
familială
prin reproducerea unor detalii de
viață privată
a
căror
autenticitate este greu
de verificat, atât în cazul titularilor dosarelor, cât
ș
i despre
terțe
persoane care apar
menționate întâmplător
în dosare. Spre exemplificare se
rețin următoarele:
articolul
„
D. de Strehaia
”,
publicat în data de 30.06.2009: despre [sportivul] R.C.
–
«
Poate fi
verificată ș
i fapta de
natură bestială
a lui [R.]C., care a urinat în
halbă ș
i a dat-o
ospătăriței să
o spele
».
Aceeași situație ș
i în cazul articolului
«Două identități»,
din
aceeași dată
- portretul psihologic al [sportivului] L.B. [realizat de
Securitat
e
] («
Este
2
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
foarte timid
ș
i
reținut.
Are perioade de
frământări
interioare nervoase, caracteristice
vârstei sale
»). În
același
sens sunt amintite
ș
i articolele: [«]G.P.: Sadic
ș
i incult»,
publicat la 06.07.2009, [în care sunt
dezvăluite informații
privind] antrenorul lotului
național
de
gimnastică
[ B.K.], [care se
citește
astfel]: «
[G.]P. era dirijat de Securitate
spre a furniza cu
precădere
detalii despre antrenorul lotului. Iar misiunea era
îndeplinită
cu
amănunte
profesionale sau strict personale.»
Din
păcate,
toate aceste
detalii au fost reproduse [de reclamant], ele constituind, practic, întregul
conținut
al
articolului (de exemplu: «
Este un tip inuman având ca
predilecție
terorizarea
fără
motive a celor din jur, inclusiv a
soției,
cu care se
înjură ș
i o face în toate felurile,
chiar
ș
i în
fața
fetelor. Este un incult
ș
i needucat,
bătându
-
și
joc de toate valorile
culturale
ș
i spirituale, iar în societate se
comportă
ca un
sălbati
c
»; «
Pe N. a
batjocorit-o ani de-a rândul,
făcâ
nd
-o de la
„vacă medaliată” până
la
„râioasă”
.
Înainte de ultima ei
fugă
din cantonament i-a zis
că
s-a
îngrășat
ca o
nesimțită ș
i
că
de aici încolo va
trăi
cu aer comprimat»).
Într-un articol anterior («
Aflați
cine este
omul care i-a turnat la Securitate pe [B.]K.
ș
i N.» - publicat în data de 25.06.2009),
[reclamantul] preciza
că
«
G.P. era unul dintre oamenii care turna consecvent la
Securitate despre tot ce
mișca
în jurul lotului: de la
amănunte
provenite din
intimitatea
pregătirilor ș
i a concursurilor
până
la detalii legate de
viața personală
a
antrenorilor sau a sportivelor!
”
. În articolul «Obiectivul I.» (din 01.07.2009), detaliile
[prezentate de reclamant] (din dosarul de
urmărire informativă
al lui A.I.) se
refer
ă
atât la omul, cât
ș
i la sportivul I., într-un cerc de bârfe,
supoziții ș
i
păreri
personale
,
reproduse în articol: fie elemente benigne, dar care
ț
in
totuși
de
viața privată
[a lui
A.I.] («
S-a stabilit
că
sportivul
ș
i
soția
sa sunt sub
influența
bisericii, rugându-se
frecvent,
[că
A.I.] duce produse alimentare
[și]
bani [pentru
sărmani] ș
i
plătește
acatiste,
ț
ine post negru
»), fie simple
bănuieli
neconfirmate («
A ajuns un fotbalist
valoros, dar pe
măsură
ce valoarea lui a crescut i-au crescut
ș
i
pretențiile,
s-a
învăța
t
cu bani
mulți ș
i se pare
că
a trecut la unele
acțiuni
necinstite
ș
i perfide ca
vânzări
de
meciuri
»).
– încălcarea
[de
către
reclamant a] dreptului la imagine [al mai multor persoane] prin
vehicularea unor
informații
incerte
–
vezi articolul «A colaborat S.?
”
, din 07.07.2009.
Aici este citat
fără discernământ
un oarecare «document Securitate, 31 mai 1989:
«
Tovarășul
Sichitiu, care a fost adus în CNEFS [Consiliul National de
Educație
Fizică ș
i Sport] de
tovarășul
[...], se pare
că
are în antecedente o condamnare
penal
ă
». Chiar
dacă
într-un mic interviu publicat la
aceeași dată,
S. dezminte
versiunea
condamnării
penale («
Doamne
ferește!
Eu nu am fost în
viața
mea la un
tribunal, ce condamnare
să
am? Sunt lucruri pe care ei probabil
că
le-au fabricat
pentru
că
nu am dorit
să
devin unul de-al lor,
că aș
fi avut vreo
legătură
cu fosta
Securitat
e
»), preluarea
necritică
a unor
informații
[...], preluate chiar
ș
i de Securitate
cu
rezervă,
poate fi
de
natură să aducă
atingere imaginii publice a persoanelor vizate.
În urma dezbaterilor, Colegiul [CNSAS] a luat act de faptul
că
[...] dl. GAFIUC
precizează,
în articolele sale, faptul
că utilizează
detalii
ț
inând de
viața privată
a
persoanelor
menționate
în dosarele
Securității
(vezi
edițiile
din 06.07.2009,
25.06.2009, 01.07.2009)
ș
i, cu 9 voturi «pentru» decide retragerea
acreditării
dl.
Justin-Paul Gafiuc, deoarece a constatat
că
domnia sa nu a respectat
obligația legală
de a proteja
viața privată ș
i
familială
a persoanelor
menționate
în dosarele întocmite
de fosta Securitate, inclusiv în ceea ce
privește
titularii,
încălcând
astfel prevederile
art. 28
alin. 3
din OUG nr.
24/2008 [...]
aprobată
cu
modificări ș
i
completări
prin
Legea nr. 293/2008, coroborate cu art. 39 alin. 5
ș
i alin. 7 din Regulamentul [CNSAS]
[...], aprobat prin
Hotărârea
Colegiului nr.
2/2008.
”
Ca
răspuns
la o cerere a reclamantului, CNSAS l-a informat, prin
scrisoarea din 14 august 2009,
că
decizia sa de a-i retrage acreditarea era
3
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
motivată
în fapt
ș
i în drept, întrucât articolele de
presă
în
cauză ș
i articolele
de lege aplicabile au fost
menționate
în procesul-verbal din 21 iulie 2009.
Acesta a
adăugat că
articolele de
presă
în litigiu co
nțineau
numeroase
inexactități ș
i
ambiguități
terminologice
ș
i
că,
prin urmare, nu erau de
natură
să
informeze cititorul cu privire la metodele utilizate de Securitate, astfel
încât acestea nu erau conforme cu scopul
urmărit
de legiuitor atunci când a
deschis accesul la arhive,
ș
i anume acela de a permite stabilirea
adevărului
istoric din perioada
comunistă.
În
aceeași
scrisoare, CNSAS a reiterat
că
reclamantul nu a protejat în
mod adecvat
viața privată ș
i
familială
a persoanelor
menționate
în dosarele
Securității
sau vizate de aceste dosare, ceea ce a motivat retragerea
acreditării
sale. Acesta a
adăugat că dispozițiile
Legii nr.
677/2001 pentru
protecția
persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal
ș
i
libera
circulație
a acestor date erau în mod cert aplicabile în
speță,
dar
că
reclamantul nu putea
să
invoce în favoarea sa art.
11 din
această
lege,
întrucât datele cu caracter personal pe care le-a divulgat nu
fuseseră făcute
publice
niciodată
de
către
persoanele vizate
ș
i nu erau strâns legate de
calitatea de
persoană publică
a acestor persoane sau de caracterul public al
faptelor în care se pretindea
că
acestea au fost implicate.
B.
Contestația prealabilă
a deciziei de retragere a
acreditări
i
Reclamantul a contestat în
fața
Colegiului CNSAS decizia de
retragere a
acreditării
sale. Colegiul a respins
contestația
în cadrul
ședinței
din 1 septembrie 2011, iar
această
respingere a fost
consemnată
în procesul-
verbal întocmit în urma
ședinței.
Colegiul
ș
i-a motivat decizia subliniind
că „noțiunea actuală
de
viață
privată înglobează
atât aspecte
«tradiționale»,
precum dreptul la imagine,
starea
civilă
a persoanei, identitatea, starea de
sănătate, apartenența
religioasă,
integritatea
fizică ș
i
morală, viață sentimentală,
dar
ș
i aspecte
«moderne», legate de aspecte noi ale
vieții
sociale. Acesta a explicat
că,
„pentru
a constata
dacă
[era
permisă
o
ingerință
în
viața privată],
Colegiu
l
aplică
în mod cumulativ
următoarele
criterii: 1.
Ingerința să
fie
prevăzută
de
lege; 2.
Să urmărească
un scop legitim; 3.
Să
fie
proporțională
cu scopul
urmărit.”
În continuare, Colegiul a observat
că,
astfel cum s-a constatat în
procesul-verbal din 21 iulie 2009,
„[ingerința cauzată
de] articolele în
discuție deși respectă
primele
două
puncte, nu îl
îndeplinește
pe
ultimul”.
Acesta a concluzionat
că
reclamantul a
încălcat
nu numai
cerințele
lex
specialis
care reglementa acreditarea, ci
ș
i pe cele ale
lex generalis
reprezentate de Legea nr. 677/2001.
4
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
II. PROCEDURA
ÎN CONTENCIOS ADMINISTRATIV PRIVI
ND
DECIZIA DE RETRAGERE A
ACREDITĂRII
A. Procedura
privind cererea de suspendare a
executării
deciziei de
retragere a
acreditării
Reclamantul a solicitat suspendarea
executării măsurii
de retragere a
acreditării
sale, argumentând
că
aplicarea acestei
măsuri
ar fi adus atingere
dreptului
său
de a-
și
exercita profesia de jurnalist
ș
i de a-i informa pe
cititorii din domeniul
său
de interes
ș
i, astfel, l-ar fi expus unui risc iminent
.
Prin încheierea din 19 ianuarie 2010, Curtea de Apel
București
a
respins
această
cerere, considerând
că
reclamantul nu a utilizat acreditarea
sa în conformitate cu
dispozițiile
legale
ș
i
că,
în
speță,
nu erau îndeplinite
condițiile prevăzute
de Legea nr.
544/2004 a contenciosului administrativ
pentru suspendarea
executării
unei decizii administrative,
ș
i anume
existența
unei
justificări
întemeiate
ș
i
iminența
unui risc sau a unui prejudiciu pentru
patrimoniul persoanei în
cauză.
Aceasta a
menționat că măsura
nu l-a
împiedicat pe reclamant
să își
exercite profesia, întrucât nu
ș
i-a pierdut
calitatea de jurnalist.
În urma recursului reclamantului, Înalta Curte de
Casație ș
i
Justiție
a
confirmat încheierea
curții
de apel, prin decizia
definitivă
din 25 noiembrie
2
010.
B. Cererea
de anulare a deciziei de retragere a
acreditării
1.
Hotărârea
c
urții
de apel
La 5 octombrie 2009, reclamantul a introdus în
fața curții
de apel o
acțiune
în contencios administrativ împotriva CNSAS, pentru a
obține
anularea deciziei de retragere a
acreditării
sale
ș
i reacordarea
autorizației
sale de acces la arhive. Acesta a
susținut,
în primul rând,
că
un extras
dintr-un proces-verbal nu putea constitui o
„hotărâre”
din punctul de vedere
al dreptului administrativ
ș
i
că
un astfel de extras nu era motivat nici în fapt,
nici în drept. În continuare, a
susținut că,
în temeiul art.
30 din OUG
nr. 24/2008,
nerespectarea
obligației prevăzute
la art.
28 alin.
(3) din
ordonanță
atrage
răspunderea penală ș
i nu retragerea
acreditării ș
i, prin
urmare, art. 28 alin. (3) nu putea constitui un temei legal pentru retragerea
acreditării
sale.
În continuare, a apreciat
că
nu s-a adus atingere
vieții
private a
persoanelor
menționate
în articolele în
cauză.
El a precizat
că
nu a
făcut
decât
să reproducă informații
pe care le-a
găsit
în arhivele
Securității.
Baza
legală invocată
de CNSAS ca temei pentru retragerea
acreditării
nu era
aplicabilă situației
sale, întrucât persoanele
menționate
în articolele sale nu
puteau fi, în opinia sa, asimilate persoanelor persecutate de Securitate. În
sfârșit,
acesta a
susținut că
niciuna dintre persoanele în
cauză
nu
ș
i-a
5
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
exercitat dreptul la
replică ș
i nici nu a formulat o plângere împotriva sa din
cauza articolelor în
cauză.
În plus, reclamantul a introdus o
nouă
cerere de suspendare a
executării măsurii.
El a solicitat, de asemenea, audierea unui martor
ș
i
vizionarea în
ședință publică
a unei
înregistrări.
În cele din
urmă,
a cerut
permisiunea de a depune înscrisuri la dosar.
Prin încheierea din 20 aprilie 2010, Curtea de Apel
București
a
respins noua cerere de suspendare. De asemenea, a respins cererea
reclamantului de audiere a unui martor
ș
i de vizionare a unei
înregistrări.
În
schimb,
instanța
a admis cererea de depunere a unor înscrisuri la dosar.
Prin
hotărârea
din 20 septembrie 2011, curtea de apel a respins
acțiunea
reclamantului (supra, pct.
17)
ca
nefondată
, reamintind, în primul
rând,
dispozițiile
art. 28 alin. (1)
ș
i (3) din OUG nr.
24/2008
ș
i ale art.
39
alin. (1), (2), (5)
ș
i (7) din Regulamentul CNSAS
.
În ceea ce
privește
argumentul reclamantului referitor la
existența
unei
hotărâri
(supra, pct.
17),
instanța
a explicat
că
termenul
„hotărâre”,
menționat
la art.
39 alin.
(7) din Regulamentul CNSAS, includea toate
măsurile
adoptate de Colegiul CNSAS în ceea ce
privește
retragerea
acreditărilor ș
i
că
regulamentul nu preciza forma pe care ar trebui
să
o
aibă
aceste
măsuri. Instanța
a considerat
că
procesele-verbale din 21 iulie
ș
i1
septembrie 2009 constituiau într-a
devăr
acte administrative care
conțineau
hotărâri.
De asemenea, acreditarea
retrasă
fusese
acordată
reclamantului
printr-un act similar ca
formă.
În continuare, curtea de apel a constatat
că
aceste acte administrative
erau motivate în fapt
ș
i în drept, întrucât
menționau
temeiul legal al deciziei
de retragere a
acreditării,
precum
ș
i
că
din procesul-verbal din 1 septembrie
2009
reieșea că
respingerea
contestației
reclamantului fusese
motivată
d
e
către
Colegiu.
Examinând argumentul invocat de reclamant privind temeiul legal al
hotărârii
contestate (supra, pct.
17),
curtea de apel a observat
că
articolele de
lege
menționate
de CNSAS pentru a-
și
întemeia decizia impuneau titularilor
acreditării obligația
de ocrotire a
vieții
private
ș
i familiale a persoanelor care
fuseseră
persecutate de fosta Securitate.
Instanța
a observat
că
CNSAS a
citat titlurile
ș
i a examinat
conținutul
articolelor de
presă
publicate de
reclamant înainte
să
concluzioneze
că,
prin natura
informațiilor
divulgate
ș
i
prin modul în care au fost prezentate, aceste articole aduceau atingere
vieții
intime, private
ș
i de familie a persoanelor care
fuseseră
persecutate de
organele de securitate ale statului.
Curtea de apel a
hotărât,
de asemenea,
că
unele dintre
informațiile
dezvăluite
revelau aspecte foarte personale ale
vieții
unor sportivi. Aceasta a
reamintit
că
reclamantului i s-a acordat acreditarea pentru a i se permite
să
efectueze
cercetări
istorice, politice, psihologice
ș
i sociologice de
natură să
evidențieze implicațiile
pe care le-au avut
acțiunile Securității
asupra
vieți
i
persoanelor care
trăiau
la momentul
funcționării
acestei
poliții
politice. A
6
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
observat
că,
în loc
să facă
acest lucru, persoana în
cauză
s-a limitat, în
cadrul articolelor
menționate
în procesul-verbal din 21 iulie 2009
,
să
divulg
e
elemente din
viața privată
a anumitor sportivi,
fără să
analizeze metodele
utilizate de Securitate în cazurile lor respective,
îndepărtându
-se astfel de
scopul pentru care i s-a acordat acreditarea.
În
sfârșit,
a respins argumentul referitor la lipsa unei
reacții
din partea
persoanelor
menționate
în aceste articole (supra, pct.
18),
explicând
că
legea
nu
condiționa
retragerea
acreditării
de o astfel de manifestare a
voinței
persoanelor lezate: un fapt obiectiv,
ș
i anume nerespectarea
obligației
d
e
protejare a
vieții
private, era suficient pentru a justifica o decizie de
retragere a
autorizației.
Decizia
Înaltei
Curți
de
Casație ș
i
Justiție
cu privire la recursul
reclamantului
Reclamantul a declarat recurs împotriva
hotărârii curții
de apel din 20
septembrie 2011. Acesta a reiterat argumentele pe care le invocase în
fața
curții
de apel (supra, pct.
17
ș
i
18),
adăugând că
persoanele
menționate
în
articolele sale erau sportivi care nu
fuseseră persecutați
de Securitate
ș
i
că
activitatea acestor persoane
făcuse
deja obiectul unor articole de
presă.
El
s-a plâns, de asemenea, de respingerea de
către
curtea de apel a cererii sale
de audiere a unui martor
ș
i de vizionare a unei
înregistrări
(supra, pct.
20),
considerând
că
a fost
încălcat
dreptul
său
la
apărare.
Prin decizia
definitivă
din 14 martie 2013, Înalta Curte a respins
recursul. Aceasta a confirmat
că
procesele-verbale contestate constituiau
într-a
devăr
acte administrative
ș
i
că
reclamantul nu ocrotise în mod
corespunzător viața privată ș
i
familială
a persoanelor
menționate
în dosarele
Securității,
inclusiv cea a titularilor de dosare. A
adăugat că
decizia de
retragere a
acreditării
persoanei în
cauză
avea, de asemenea, drept
bază
legală dispozițiile
generale ale Legii nr.
677/2001. În
sfârșit,
a
hotărât că
probele pe care reclamantul solicitase
să
le prezinte nu erau concludente
având în vedere obiectul
acțiunii.
Potrivit dosarului, reclamantul nu a sesizat CNSAS cu o
nouă
cerere
pentru
obținerea
unei
acreditări
de acces la arhive.
7
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
CADRUL JURIDIC INTERN RELEVANT
I.
DISPOZIȚIILE
RELEVANTE DIN LEGEA NR. 677/2001
Legea nr.
677/2001 pentru
protecția
persoanelor cu privire la
prelucrarea datelor cu caracter personal
ș
i libera
circulație
a acestor date,
publicată
în Monitorul Oficial din 12 decembrie 2001,
definește
datele cu
caracter personal ca fiind
„orice informații
referitoare la o
persoană fizică
identificată
sau
identificabilă”.
În conformitate cu art. 3, legea
vizează
atât
prelucrarea prin mijloace automate, cât
ș
i prelucrarea prin mijloace
neautomate a acestor date. La momentul faptelor,
dispozițiile
acestui text
relevante în
speță
aveau
următorul
cuprins:
Articolul 5
„(1)
Orice prelucrare de date cu caracter personal, cu
excepția prelucrărilor
care
vizează
date din categoriile
menț
ionate la art. 7 alin. (1), art. 8
ș
i 10, poate fi
efectuat
ă
numai
dacă
persoana
vizată ș
i-a dat
consimțământul
în mod expres
ș
i neechivoc
pentru acea prelucrare.
(2)
Consimțământul
persoanei vizate nu este cerut
în
următoarele
cazuri
:
[...]
b) când prelucrarea este
necesară
în vederea
protejării vieții, integrității
fizice sau
sănătății
persoanei vizate ori a unei alte persoane
amenințate;
c) când prelucrarea este
necesară
în vederea îndeplinirii unei
obligații
legale a
operatorulu
i;
d) când prelucrarea este
necesară
în vederea aducerii la îndeplinire a unor
măsuri
de
interes public sau care
vizează
exercitarea prerogativelor de autoritate
publică
cu care
este investit operatorul sau
terțul căruia
îi sunt
dezvăluite
datele;
e) când prelucrarea este
necesară
în vederea
realizării
unui interes legitim al
operatorului sau al
terțului căruia
îi sunt
dezvăluite
datele, cu
condiția
ca acest interes
sa nu prejudicieze interesul sau drepturile
ș
i
libertățile
fundamentale ale persoanei
vizate;
f) când prelucrarea
privește
date
obținute
din documente accesibile publicului,
conform legii;
g) când prelucrarea este
făcuta
exclusiv în scopuri statistice, de cercetare
istorică
sau
științifică,
iar datele
rămân
anonime pe
toată
durata
prelucrării.
(3) Prevederile alin.
(2) nu aduc atingere
dispozițiilor
legale care
reglementea
ză
obligația autorităților
publice de a respecta
ș
i de a ocroti
viața intimă, familială ș
i
privată
.”
Articolul 6
(1) La încheierea
operațiunilor
de prelucrare,
dacă
persoana
vizată
nu
ș
i-a dat în mod
expres
ș
i neechivoc
consimțământul
pentru o
altă destinație
sau pentru o prelucrare
ulterioară,
datele cu caracter personal vor
fi:
a) distruse;
8
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
b) transferate unui alt operator, cu
condiția
ca operatorul
inițial să
garanteze faptul
că prelucrările
ulterioare au scopuri similare celor în care s-a
făcut
prelucrarea
inițială;
c) transformate în date anonime
ș
i stocate exclusiv în scopuri statistice, de cercetare
istorică
sau
științifică.
[...
]
”
Articolul 7
(1) Prelucrarea datelor cu caracter personal legate de originea
rasială
sau
etnică,
de
convingerile politice, religioase, filozofice sau de
natură similară,
de
apartenenț
a
sindicală,
precum
ș
i a datelor cu caracter personal privind starea de
sănătate
sau
viața
sexuală
este
interzisă.
(2) Prevederile alin. (1) nu se
aplică
în
următoarele
cazuri
:
a) când persoana
vizată ș
i-a dat în mod expres
consimțământul
pentru o astfel de
prelucrar
e;
[...]
e) când prelucrarea se
referă
la date
făcute
publice în mod manifest de
către
persoana
vizată;
[...]
h) când legea prevede în mod expres aceasta în scopul
protejării
unui interes public
important, cu
condiția
ca prelucrarea
să
se efectueze cu respectarea drepturilor
persoanei vizate
ș
i a celorlalte
garanții prevăzu
te de prezenta leg
e.
(3) Prevederile alin.
(2) nu aduc atingere
dispozițiilor
legale care
reglementea
ză
obligația autorităților
publice de a respecta
ș
i de a ocroti
viața intimă, familială ș
i
privată
.
[...
]
”
Articolul 10
(1) Prelucrarea datelor cu caracter personal referitoare la
săvârșirea
de
infracțiuni
de
către
persoana
vizată
ori la
condamnări
penale [...] poate fi
efectuată
numai de
către
sau sub controlul
autorităților
publice, în limitele puterilor ce le sunt conferite prin
lege
ș
i în
condițiile
stabilite de legile speciale care
reglementează
aceste materii.
[...
]
”
Articolul 11
Prevederile art. 5, 6, 7
ș
i 10 nu se
aplică
în
situația
în care prelucrarea datelor se face
exclusiv în scopuri jurnalistice, literare sau artistice,
dacă
prelucrarea
privește
date cu
caracter personal care au fost
făcute
publice în mod manifest de
către
persoana
vizată
sau care sunt strâns legate de calitatea de persoana
publică
a persoanei vizate ori de
caracterul public al faptelor în care
este
implicată.
”
9
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
II.
DISPOZIȚIILE
RELEVANTE REFERITOARE LA ACTIVITATEA
CNSAS
CNSAS s-a
înființat
ca urmare a
promulgării
Legii nr.
187/1999
,
pentru a le permite
cetățenilor
români accesul la dosarele
ș
i materialele
întocmite de Securitate
până
la data de 22 decembrie 1989.
Dispozițiile
relevante în
speță
ale acestei legi sunt prezentate în
hotărârile
Catalan
împotriva României
(nr. 13003/04, pct. 29, 9 ianuarie 2018)
ș
i
Haralambie
împotriva României
(nr. 21737/03, pct. 32-37, 27 octombrie 2009).
32.
Dispozițiile
relevante în
speță
ale OUG nr. 24/2008 privind accesul la
propriul dosar
ș
i deconspirarea
Securității, publicată
în Monitorul Oficial
din 10 martie 2008, aveau
următorul
cuprins:
Articolul 28
„(1)
În scopul stabilirii
adevărului
istoric asupra perioadei dictaturii comuniste,
Colegiul Consiliului National pentru Studierea Arhivelor
Securității acreditează
cercetători
[...],
cărora
le pune la
dispoziție
documente
ș
i
informații
complete cu
privire la structura, metodele
ș
i
activitățile Securității.
(2)
Cercetătorii acreditați
pot solicita accesul la documentele
ș
i
informațiile
din
arhiva fostei
Securități,
pe baza unei cereri în care se
menționează
caracterul
cercetări
i
- studiu istoric, politologic, psihologic, sociologic -, precum
ș
i forma de valorificare -
carte, articol,
conferință, tem
ă
de cercetare.
(3)
Cercetătorii acreditați
au
obligația să
respecte
ș
i
să ocrotească viața intimă,
familială ș
i
privată
a persoanelor
menționate
în documentele consultate.
”
Articolul 30
„(1)
Nerespectarea prevederilor prezentei
ordonanțe
de
urgență
atrage
răspundere
a
penală, civilă, administrativă
sau
disciplinară
[a autorului
încălcării], după
caz.
[...]
(7) Nerespectarea prevederilor art. 28 alin. (3) constituie
infracțiune ș
i se
pedepsește
cu închisoare de la 6 luni la 3
ani.
”
OUG nr. 24/2008 a fost
aprobată
de Parlament,
după
ce a fost
modificată
prin Legea nr.
293/2008,
publicată
în Monitorul Oficial din 28 noiembrie
2008, în vigoare începând cu 1 decembrie 2008. Art. 28 alin. (3) din OUG
nr. 24/2008, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 293/2008, aplicabil în
prezenta
cauză,
avea
următorul
cuprins:
„În
activitatea de documentare,
cercetătorii acreditați
au
obligația să
respecte
ș
i
să
ocrotească viața intimă, familială ș
i
privată
a celor care au fost
persecutați
de organele
securității
statului
.
”
10
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
Legea nr.
187/2012, care a intrat în vigoare la 1 februarie 2014, a
înlocuit art. 30 din OUG nr. 24/2008 (supra, pct.
32)
cu un nou text, a
cărui
parte
relevantă
în
speță
se
citește
astfel:
Articolul 30 alineatul (4)
„Nerespectarea
prevederilor art. 28 alin. (3) constituie
infracțiune ș
i se
pedepsește
cu
amendă, dacă
fapta nu constituie
o
infracțiune
mai
gravă
.”
Art.
39 din Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
al CNSAS,
aprobat prin Hot
ărârea
nr. 2/2008
emisă
de Colegiul CNSAS la 18
decembrie 2008
ș
i
publicată
în Monitorul Oficial din 9 ianuarie 2009, se
citește
astfel în
părțile
sale relevante în
speță:
Articolul 39
„(1)
În scopul stabilirii
adevărului
istoric asupra perioadei dictaturii comuniste,
Colegiul CNSAS
acreditează,
pe baza unei cereri
menționând
caracterul
cercetării
-
studiu istoric, politologic, psihologic, sociologic, precum
ș
i forma de valorificare -
carte, articol,
conferință, temă
de cercetare,
cercetători
[...] [Colegiul CNSAS] le pune
la
dispoziție [cercetătorilor acreditați]
documente
ș
i
informații
complete cu privire la
structura, metodele
ș
i
activitățile Securității.
(2)
Cercetătorii acreditați
pot solicita accesul la dosare/documente din arhiva
CNSAS, pe baza unei cereri. În cuprinsul acesteia trebuie
să
se
menționeze
caracterul
cercetării
(studiu istoric, politologic, psihologic, sociologic), precum
ș
i forma de
valorificare [a
informațiilor obținute]
(articol, studiu,
teză
de
licență, teză
de doctorat).
[...]
(5) În activitatea de documentare,
cercetătorii acreditați
au
obligația să
respecte
ș
i
să
ocrotească viața intimă, familială ș
i
privată
a celor care au fost
persecutați
de organele
securității
statului, cu respectarea prevederilor Legii nr.
677/2001 pentru
protecția
persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal
ș
i libera
circulație
a
acestor date, cu
modificările ș
i
completările
ulterioare.
(7) Colegiul CNSAS poate retrage acreditarea ce
rcetătorilor
care
utilizează
documentele puse la
dispoziție
în alte scopuri decât cele exclusiv
științifice. Hotărârea
Colegiului CNSAS poate fi
atacată
la
instanța competentă,
potrivit Legii
contenciosului administrativ nr. 554/2004 [...]
”
DOCUMENTE
LE
EUROP
EI
RELEVAN
TE
ALE
CONSILIUL
UI
Documentele Consiliului Europei referitoare la accesul la documente
publice
ș
i
protecția
datelor cu caracter personal sunt Recomandarea
Rec(2002)2 a Comitetului de
Miniștri către
statele membre privind accesul
la documentele publice,
adoptată
la 21 februarie 2002,
Convenția
Consiliului Europei privind accesul la documentele oficiale
ș
i
Convenția
Consiliului Europei din 28 ianuarie 1981 pentru protejarea persoanelor
față
de prelucrarea
automatizată
a datelor cu caracter personal. Aceste texte sunt
11
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
prezentate în
hotărârea
în cauza
Magyar Helsinki Bizottság împotriv
a
Ungariei
[(MC), nr. 18030/11, pct. 52-54, 8 noiembrie 2016].
ÎN DREPT
CU PRIVIRE LA PRETINSA
ÎNCĂLCARE
A ART. 10 DIN
CONVENȚI
E
Reclamantul
consideră că
retragerea
acreditării
care îi permitea
să
aibă
acces la arhivele CNSAS constituia o
încălcare
a dreptului garantat de
art. 10 din
Convenție. Această dispoziție
este
redactată după
cum
urmează:
„(1)
Orice
persoană
are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept cuprinde
libertatea de opinie
ș
i libertatea de a primi sau de a transmite
informații
ori idei
fără
amestecul
autorităților
publice
ș
i
fără
a
ț
ine seama de frontiere. Prezentul articol nu
împiedică
statele
să supună societățile
de radiodifuziune, de cinematografie sau de
televiziune unui regim de autorizare.
(2) Exercitarea acestor
libertăți
ce
comportă
îndatoriri
ș
i
responsabilități
poate fi
supusă
unor
formalități, condiții,
restrângeri sau
sancțiuni prevăzute
de lege, care
constituie
măsuri
necesare, într-o societate
democratică,
pentru securitatea
națională
,
integritatea
teritorială
sau
siguranța publică, apărarea
ordinii
ș
i prevenirea
infracțiunilor, protecția sănătății
sau a moralei,
protecția reputației
sau a drepturilor
altora pentru a împiedica divulgarea de
informații confidențiale
sau pentru a garanta
autoritatea
ș
i
imparțialitatea
puterii
judecătorești
.”
A. Cu
privire la admisibilitat
e
Cu
privire la aplicarea art. 35 § 3 lit. b) din
Convenți
e
Guvernul
ridică
o
excepție
de inadmisibilitate, pe motivul lipsei unui
prejudiciu important. În
această privință, susține că
retragerea
acreditării
n
u
a adus atingere dreptului reclamantului de a-
și
exercita profesia
ș
i nici
dreptului publicului de a primi
informații,
cu atât mai mult cu cât articolele
în
cauză
nu priveau, în opinia sa, o chestiune de interes general. Acesta
adaugă că
prezenta
cauză privește
o materie în care
există
o
jurisprudență
constantă
a
Curții,
astfel încât respectarea drepturilor omului nu i-ar impune
acesteia din
urmă să
continue
totuși
examinarea cererii. În cele din
urmă,
acesta
susține că
respectivul
capăt
de cerere al reclamantului a fost examinat
în mod
corespunzător
de
instanțele
interne.
Reclamantul
argumentează că
art. 35 § 3 lit. b) din
Convenție
nu se
aplică
în
speță,
întrucât dreptul la libertatea de exprimare contribuie la buna
funcționare
a unei
societăți
democratice
ș
i permite presei
să își
exercite rolul
de
„câine
de
pază”,
pe care trebuie
să
îl joace într-o astfel de societate.
Acesta
apreciază că
retragerea
acreditării
sale constituie un refuz al
accesului la
informații ș
i, prin urmare, nu se poate considera
că
prejudiciul
cauzat de acest refuz nu este important. El
adaugă că,
în opinia sa, cauza
ridică
probleme importante din punctul de vedere al dreptului
național.
12
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
Curtea
observă că Convenția
nu
limitează
aplicarea criteriului de
admisibilitate
prevăzut
la art. 35 § 3 lit. b) din
Convenție
la un anumit drept
protejat de
Convenție.
În
același
timp, Curtea este
conștientă
de
importanța
maximă
a
libertății
de exprimare, întrucât constituie unul dintre
fundamentele
esențiale
ale unei
societăți
democratice
ș
i una dintre
condițiile
fundamentale ale
evoluției
sale
ș
i ale
dezvoltării fiecărei
persoane. Prin
urmare, în cauzele care privesc libertatea de exprimare, aplicarea acestui
criteriu de admisibilitate ar trebui
să țină
seama în mod
corespunzător
d
e
importanța
acestei
libertăți ș
i
să
fie
examinată
cu
atenție
de
către
Curte.
Examinarea ar trebui
să includă,
printre altele, elemente precum
contribuția
la o dezbatere de interes general
ș
i problema stabilirii
dacă
o
cauză implică
presa ori alte mijloace de informare [
Sylka împotriva Poloniei
(dec.),
nr. 19219/07, pct. 28, 3 iunie 2014,
ș
i trimiterile citate].
În
speță,
Curtea
constată că
plângerea
privește
refuzul de a-i permite
reclamantului, un jurnalist, accesul la
informații deținute
de o autoritate
publică,
cu scopul de a transmite publicului
informații
pe care persoana în
cauză
le considera ca referindu-se la o chestiune de interes general. În aceste
condiții,
Curtea
consideră că
pretinsa
lipsă
a unui astfel de acces
implică
nu
numai un prejudiciu moral semnificativ pentru reclamant, ci, de asemenea,
un motiv pentru a continua examinarea plângerii, având în vedere
că ridică
întrebări
importante privind respectarea drepturilor omului (a se vedea, în
acest sens,
Roșiianu
împotriva României
, nr.
27329/06, pct.
56, 24 iunie
2014). Prin urmare, este necesar
să
se
respingă excepția ridicată
de Guvern
.
Cu
privire la
existența
altor motive de inadmisibilitat
e
Constatând
că
acest
capăt
de cerere nu este în mod
vădit
nefondat în
sensul art.
35 din
Convenție ș
i
că
nu
prezintă
niciun alt motiv de
inadmisibilitate, Curtea îl
declară
admisibil.
B. Cu
privire la fond
Argumentele
părților
a) Reclamantul
Reclamantul
consideră că
faptul
că autoritățile
i-au interzis accesul la
informațiile
din arhive constituie o
ingerință
în exercitarea
libertății
sale de
exprimare
ș
i, în special, a dreptului
său
de a comunica
informații
publicului.
El
afirmă că
retragerea
acreditării
sale l-a împiedicat
să
continue
să
scrie
articole despre
viața sportivă
în perioada
comunistă.
43.
Susține că ingerința
a fost
lipsită
de temei legal. În
această privință,
acesta
consideră că dispozițiile
OUG nr.
24/2008
ș
i ale Regulamentului
CNSAS nu erau în vigoare atunci când a
obținut
acreditarea sa în 2005
ș
i
că,
prin urmare, îi erau inaccesibile
ș
i nu putea
să prevadă că
acestea ar fi
aplicabile în cazul
său.
El
susține că sancțiunea prevăzută
în OUG
13
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
nr. 24/2008 pentru nerespectarea
vieții
private a persoanelor
menționate
în
documentele
Securității
nu era retragerea ac
reditării ș
i
că această măsură
era
prevăzută
doar la art. 39 alin. (7) din Regulamentul CNSAS, pentru o
altă
situație
decât nerespectarea
vieții
private a persoanelor persecutate de
Securitate. Prin urmare,
consideră că
nicio
dispoziție legală
nu permitea
retragerea unei
acreditări
pentru motivul invocat în cazul
său.
În continuare, reclamantul
apreciază că ingerința
în
cauză
nu
urmărea
un scop legitim. În
această privință, susține că,
pe de o parte, a privat
publicul de posibilitatea de a lua la
cunoștință informații
de interes general
ș
i, pe de
altă
parte, statul a ales
să
protejeze interesele persoanelor care nu
se
considerau victimele unei
încălcări
a dreptului lor la respectarea
vieții
private
ș
i de familie.
45.
Totodată,
reclamantul
contestă
necesitatea
ingerinței.
În
această
privință, precizează
în special
că,
în calitatea sa de jurnalist, dorea
să
comunice publicului
informații
referitoare la o chestiune de interes major
pentru societate, care existau deja
ș
i care erau disponibile. El
adaugă că
a
acționat
cu
bună
-
credință, că informațiile
pe care le-a furnizat erau fiabile
ș
i
exacte
ș
i
că
nu a
făcut
decât
să reproducă
elementele
obținute
din arhive. A
afirmat
că
a vrut
să
prezinte modul în care
acționau ofițerii poliției
politice
ș
i tipul de
informații
pe care doreau
să
le
obțină.
De asemenea,
argumentează că
persoanele
menționate
în articole erau
cunoscute de public
ș
i, prin urmare, trebuiau
să
beneficieze de o
protecți
e
mai
redusă
a dreptului lor la respectarea
vieții
private. Acesta
adaugă că
a
prezentat
informațiile
în litigiu într-un ziar sportiv
ș
i
că
diseminarea
acestora a avut
așadar
un impact redus.
El
susține că instanțele
române nu au pus în
balanță
interesele în
cauză:
acestea ar fi
făcut
referire la dreptul protejat de art. 8 din
Convenție,
dar nu ar fi examinat cauza în lumina criteriilor stabilite în
jurisprudența
Curții.
În
sfârșit,
în ceea ce
privește proporționalitatea ingerinței,
reclamantul
argumentează că, fără
accesul la
informațiile
din arhive, nu
își
poate exercita în mod
corespunzător
profesia de jurnalist. Acesta
consideră
că sancțiunea
care i-a fost
aplicată
are un efect disuasiv, ceea ce ar face-o
disproporționată. Adaugă că
dreptul intern nu
limitează
în timp retragerea
acreditării ș
i
că această
retragere
continuă să producă
efecte
ș
i în prezent în
ceea ce îl
privește.
b) Guvernul
Guvernul
consideră că
retragerea
acreditării
nu constituie o
ingerință
în exercitarea dreptului la libertatea de exprimare.
Susține că
activitatea
jurnalistică
a reclamantului nu a încetat
ș
i
că
acesta
ș
i-a pierdut doar dreptul
de acces la arhivele
Securității
pentru a efectua
cercetări.
50.
Ș
i
dacă
ar fi existat o
ingerință
în exercitarea de
către
reclamant a
dreptului
său
la libertatea de exprimare,
această ingerință
ar fi fost
prevăzută
14
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
de lege.
Făcând
referire la
constatările
CNSAS
ș
i în special la cele ale
instanțelor naționale,
Guvernul
precizează că
OUG nr.
24/2008
ș
i
Regulamentul CNSAS constituiau baza
legală
a retragerii
acreditării
reclamantului. Previzibilitatea
dispozițiilor
legale nu poate fi
pusă
la
îndoială,
întrucât, pentru a
obține
acreditarea sa, reclamantul a urmat
într-a
devăr
procedura
prealabilă,
activitatea lui era
asimilată
celei a unui
profesionist
ș
i acesta
ș
tia
că
activitatea sa de cercetare era
reglementată
d
e
dispozițiile
respective
.
În continuare, Guvernul
susține că
pretinsa
ingerință urmărea
scopul
legitim de protejare a
reputației
altora.
În ceea ce
privește proporționalitatea măsurii,
acesta
precizează că
articolele în
cauză
prezentau, în
esență,
aspecte ale
vieții
private a diverse
persoane, care nu prezentau un interes semnificativ pentru dezbaterea
publică, ș
i
că,
de altfel,
conținutul
lor era departe de obiectivul pe care îl
declarase reclamantul pentru a
obține
acreditarea sa,
ș
i anume realizarea
unui studiu istoric, politic
ș
i sociologic. Guvernul
adaugă că
unele dintre
informațiile
diseminate nu au fost dovedite, precizând
totodată că,
în opinia
sa, prezenta
cauză
nu
privește
veridicitatea
informațiilor
din dosarele
Securității,
ci publicarea acestora, care a
încălcat
dreptul altora la
respectarea
vieții
private, chiar
dacă
publicarea a avut ca scop declarat
cercetarea
istorică. Apreciază că, deși
publicul are dreptul de a primi
informații
despre ceea ce s-a întâmplat în mediul sportiv în perioada
comunistă,
acest drept nu îi permite
să obțină informații
despre
viața privată
a sportivilor, iar divulgarea unor astfel de
informații
era, de altfel,
interzisă
prin lege.
Guvernul
susține că
CNSAS
ș
i-a justificat decizia prin motive
detaliate
ș
i
că această
decizie a fost
confirmată
de
instanțele naționale.
Adaugă că
acestea au examinat
măsura
în litigiu
ț
inând seama de dreptul la
libertatea de exprimare al reclamantului
ș
i
că ș
i-au motivat în detaliu
deciziile, insistând asupra faptului
că
persoana în
cauză
nu a respectat
obligațiile
pe care le impunea accesul la arhivele
Securității.
Acesta
adaug
ă
că
retragerea
acreditării
nu depindea de exercitarea dreptului la
replică
de
către
persoanele lezate, dar
că
simpla
existență
a articolelor în litigiu era
suficientă
pentru a o justifica.
Motivarea
Curții
a) Cu
privire la
existența
unei
ingerinț
e
Curtea
constată că pozițiile părților diferă
cu privire la
existența,
în
speță,
a unei
ingerințe
în exercitarea de
către
reclamant a dreptului
său
la
libertatea de exprimare (supra, pct.
42
ș
i
49).
Curtea
observă că
reclamantul a
obținut autorizația
de acces la
arhivele
Securității
în calitate de
cercetător
(supra, pct.
5)
ș
i
că
era jurnalist
sportiv (supra, pct.
4).
Părțile
nu
contestă
faptul
că,
pentru a scrie articole de
15
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
presă,
acesta a utilizat infor
mații
pe care le-a
obținut
consultând arhivele.
Retragerea
acreditării
a avut,
așadar,
un efect asupra
activității
persoanei în
cauză,
împiedicându-l
să obțină informații
pentru a-
și
realiza activitatea.
Prin urmare, Curtea respinge argumentul Guvernului potrivit
căruia măsur
a
în litigiu nu a afectat în niciun fel dreptul reclamantului de a comunica
informații ș
i admite
că
a existat o
ingerință
în dreptul reclamantului la
libertatea de exprimare (a se vedea
Selmani
ș
i
alții
împotriva Fost
ei
Republici Iugoslave a Macedoniei
, nr. 67259/14, pct. 61, 9 februarie 2017,
ș
i,
mutatis mutandis
,
Szurovecz împotriva Ungariei
, nr. 15428/16, pct. 54, 8
octombrie 2019).
b) Cu
privire la justificarea
ingerinței
Pentru a fi
justificată,
o
ingerință
în exercitarea dreptului la libertatea
de exprimare trebuie
să
fie
„prevăzută
de
lege”, să urmărească
unul sau mai
multe dintre scopurile legitime
menționate
la art. 10 § 2
ș
i
să
fie
„necesară
într-o societate
democratică”
[
Magyar Helsinki Bizottság
(MC),
nr. 18030/11, pct. 181, 8 noiembrie 2016].
i. Clarificarea aspectului
dacă ingerința
era
„prevăzută
de
lege”
)
Principii generale
Curtea a rezumat recent, în
hotărârea
Magyar Kétfarkú Kutya Párt
împotriva Ungariei
[(MC), nr.
201/17, pct.
93-98, 20 ianuarie 2020]
principiile aplicabile atunci când este necesar
să
se
stabilească dacă
o
ingerință
în exercitarea dreptului la libertatea de exprimare
îndeplinește
cerința legalității.
Curtea
subliniază că
expresia
„prevăzută
de
lege”
de la al
doilea paragraf al art. 10 impune nu doar ca
măsura contestată să aibă
o
baz
ă
legală
în
legislația internă,
ci se
referă ș
i la calitatea
legislației
în
cauză:
astfel, aceasta trebuie
să
fie
accesibilă justițiabililor ș
i
previzibilă
în ceea ce
privește
efectele sale [
Magyar Kétfarkú Kutya Párt
(MC),
citată
anterior,
pct. 93,
împreună
cu trimiterile citate].
În ceea ce
privește cerința previzibilității,
Curtea a
hotărât
în mod
repetat
că
o
normă
nu poate fi
considerată „lege”
în sensul art. 10 § 2 decât
dacă
este
formulată
cu
suficientă
precizie pentru a-i permite
justițiabilului să
își
ajusteze comportamentul. Acesta trebuie
să poată – dacă
este necesar, cu
o consiliere
adecvată – să prevadă,
într-o
măsură rezonabilă
în
circumstanțele
cauzei,
consecințele
pe care le poate avea o
anumită acțiune.
Aceste
consecințe
nu trebuie
neapărat să
fie previzibile cu o certitudine
absolută
[
Magyar Kétfarkú Kutya Párt
(MC),
citată
anterior, pct
.
94]. În
plus,
cerința previzibilității
nu poate fi
interpretată
ca fiind o
normă
care
impune ca toate
condițiile ș
i procedurile detaliate care
guvernează ingerința
să
fie
prevăzute
chiar de dreptul material,
cerințele „legalității”
putând fi
îndeplinite în cazul în care aspecte care nu pot fi
soluționate
în mod
16
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
satisfăcător
pe baza dreptului intern sunt stabilite prin acte cu rang
infralegislativ (
ibidem
).
În plus, o
anumită îndoială
în ceea ce
privește
cazurile
limită
nu este
suficientă
în sine pentru ca aplicarea unei
dispoziții
legale
să
fie
imprevizibilă.
De asemenea, o
dispoziție legală
nu
intră
în conflict cu
cerința
de previzibilitate, în sensul
Convenției,
doar pentru
că
aceasta se
pretează
la mai multe
interpretări. Funcția decizională acordată instanțelor
servește
tocmai la
îndepărtarea
îndoielilor ce ar putea exista în
privința
interpretării
normelor,
ț
inând cont de
schimbările
din practica de zi cu zi
[
Magyar Kétfarkú Kutya Párt
, (MC),
citată
anterior, pct
.
97, precum
ș
i
trimiterea
citată].
)
Aplicarea acestor principii în
speță
Curtea
constată că părțile
nu sunt de acord cu privire la aspectul
dacă
retragerea
acreditării
reclamantului a avut o
bază legală conformă
cu
cerințele Convenției.
Persoana în
cauză susține,
în principal,
că
legea
internă
nu
sancționa
cu retragerea
acreditării
nerespectarea
obligației
de protejare a
dreptului la respectarea
vieții
private al persoanelor persecutate de
Securitate (supra, pct
.
43)
ș
i
că,
în orice caz, articolele sale nu priveau
persoanele
„persecutate”
de organele
Securității
(supra, pct.
27).
La rândul
său,
Guvernul
susține că hotărârile instanțelor
interne au confirmat
că
art. 28
alin. (3)
din OUG nr.
24/2008
ș
i art.
39 din Regulamentul CNSAS
confereau o
bază
legal
ă măsurii
în litigiu
.
Curtea
observă că
din procesul-verbal al CNSAS din 21 iulie 2009
(supra, pct.
5)
ș
i din
hotărârea curții
de apel din 20 septembrie 2011 (supra,
pct.
21)
reiese
că
decizia de retragere a
acreditării
se întemeia pe art.
2
8
alin. (1)
ș
i (3) din OUG nr. 24/2008
ș
i pe art. 39 alin. (1), (2), (5)
ș
i (7) din
Regulamentul CNSAS. În plus, atât Colegiul, cât
ș
i Înalta Curte au constatat
că
reclamantul nu a respectat
dispozițiile
Legii generale nr. 677/2001 pentru
protecția
persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal
ș
i
libera
circulație
a acestor date, pe care le considerau aplicabile în
speță
(supra, pct.
10,
13
ș
i
28).
Curtea
constată că
atât art. 28 alin. (3) din OUG nr. 24/2008, cât
ș
i
art. 39
alin. (5)
din Regulamentul CNSAS
prevăd obligația
beneficiarilor
unei
autorizații
de acces la arhivele
Securității
de a proteja
viața privată ș
i de
familie a persoanelor persecutate de organele de securitate ale statului, în
conformitate cu
dispozițiile
Legii nr.
677/2001 (supra, pct.
32
ș
i
34).
Observă,
de asemenea,
că
art. 39
alin. (7)
din Regulamentul CNSAS
prevede retragerea
acreditării
persoanelor care
utilizează
documentele puse
la
dispoziție
în alte scopuri decât cele exclusiv
științifice
(supra, pct.
34).
În
plus, Legea nr.
677/2001
asigură protecția generală
a tuturor datelor cu
caracter personal
deținute
de
autoritățile
statului (supra, pct.
30).
63.
Divergența
de opinie dintre
părți
în ceea ce
privește
temeiul lega
l
rezultă
în special din dezacordul acestora cu privire la problema
dacă
17
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
retragerea
acreditării prevăzute
la art. 39 alin. (7) din Regulamentul CNSAS
putea
să sancționeze
nerespectarea
obligației
de protejare a
vieții
private
ș
i
de familie, care revine beneficiarilor accesului la aceste documente, în
temeiul art.
39 alin.
(5) din regulament
ș
i al art.
28 alin.
(3) din OUG
nr. 24/2008.
În
speță,
Curtea
observă că,
în
hotărârea
sa din 20 septembrie 2011,
curtea de apel a examinat în detaliu argumentul întemeiat de reclamant pe
lipsa unei baze legale pentru retragerea
acreditării ș
i a constatat
că,
în
articolele sale, persoana în
cauză
s-a limitat
să dezvăluie
elemente din
viața
privată
a anumitor sportivi,
fără să
analizeze metodele utilizate de Securitate
în cazurile lor respective,
îndepărtându
-se astfel de scopul pentru care îi
fusese
acordată
acreditarea (supra, pct.
25).
De asemenea,
observă că
Înalta
Curte a
adăugat că
decizia de retragere a
acreditării
persoanei în
cauză
avea,
de asemenea, ca
bază legală dispozițiile
generale ale Legii nr.
677/2001
(supra, pct.
28).
Curtea
consideră că
nu
există
niciun motiv pentru a pune în
discuți
e
analiza
instanțelor naționale.
În special,
ț
ine seama de faptul
că,
la art.
5
alin. (1), (2)
ș
i (3) din Legea nr. 677/2001, se preciza
că
datele cu caracter
personal puteau fi prelucrate numai
dacă
persoana
vizată ș
i-a dat
consimțământul
în mod expres
ș
i neechivoc pentru acea prelucrare, cu
excepția
cazului în care prelucrarea era
efectuată
exclusiv în scopuri
statistice, de cercetare
istorică
sau
științifică,
iar datele
rămâneau
anonime
pe
toată
durata
prelucrării, fără
a aduce atingere
dispozițiilor
legale
referitoare la
obligația autorităților
publice de a respecta
ș
i de a ocroti
viața
intimă, familială ș
i
privată
(supra, pct.
30).
Prin urmare, Curtea
consideră că
obligația
reclamantului de a asigura
protecția
datelor cu caracter personal
deținute
de
autoritățile
publice era
previzibilă.
În continuare, Curtea
observă că
art. 39
alin. (7)
din Regulamentul
CNSAS, care reglementa acordarea
acreditării ș
i
obligațiile
beneficiarilor
accesului oferit de aceasta, prevedea efectiv posibilitatea retragerii
acreditării
unui
cercetător
în cazul în care acesta utiliza documentele puse la
dispoziție
în alte scopuri decât cele exclusiv
științifice
(supra, pct.
34).
Curtea
consideră că
modul în care sunt interconectate
această dispoziție
legală ș
i diferitele
dispoziții
legale aplicabile în
speță
constituie o
problem
ă
de interpretare a dreptului intern. Or, astfel cum a reamintit în repetate
rânduri în
jurisprudența
sa, în primul rând
autoritățile naționale
au sarcina
de a interpreta
ș
i de a aplica dreptul intern [a se vedea, printre multe altele,
Rekvényi împotriva Ungariei
(MC), nr. 25390/94, pct. 35, CEDO 1999-iII].
Având în vedere
obligația
de protejare a datelor cu caracter personal,
ce îi revenea reclamantului în temeiul Legii nr.
667/2001, precum
ș
i
obligația
acestuia de a utiliza
informațiile obținute
exclusiv în scopuri
științifice,
Curtea
consideră că
interpretarea de
către instanțele naționale
a
dispozițiilor
legale nu a fost nici
arbitrară,
nici
imprevizibilă, ș
i
că
reclamantul putea
să prevadă,
într-un grad rezonabil în
circumstanțele
18
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
cauzei,
că acțiunile
sale erau de
natură să impună
aplicarea art. 39 alin. (1),
(2), (5)
ș
i (7) din Regulamentul CNSAS, coroborate cu
dispozițiile
relevante
din Legea nr. 677/2001.
Având în vedere cele de mai sus, Curtea
consideră că ingerința
în
exercitarea de
către
reclamant a dreptului
său
la libertatea de exprimare era
„prevăzută
de
lege”,
în sensul art. 10 § 2 din
Convenție.
ii. Cu privire la scopul
ingerințe
i
În continuare, Curtea ia
notă
de argumentele divergente ale
părților
cu privire la problema stabilirii
dacă ingerința urmărea
un scop legitim
(supra, pct. 44
ș
i
51).
Curtea
observă că
scopul invocat de
autoritățile naționale
pentru
luarea
măsurii
în litigiu era protejarea
vieții
private a persoanelor
menționate
în articolele publicate de persoana în
cauză.
Cu toate acestea,
faptele din prezenta
speță
se disting de cele din cauzele în care chiar
persoanele vizate de un articol de
presă
au
denunțat
o
încălcare
a dreptului
lor la respectarea
vieții
private, ca urmare a
exercitării
de
către
un jurnalist a
libertății
sale de exprimare. În
speță,
o autoritate
publică
este cea care a luat
măsura contestată,
pentru a proteja dreptul la respectarea
vieții
private al
unor
terți
care nu au
acționat
pentru a se plânge de o
încălc
are a drepturilor
lor.
Curtea
constată că,
în
speță,
reclamantul nu a solicitat accesul la
arhivele
Securității
pentru a studia dosarul
său
personal (a se vedea, de
exemplu,
Haralambie împotriva României
, nr.
21737/03, pct.
60, 27
octombrie 2009). Acesta a solicitat
ș
i a
obținut
accesul pentru a colecta
informații
în scopul
cercetării
istorice. Documentele pe care le-a studiat
conțineau informații
cu privire la persoane care
fuseseră
supravegheate de
poliția politică
sau care
colaboraseră
cu aceasta.
Curtea
apreciază că
este rezonabil ca o autoritate
publică
ce trebuie
să
gestioneze dosare care
conțin informații
despre persoane particulare
–
în
speță,
CNSAS
– să prevadă,
în regulamentul
său, garanții
pentru a proteja
drepturile fundamentale ale acestor persoane, inclusiv dreptul lor la
respectarea
vieții
private. În plus, Legea nr. 677/2001, care constituie legea
generală
în domeniul
protecției
datelor cu caracter personal, la care face
referire în mod expres Regulamentul CNSAS,
asigură protecția
persoanelor
fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal
ș
i libera
circulație
a acestor date (supra, pct.
13
ș
i
30).
În domeniul datelor cu caracter personal, Curtea s-a bazat deja în
jurisprudența
sa privind
Convenția
Consiliului Europei din 28 ianuarie 1981
pentru protejarea persoanelor
față
de prelucrarea
automatizată
a datelor cu
caracter personal (supra, pct.
35),
al
cărei
scop este de a
„garanta
[...]
fiecărei
persoane fizice [...] respectarea drepturilor
ș
i
libertăților
sale
fundamentale
ș
i, în special, dreptul la
viața privată, față
de prelucrarea
automatiz
ată
a datelor cu caracter personal care [o]
privesc”
(articolul 1)
–
a
19
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
se vedea, de exemplu,
Amann împotriva
Elveției
(MC), nr.
27798/95
,
pct. 65, CEDO 2000-iI,
ș
i
Magyar Helsinki Bizottság
, (MC),
citată
anterior,
pct. 192.
Prin urmare, având în vedere
obligația legală
a
oricărei autorități
publice de a proteja datele cu caracter personal pe care le
deține,
Curtea
apreciază că
Guvernul poate invoca în mod întemeiat scopul legitim care
constă
în protejarea drepturilor altora, chiar
dacă
persoanele vizate în mod
direct nu s-au manifestat.
În ceea ce
privește
argumentul reclamantului potrivit
căruia
retragerea
acreditării
sale a privat publicul de posibilitatea de a lua
cunoștință
de
informații
de interes general (supra, pct.
44),
Curtea
consideră
că
acesta
ț
ine de examinarea
necesității ingerinței
într-o societate
democratică,
pr
ezentată
mai jos (infra, pct.
85).
iii. Cu privire la necesitatea
ingerinței
într-o societate
democratică
)
Principii generale
Principiile fundamentale care trebuie aplicate pentru a stabili
dacă
o
ingerință
în exercitarea
libertății
de exprimare este
„necesară
într-o societate
democratică”
sunt consacrate în
jurisprudența Curții ș
i au fost rezumate
după
cum
urmează
[a se vedea, printre altele,
Magyar Helsinki Bizottság
,
(MC),
citată
anterior, pct
.
187,
ș
i
Stoll împotriva
Elveției
(MC),
nr. 69698/01, pct. 101, CEDO 2007-V]:
„i.
Libertatea de exprimare constituie unul dintre fundamentele
esențiale
ale unei
societăți
democratice, una dintre
condițiile
primordiale ale
evoluției
sale
ș
i ale
dezvoltării fiecărei
persoane. Sub rezerva art. 10 § 2, aceasta este
valabilă
nu numai în
ceea ce
privește «informațiile»
sau «ideile» acceptate ori considerate drept inofensive
sau indiferente, ci
ș
i pentru cele care
rănesc, șochează
sau
neliniștesc:
acest lucru este
impus de pluralism,
toleranță ș
i mentalitatea
deschisă, fără
de care nu
există
o
«societate
democratică».
În forma
consacrată
la art.
10, aceasta este
însoțită
de
excepții
care
necesită totuși
o interpretare
strictă,
iar necesitatea de a o restrânge
trebuie
să
fie
stabilită
în mod
convingător
[...]
ii. În sensul art. 10 § 2, adjectivul «necesar»
implică
o «nevoie
socială imperioasă».
Statele contractante
beneficiază
de o
anumită marjă
de apreciere pentru a
hotărî
cu
privire la
existența
unei asemenea nevoi,
însă
aceasta este
dublată
de un control
european ce
privește totodată legislația ș
i deciziile prin care este
aplicată,
chiar
ș
i
atunci când sunt emise de o
instanță independentă.
Prin urmare, Curtea are
competenț
a
de a se
pronunța
în
ultimă instanță
cu privire la aspectul
dacă
o «restrângere» este
compatibilă
cu libertatea de exprimare
protejată
la art. 10.
iii. Atunci când
își exercită
controlul, Curtea nu are sarcina de a se substitui
instanțelor
interne competente, ci de a verifica, din perspectiva art.
10, deciziile pe
care acestea le-au
pronunțat
în virtutea puterii lor de apreciere. Nu
rezultă că
aceasta
trebuie
să
se limiteze la a stabili
dacă
statul pârât s-a folosit de
această
putere cu
bună
-
credință,
cu
grijă ș
i în mod rezonabil:
ingerința
în litigiu trebuie
considerată
în lumina
cauzei în ansamblu pentru a stabili
dacă
aceasta era
«proporțională
cu scopul legitim
urmărit» ș
i
dacă
motivele invocate de
autoritățile națio
nale pentru a o justifica sunt
«relevante
ș
i suficiente» [...] Astfel, Curtea trebuie
să
se
convingă că autoritățile
20
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
naționale
au aplicat norme conforme principiilor consacrate la art. 10, bazându-se, în
plus, pe o apreciere
acceptabilă
a faptelor relevante [...]
”
Curtea
reamintește că
orice
persoană,
chiar
ș
i un jurnalist, care
își
exercită
libertatea de exprimare,
își asumă „obligații ș
i
responsabilități”,
a
căror
întindere depinde de
situația
sa
ș
i de procedeul tehnic utilizat [a se
vedea,
mutatis mutandis
,
Stoll
, (MC),
citată
anterior, pct
.
102, precum
ș
i
trimiterile citate]. Curtea
reamintește,
de asemenea,
că protecția oferită
ziariștilor
de art. 10 din
Convenție
este
subordonată condiției
ca
aceștia să
acționeze
cu
bună
-
credință,
astfel încât
să
furnizeze
informații
exacte
ș
i
demne de încredere, respectând principiile jurnalismului responsabil
.
Noțiunea
de jurnalism responsabil nu
acoperă
numai
conținutul
informațiilor
colectate
ș
i/sau transmise prin mijloace jurnalistice. De
asemenea, aceasta include, printre altele, legalitatea comportamentului
jurnaliștilor.
Este necesar
să
se
țină
seama de faptul
că
un jurnalist a
încălcat
legea
aplicabilă,
dar acesta nu este decisiv pentru a stabili
dacă
respectivu
l
jurnalist a
acționat
în mod responsabil [a se vedea,
mutatis mutandis
,
Pentikäinen împotriva Finlandei
(MC), nr. 11882/10, pct. 90, CEDO 2015].
)
Aplicarea acestor principii în
speță
Curtea
observă că,
în temeiul
dispozițiilor
legale (supra, pct.
30
ș
i
34),
CNSAS a decis
să retragă
acreditarea reclamantului pe motiv
că
acesta
nu
ș
i-a îndeplinit
obligația
de a respecta
ș
i de a proteja
viața intimă, privată
ș
i de familie a persoanelor persecutate de organele de securitate ale statului
ș
i
că
a utilizat
informațiile obținute datorită
acr
editării
într-un scop care se
îndepărta
de scopul pentru care îi fusese
acordată
aceasta (supra, pct.
8
–
1
0
ș
i
13).
Instanțele naționale
au confirmat acest
raționament
în
hotărârile
lor
(supra, pct.
25
ș
i
28).
Curtea
își
va baza examinarea pe aceste elemente,
ț
inând seama
totodată
de concluzia sa
anterioară
potrivit
căreia ingerința
suferită
de reclamant în prezenta
cauză urmărea
scopul legitim de a proteja
drepturile altora (supra, pct.
74).
În
speță, observă că,
în conformitate cu art.
39 alin.
(1) din
Regulamentul CNSAS, un
cercetător
putea
obține
o
autorizație
de acces la
documentele CNSAS pentru a efectua
cercetări „în
scopul stabiliri
i
adevărului
istoric asupra perioadei dictaturii
comuniste”.
Atunci când a
solicitat
autorizația
de a accesa arhivele
Securității,
reclamantul a declarat
că
era necesar
să
consulte aceste arhive pentru a efectua o cercetare pe tema
„Sportul
românesc în
comunism”
(supra, pct.
5).
Prin urmare,
părea că
intenționa să
furnizeze publicului, în calitate de
cercetător ș
i jurnalist,
informații
cu privire la metodele utilizate de fosta
poliție politică
în
domeniul
activităților
sportive.
Astfel, interesul reclamantului de a efectua
cercetări ș
i de a informa
publicul se opunea unui alt interes, cel al persoanelor
menționate
în arhive
–
dintre care unele au fost persecutate de Securitate
–
de a li se respecta
dreptul la
viața privată.
Or, atât legile speciale aplicabile în materie
–
OUG
21
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
nr. 24/2008
ș
i Regulamentul CNSAS
–
, cât
ș
i Legea
generală
nr. 677/2001,
prevedeau în mod clar
obligația
de protejare a dreptului
terților
la
respectarea
vieții
private, precum
ș
i
condițiile
în care puteau fi prelucrate
datele cu caracter personal.
În
această privință,
Curtea
reamintește că
divulgarea de
informații
referitoare la
viața privată
a unei persoane
intră
în sfera de aplicare a art. 8
ș
i
că noțiunea „viață privată”
este o
noțiune largă,
care nu se
pretează
la
o
definiție exhaustivă. Această noțiune
include integritatea
fizică ș
i
morală
a
persoanei. Uneori, poate include aspecte ale
identității
fizice
ș
i sociale a
unei persoane. Elemente precum, de exemplu, identitatea
sexuală,
numele,
orientarea
sexuală ș
i
viața sexuală intră
în sfera
personală protejată
de art. 8
din
Convenție. Viața privată
mai poate include
activitățile
profesionale sa
u
comerciale. Curtea a
hotărât,
de asemenea,
că există
o
zonă
de
interacțiune
între individ
ș
i
terți
care, chiar
ș
i într-un context public, poate intra sub
incidența „vieții private”
[
Magyar Helsinki Bizottsá
g
, (MC),
citată
anterior,
pct. 191, precum
ș
i trimiterile citate].
În
speță,
reclamantul a divulgat în articolele în litigiu
informații
cu
privire la persoane care
colaboraseră
cu
poliția politică ș
i care îi
furnizaseră
acesteia din
urmă informații
cu privire la diferite
personalități
sportive
(supra, pct.
6).
Chiar
dacă
modul în care Securitatea a
acționat
asupra
sportivilor în perioada
comunistă
prezenta un interes evident pentru public,
Curtea
constată,
asemenea
autorităților naționale, că informațiile dezvălui
te
publicului,
menționate
în procesul-verbal din 21 iulie 2009 (supra, pct.
8),
prezentau comportamente care
ț
ineau de sfera
privată
sau care priveau
integritatea
morală
a
personalităților
sportive despre care Securitatea dorea
să obțină informații
, precum
ș
i
relația
lor cu religia sau
justiția.
În plus, în aceste articole, reclamantul a
menționat
numele
personalităților
sportive în
cauză. Deși informațiile
se refereau la sportivi
(foarte) bine
cunoscuți
publicului, nu aveau
legătură
cu
performanțele
lor
sportive
ș
i nici
măcar
cu activitatea
sportivă
în general. Acestea nu
fuseseră
făcute
publice de
către
persoanele în
cauză,
nu erau accesibile publicului
prin niciun alt mijloc
ș
i nu era
posibilă
verificarea
exactității
lor. Prin
urmare, Curtea
consideră că informațiile
respective,
menționate
în procesul-
verbal din 21 iulie 2009, revelau aspecte ale
vieții
private a persoanelor
menționate ș
i
că
acestea din
urmă
erau
îndreptățite
în mod rezonabil
să
se
aștepte
la protejarea dreptului lor la respectarea
vieții
lor private, atât din
partea
autorității
care
deținea informațiile,
cât
ș
i din partea reclamantului,
care a avut acces la acestea.
Astfel cum este
garantată
la art.
10 din
Convenție,
libertatea de
exprimare nu este
nelimitată,
aceasta putând fi
restrânsă
pentru unul din
scopurile legitime
menționate
la paragraful 2 al acestui articol, în special
pentru
protecția
drepturilor
ș
i
libertăților
altora. Astfel, întrebarea
esențială
care trebuie
soluționată
în
speță
este
dacă
metoda
utilizată
pentru protejarea
acestor drepturi
ș
i
libertăți
era
proporțională
cu scopul
urmărit.
22
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
Curtea
constată că
obiectul de studiu declarat de reclamant la CNSAS
pentru a
obține autorizația
de acces la arhivele
Securității
era sportul
românesc în perioada
comunistă.
Aceasta
reamintește că
a constatat deja, în
contextul românesc,
că
adoptarea
legislației
care permitea
dezvăluirea
numelor
foștilor
colaboratori ai
Securității
prezenta un interes major pentru
societatea
românească
în ansamblu
ș
i
că
posibila colaborare a unor
politicieni
ș
i
conducători religioși
cu Securitatea era o
problemă socială ș
i
morală
foarte
sensibilă
(
Petrina împotriva României
, nr. 78060/01, pct. 43,
14 octombrie 2008,
ș
i
Catalan
,
citată
anterior, pct. 65).
Apreciază că același
lucru este valabil
ș
i pentru colaborarea cu Securitatea a persoanelor din
mediul sportiv.
86.
Deși
problema co
laborării
cu fosta
poliție politică prezintă
un interes
public cert, Curtea
consideră că
aceasta are un caracter sensibil, care impune
o abordare
prudentă ș
i
critică
(
Catalan
,
citată
anterior, pct. 70). Or, în
speță,
în articolele în litigiu, reclamantul a ales
să
nu efectueze o examinare
academică
a
informațiilor
pe care le
obținuse
prin studierea arhivelor
Securității,
ci
să
le divulge în
formă brută, fără
a aprecia
relevanța
acestora
în raport cu scopul declarat al
cercetării
sale, care era sportul în perioada
comunistă, ș
i a vrut
să
prezinte modul în care
acționau ofițerii poliției
politice
ș
i tipul de
informații
pe care
aceștia
doreau
să
le
obțină
(supra,
pct.
5
ș
i
45).
În plus, în loc
să
trieze aceste
informații ș
i
să
respect
e
dispozițiile
aplicabile în materie de prelucrare a datelor cu caracter personal,
acesta a
dezvăluit
publicului aspecte ale
vieții
private a sportivilor, care nu
erau în niciun fel de
natură să
contribuie la o dezbatere de interes general
.
Curtea
observă că
reclamantul a avut posibilitatea de a sesiza
instanțele
interne cu o
acțiune
în contencios administrativ, pentru a contesta
retragerea
acreditării
sale,
ș
i de a prezenta, în cadrul unei proceduri
contradictorii, argumentele pe care le-a considerat utile
ș
i relevante. Curtea
observă că
aceste
instanțe
au
hotărât că,
prin modul în care s-a exprimat în
articolele în litigiu, reclamantul
ș
i-a
încălcat obligația
de a proteja dreptul la
respectarea
vieții
private al persoanelor persecutate de Securitate
ș
i s-a
îndepărtat
de scopul
cercetării
pentru care îi fusese
acordată
acreditarea
(supra, pct.
25
ș
i
28).
Apreciază că această
interpretare a
obligațiilor
care
decurg din
dispozițiile
legale, în special din regulamentul care reglementa
obținerea
unei
autorizații
de acces la arhivele
Securității,
este
rezonabilă ș
i
că
nu este în niciun fel
arbitrară.
În cele din
urmă,
Curtea
observă că
nerespectarea de
către
reclamant
a
obligațiilor
legale a avut drept
consecință
retragerea
acreditării
care îi
permitea
să aibă
acces la arhivele
Securității
(supra, pct.
7).
Cu
siguranță că
imposibilitatea persoanei în
cauză
de a avea acces la arhive a avut un anumit
impact asupra
activității
sale de cercetare.
Totuși,
aceasta nu l-a împiedicat
să
practice profesia sa de jurnalist. De asemenea, este
adevărat că
legea nu
limitează
în timp retragerea
acreditării,
dar nici nu
precizează dacă
persoana
în
cauză
putea
să
formuleze o
nouă
cerere de acreditare,
dacă
era necesar. În
23
HOTĂRÂREA
GAFIUC ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
orice caz, având în vedere caracterul foarte personal al
informațiilor
divulgate, Curtea
apreciază că
este rezonabil
ș
i legitim faptul
că
CNSAS,
care
deținea
documente cu un
conținut
sensibil, a considerat
că
nerespectarea de
către
reclamant a
obligațiilor
sale legale a compromis în
mod iremediabil
relația
de încredere care trebuia
să
existe între
instituție ș
i
persoanele
cărora
le acorda accesul la aceste documente (a se vedea,
mutatis
mutandis
,
Catalan
,
citată
anterior, pct.
75). Prin urmare, Curtea nu poate
considera
că
retragerea
acreditării
reclamantului este
disproporționată.
c) Concluzie
Având în vedere considerentele precedente, Curtea
consideră că
ingerința
în exercitarea de
către
reclamant a dreptului
său
la libertatea de
exprimare a fost
susținută
de motive pertinente
ș
i suficiente
ș
i
că autoritățile
statului pârât au
păstrat
un echilibru just între interesele în
cauză, fără să își
depășească
marja de apreciere.
Prin urmare, nu a fost
încălcat
art. 10 din
Convenție.
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN UNANIMITATE, CURTEA
1.
declară
cererea
admisibilă;
2.
hotărăște
că
nu a fost
încălcat
art. 10 din
Convenție;
Redactată
în limba
franceză,
apoi
comunicată
în scris la 13 octombrie
2020, în temeiul art. 77 § 2
ș
i 3 din Regulament.
Ilse Freiwirt
h
Yonko Grozev
Grefier adjunct
Președinte
24