CtEDO 13.10.2020 Auto

ARSLANBAȘ v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.10.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ARSLANBAȘ v. TURKEY (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA HUKUM Bașvuru No. 36363/18 Ali ARSLANBAȘ / Türkiye Bașkan Valeriu Grițco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, și cu participarea directorului adjunct al Departamentului Afacerilor Literare Hasan Bakırcı, la 13 octombrie 2020 în cadrul unei ședințe a Comitetului reuniți în cadrul Curții Europene a Drepturilor Omului (Cărțile a II-a), la data de 26 iulie 2018, a fost stabilită în mod clar că, în urma discuțiilor de mai sus, au avut loc discuții de la guvern și că, în urma discuțiilor desfășurate, a fost emis următorul răspuns de către solicitant: 1.

Bașvuran Ali Arslanbaș, este un vatandaș turc, născut în 1937 și locuiește în Ankara. Bașvuran, în fața Curții, este reprezentat de avocatul M. Alsan, afiliat Barosului din Ankara. Türk Hükümeti (Hükümet), este reprezentat de un funcționar al său. 2. Bașvuru, a fost deteriorat de proprietatea sa de către o instituție relevantă fără să fie camuflată sau să fie afectată de o restricție de utilizare a proprietății, care a fost introdusă de ani de zile în legătură cu planul de construcție.İKYETLER 3.

Guvernul atrage atenția Curții că, în discuțiile sale, Ali Arslanbaș a murit la aproximativ zece luni înainte ca cererea sa să fie prezentată Curții, la 1 octombrie 2017. Guvernul susține că, prin faptul că a făcut avocatul reclamantului să creadă că Curtea crede că reclamantul este încă în viață, Guvernul a greșit Curtea. Guvernul susține că, în mod pozitiv, comportamentul avocatului reclamantului este în mod în mod normal în mod în mod în care Curtea poate să greșească în ceea ce privește o direcție care a avut o importanță importantă pentru interesul incelenței reclamantului.

În urma examinării elementelor din dosare, Curtea observă că Ali Arslanbașın a murit cu adevărat înainte de data la care formularul de cerere a fost emis. Din cauza lipsei de explicații convingătoare din partea lui M. Alsan, Curtea ajunge la concluzia că formularul de cerere a trebuit să fie denaturat. Cu toate acestea, Curtea nu este în poziția de a stabili cu certitudine cine a cauzat denaturarea semnăturii motivatului.

No. 35079/06, § 51, 14 aprilie 2011). 10. Curtea reamintește, ulterior, că, în temeiul articolului 47 alineatul (7) din Regulamentul intern (ex 47. fıkrası 6. fıkrası), obligația de a informa Curtea de orice eveniment relevant pentru examinarea cererilor de judecată aparține reclamantelor și moștenitorilor acestora care doresc să urmeze procesul în fața Curții. Curtea reamintește, în cele din urmă și în special, că dispozițiile articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție sunt următoarele: În următoarele cazuri, Curtea consideră inadmisibile cererile individuale în temeiul articolului 34: a) În temeiul articolului 34 de decizie, în legătură cu Protocolul Convenției, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) sau în temeiul articolului 34 de decizie, sau în cazul în care este vorba de abuz de drept sau abuz de drept sau abuz de drept sau abuz de drept al reclamantului sau al persoanei în cauză; (...)

În conformitate cu această dispoziție, se poate decide că o cerere a fost utilizată în mod abuziv, în special pentru a stabili evenimentele inventate (Akdıvar și alții împotriva Turciei, 16 septembrie 1996, §§ 53-54, Karar și Hükümlerin Derlemesi 1996 - IV, Varbanov/Bulgaria, No. 31365/96, § 36, AİHM 2000 - X, Řehák/Czech Cumhuriyeti (k.k.), No. 67208/01, 18 mai 2004, Popov/Moldova (No. 1) , No. 74153/01, § 48, 18 ianuarie 2005, Kerétchach/Gürcistan (k.k.), No. 5667/02, 2 mai 2006, Miroļyaovs și alții/Lultalya , No. 798/05, 63, 15 iulie 2009, Stefano 153, Centro 7 și S. Di.l. /Bİrdiyevi (Bİrdiyevi), No. 384/07, AİH.

În ciuda faptului că noi evoluții semnificative au avut loc în Strasbourg în timpul procesului în curs și în conformitate cu art. 47. al reglementării interne, deși reclamantul este obligat să ia o decizie în legătură cu cazul, Curtea, așteptând să ia o decizie în legătură cu cazul, nu este încă la curent cu aceste evoluții, iar situația este aceeași (de exemplu, hotărârea Centro Europa 7 S.r.l. și Di Stefano, de exemplu, și hotărârea Mirubovs și altele de mai sus).

În plus, deteriorarea documentelor transmise Curții constituie un exemplu grav și evident de abuz de dreptul de a depune o cerere individuală în sensul paragrafului (a) din Convenția nr. 35.§ 3.§ (a) din Convenția nr. 35.§ 3.§ (a se vedea hotărârile anulate anterior, Miroļubovs și alții, § 63, Poznanski și alții împotriva Germaniei (k.k.), nr. 25101/05, 3 iulie 2007, și Lăzărescu/România (k.k.), nr. 9332/02, § 36, 19 ianuarie 2010).

În ceea ce privește cauza în cauză, Curtea constată, prin urmare, că formularul de cerere denaturat i-a fost prezentat pentru a-i asigura convingerea că cererea a fost făcută în conformitate cu motivul acesteia.Desi persoana care a denaturat semnătura lui Arslanbaș nu este cunoscută cu adevărat și nu există niciun element care să indice cu certitudine că domnul Alsan a fost la curent cu denaturarea cererii, Curtea a fost din nou înșelătoare.

Prin urmare, luând în considerare conținutul dreptului de abuz al reclamantului individual și condițiile specifice cauzei de față, Curtea acceptă prima obiecție formulată de Guvern, potrivit căreia situația susținută este considerată abuz de drept de solicitant individual în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție.Pe aceste temelii, Curtea a decis, în unanimitate, că decizia Bașvur a fost abuzată și inadmisibilă în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție.A fost anunțată în scris la 12 noiembrie 2020 de Hasan Bakırcı, Valeriu Gricoț, Adjunctul Președinte al Asociației de Știri de Știri de la Bașvur.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-10-13
0,93
BULAT v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 41965/18 Sıtkı BULAT / TÜRKİYE Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’
CtEDO 2019-10-22
0,93
KÖKSAL v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 14028/06 Turan KÖKSAL / Türkiye Başkan, Valeriu Griţco Hâkimler, Egidijus Kūris, Darian Pavli ve Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katıl
CtEDO 2020-02-11
0,92
SAYGILI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞME KARARI Başvuru no. 34392/10 Ali Haydar SAYGILI / Türkiye Başkan, Valeriu Griţco, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımıyla 11 Şubat 2020 tarihin
CtEDO 2020-10-13
0,92
ÖZTEK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 45336/18 Murat ÖZTEK / Türkiye Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’n
CtEDO 2018-09-04
0,92
ERBAȘ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No: 59845/10 Hasan Hüseyin ERBAŞ / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Yargıçlar Valeriu Griţco, Stéphanie Mourou-Vikström ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı
Sursă