CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 51185/06 Mona-Cezarina MARIAN și Ioan MARIAN împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 20 octombrie 2020 în calitate de comitet compus din: Branko Lubarda, președinte, Carlo Ranzoni, Péter Paczolay, judecători și Ilse Freiwirth, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 12 decembrie 2006, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dna Mona-Cezarina Marian și dl Ioan Marian, sunt resortisanți români născuți în 1971 și respectiv în 1943 și locuiesc în Galați. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, cel mai recent doamna O.F. Ezer, a Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 iulie 2002, biroul primarului Tecuci a ordonat restituirea reclamanților unei case situate la nr. 4 Strada Unirii din Tecuci, care fusese naționalizată de fostul regim comunist. La data ordinului de restituire, mai mulți chiriași locuiau în casă. La 27 august 2002, reclamanții au înregistrat numele lor în Registrul Terenului și au început să plătească taxe de proprietate pentru casă. La 10 septembrie 2002, un reprezentant al biroului primar a vizitat casa, împreună cu reclamanții, pentru a continua cu transferul de posesie. Reclamanții au refuzat să semneze procesul-verbal al acestei reuniuni deoarece chiriașii erau încă în casă. Documentele au fost trimise ulterior reclamanților prin post. La 30 ianuarie 2003, reclamanții au introdus o acțiune care vroia să obțină expulziarea chiriașilor din casă. În cadrul procedurii dinaintea Curții de județ Galați, chiriașii au susținut că au primit noi cazare de la autoritățile locale și nu mai locuiesc în casa reclamanților. În hotărârea din 24 mai 2006, Curtea de județ a permis cererea reclamanților. Acesta a constatat că, deși chiriașii au primit noi cazare de la autoritățile locale, nu s-a dovedit că au părăsit efectiv casa reclamanților. În consecință, instanța a ordonat expulziarea lor. În absența apelului, la 2 august 2006, Curtea județului a declarat decizia finală. Între timp, reclamanții au luat, de asemenea, o acțiune separată împotriva biroului primarului, plângând că nu au putut lua posesia efectivă a întregii case. Într-o decizie finală din 11 aprilie 2006, Curtea de Apel a constatat că autoritățile locale au respectat obligația lor de a transfera posesia acesteia către solicitanți și faptul că acestea din urmă nu au fost satisfacute cu condiția fizică a acesteia nu era relevantă în ceea ce privește obiectul acțiunii aduse în fața instanței. Reclamanții se plângea că modalitatea în care autoritățile interne au tratat cererile lor de restituire a proprietăților lor și expulzarea chiriașilor au încălcat drepturile garantate în temeiul articolelor 5 și 8 din Convenție, precum și cele protejate prin art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Reclamanții s-au plâns în legătură cu modul în care autoritățile au tratat cererile lor de recuperare efectivă a posesiunii lor. Curtea, care deține competența caracterizării care urmează să fie acordată în drept faptelor cauzei (a se vedea Radomilja și alții c. Croația [GC], nos. 37685/10 și 22768/12, §§ 114 și 126, CEDO 2018), vor examina cererea din punctul de vedere al articolului 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Observațiile părților 11. Guvernul a subliniat că reclamanții le-au recuperat posesiunile. În ceea ce privește daunele presupuse cauzate proprietăților lor de către chiriași, reclamanții ar fi trebuit să fi introdus o acțiune civilă separată pentru a cere daune din acest motiv. Autoritățile nu au fost responsabile pentru acțiunile chiriașilor. Instanțele interne au examinat cu atenție plângerile reclamanților și au luat deciziile lor pe baza tuturor dovezilor de care au pus la dispoziție. În consecință, Guvernul a solicitat Curții să respingă cererea ca fiind evident nefondată. 12. Reclamanții nu au formulat comentarii cu privire la aceste argumente, ci au reiterat că autoritățile au transferat titlul la domiciliu. Evaluarea Curții 13. Curtea reiterează că, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, aceasta poate aborda o problemă numai după epuizarea tuturor remediilor interne (a se vedea Gherghina c. România (dec.) [GC], nr. 42219/07, §§ 84-87, 9 iulie 2015). 14. De asemenea, Curtea face trimitere la principiile generale pe care le-a exprimat privind protecția proprietății împotriva interferenței de către o autoritate publică în contextul restituirii proprietăților confiscate de regimul comunist (a se vedea, în special, Maria Atanasiu și alții c. România) , nr. 30767/05 și 33800/06, §§ 162-68, 12 octombrie 2010), precum și principiile generale referitoare la obligațiile pozitive ale statului atunci când interferența este comisă de o persoană privată (a se vedea, în special, Kotov c. Rusia [GC], nr. 54522/00, §§§ 109-15, 3 aprilie 2012). În ceea ce privește faptele cauzei examinate, Curtea constată că autoritățile au transferat atât titlului de proprietate (la 2 iulie 2002 – a se vedea punctul 4 de mai sus) cât și posesia casei în cauză (la 10 septembrie 2002 – a se vedea punctul 6 de mai sus). În plus, la nici un moment nu a fost contestată actul de titlu al reclamanților, fie de către o autoritate de stat, fie de către o persoană privată (a se vedea punctul 5 de mai sus). Prin urmare, Curtea nu poate discerna nici o interferență cu posesiunile reclamanților de către o autoritate publică și pur și simplul fapt că casa a fost ocupată de chiriași la momentul în care a fost predată reclamanților nu poate modifica această concluzie (a se vedea mutatis mutandis Lăzărescu c. România (dec.) [Comitet], nr. 3014/12, § 36, 3 iulie 2018). 16. Rămân să se stabilească dacă autoritățile respectă obligațiile lor pozitive de a proteja reclamanții de ingerința în drepturile lor de proprietate de către o persoană privată. Cu alte cuvinte, Curtea trebuie să evalueze dacă statul a furnizat un mecanism juridic adecvat care să permită reclamanților să își afirme în mod eficient drepturile, inclusiv, după caz, prin cererea de daune în ceea ce privește orice pierdere suferită (a se vedea Kotov , citat mai sus, §§ 113-14). În acest sens, constată că reclamanții au utilizat cu succes procedura de evacuare (a se vedea punctul 7 mai sus). Ordinul judecător astfel obținut a fost final și a dat reclamanților posibilitatea de a recăpăta posesia efectivă a casei lor, dacă este necesar prin intermediul birourilor unui judecător (a se vedea, cu privire la competențele și funcțiile judecătorilor, în special în contextul executării hotărârilor judecătorești care impun obligații între persoanele private, Topciov v. România (dec.), nr. 17369/02, 15 iunie 2006). 17. Curtea constată, de asemenea, că reclamanții ar fi putut iniția o acțiune pentru obținerea unei compensații pentru daunele presupuse cauzate de chiriași în timpul șederii lor în casă. O astfel de acțiune, prevăzută de articolele 998 și 999 din Codul Civil, în vigoare la momentul faptelor din acest caz, a constituit un remediu eficace capabil de a oferi remediere părților (a se vedea, mutatis mutandis Cazacliu c. România (dec.), nr. 63945/09, § 129, 4 aprilie 2017). Cu toate acestea, din materialul din dosar se pare că reclamanții nu au adus o astfel de acțiune împotriva chiriașilor. Reclamanții nu au oferit o explicație pentru omisiunea lor. Curtea este convinsă că cadrul juridic instituit de stat a furnizat reclamanților un mecanism care să își dispună de drepturile în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 protejat. Prin urmare, Curtea constată că statul își respectă obligațiile pozitive în temeiul acestei dispoziții. Pe de altă parte, reclamanții nu au folosit în mod corespunzător toate mecanismele de la dispoziția lor pentru a-și proteja drepturile garantate de art. 1 din Protocolul nr. 19. Având în vedere concluziile sale de mai sus (a se vedea punctele 15 și 18) și din toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 20. În consecință, Curtea consideră că cererea este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 51185/06
Mona-Cezarina MARIAN and Ioan MARIAN
against Romania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 20
October 2020 as a Committee composed of:
Branko Lubarda,
President,
Carlo Ranzoni,
Péter Paczolay,
judges,
and Ilse Freiwirth,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 12 December 2006,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants, Ms Mona-Cezarina Marian and Mr Ioan Marian, are Romanian nationals who were born in 1971 and 1943 respectively and live in Galați.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, most recently Ms O.F. Ezer, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4
.
On 2 July 2002 the Tecuci mayor’s office ordered the restitution to the applicants of a house situated at no. 4 Unirii Street in Tecuci, which had been nationalised by the former communist regime. At the date of the restitution order, several tenants lived in the house.
5
.
On 27 August 2002 the applicants recorded their names in the Land Registry and started paying property taxes for the house.
6
.
On 10 September 2002 a representative of the mayor’s office visited the house, together with the applicants, in order to proceed with the transfer of possession. The applicants refused to sign the minutes of that meeting because the tenants were still in the house. The documents were subsequently sent to the applicants by post.
7
.
On 30 January 2003 the applicants brought an action seeking to obtain the tenants’ eviction from the house. In the proceedings before the Galați County Court, the tenants argued that they had received new accommodation from the local authorities and were no longer living in the applicants’ house. In a decision of 24 May 2006, the County Court allowed the applicants’ application. It found that, although the tenants had received new accommodation from the local authorities, it had not been proven that they had effectively left the applicants’ house. Consequently, the court ordered their eviction. In the absence of any appeal, on 2 August 2006 the County Court declared the decision final.
8.
In the meantime, the applicants had also brought a separate action against the mayor’s office, complaining that they had not been able to take effective possession of the entire house. In a final decision of 11 April 2006, the Galați Court of Appeal found that the local authorities had complied with their obligation to transfer possession of the house to the applicants, and the mere fact that the latter were unsatisfied with the physical condition of the house was irrelevant to the subject matter of the action brought before the court.
9.
The applicants complained that the manner in which the domestic authorities had dealt with their claims for the restitution of their property and the eviction of the tenants had breached their rights guaranteed under Articles
5 and 8 of the Convention, as well as those protected by Article
1 of Protocol No. 1 to the Convention.
10.
The applicants complained about the manner in which the authorities had dealt with their applications for effective recovery of their possession. The Court, which is master of the characterisation to be given in law to the facts of the case (see
Radomilja and Others v.
Croatia
[GC], nos.
37685/10 and 22768/12, §§ 114 and 126, ECHR 2018), will examine the application from the standpoint of Article 1 of Protocol No. 1, which reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The parties’ submissions
11.
The Government pointed out that the applicants had recovered their possessions. As for the alleged damage caused to their property by the tenants, the applicants should have brought a separate civil action to claim damages on that account. The authorities were not responsible for the actions of the tenants. The domestic courts had examined the applicants’ complaints thoroughly and made their decisions on the basis of all the evidence at their disposal.
Consequently, the Government asked the Court to dismiss the application as being manifestly ill-founded.
12.
The applicants did not comment on those submissions, but reiterated that the authorities had transferred the title to the house to them.
The Court’s assessment
13.
The Court reiterates that, in accordance with Article 35 § 1 of the Convention, it may only deal with an issue after all domestic remedies have been exhausted (see
Gherghina v. Romania
(dec.) [GC], no.
42219/07, §§
84-87, 9 July 2015).
14.
The Court also makes reference to the general principles it has articulated concerning the protection of property from interference by a public authority in the context of the restitution of property confiscated by the communist regime (see, in particular,
Maria Atanasiu and Others v.
Romania
, nos. 30767/05 and 33800/06, §§ 162-68, 12 October 2010), as well as to the general principles concerning the State’s positive obligations when the interference is perpetrated by a private individual (see, in particular,
Kotov v. Russia
[GC], no. 54522/00, §§ 109-15, 3 April 2012).
15
.
Turning to the facts of the case under examination, the Court notes that the authorities transferred to the applicants both the title to the property (on 2
July 2002 – see paragraph 4 above), and the possession of the house in question (on 10 September 2002 – see paragraph 6 above). Moreover, at no point was the applicants’ title deed challenged, either by a State authority or by a private individual (see paragraph 5 above). Consequently, the Court cannot discern any interference with the applicants’ possessions by a public authority, and the mere fact that the house was occupied by tenants at the time when it was handed over to the applicants cannot change this conclusion (see,
mutatis mutandis
,
Lăzărescu v. Romania
(dec.) [Committee], no. 3014/12, § 36, 3 July 2018).
16.
It remains to be determined whether the authorities complied with their positive obligations to protect the applicants from interference with their property rights by a private individual. In other words, the Court must assess whether the State provided an appropriate legal mechanism allowing the applicants to assert their rights effectively, including, where appropriate, by claiming damages in respect of any loss sustained (see
Kotov
, cited above, §§ 113-14). In this connection it notes that the applicants successfully made use of the eviction procedure (see paragraph 7 above). The court order thus obtained was final and gave the applicants the possibility of regaining effective possession of their house, if necessary through the offices of a bailiff (see, on the powers and functions of bailiffs, in particular in the context of the enforcement of court decisions imposing obligations between private individuals,
Topciov v. Romania
(dec.), no.
17369/02, 15 June 2006).
17.
The Court further notes that the applicants could have brought an action in tort to obtain compensation for the alleged damage caused by the tenants during their stay in the house. Such an action, provided for by Articles
998 and 999 of the Civil Code as in force at the time of the facts in the present case, constituted an effective remedy capable of offering redress to the parties (see,
mutatis mutandis
,
Cazacliu v. Romania
(dec.), no.
63945/09, § 129, 4 April 2017). However, it appears from the material in the file that the applicants did not bring such an action against the tenants. The applicants did not offer an explanation for their omission.
18
.
The Court is satisfied that the legal framework put in place by the State provided the applicants with a mechanism to have their rights under Article
1 of Protocol No. 1 protected. Consequently, the Court finds that the State complied with its positive obligations under this provision. The applicants, on the other hand, did not make proper use of all the mechanisms at their disposal to protect their rights guaranteed by Article
1 of Protocol No. 1.
19.
In the light of its above findings (see paragraphs 15 and 18 above) and of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
20.
Accordingly the Court considers that the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 19 November 2020.
Ilse Freiwirth
Branko Lubarda
Deputy Registrar
President