SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 7551/10 Mert Can BAYRAM și altele împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 3 noiembrie 2020 într-un comitet compus din Valeriu Gritco, președinte, Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINIT Lista părților solicitante figurează în anexă. Guvernul turc (inclusiv mai mult decât) a fost reprezentat de agentul său. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Înscrierea bunurilor în registru la data de 8 mai 1952, la sfârșitul lucrărilor cadastrale, un teren agricol cu o suprafață totală de 32 645 m2 situat în districtul Bebebek, districtul Beșiktaș-Istanbul, a fost înscris în registrul funciar sub numărul de laîlot n 147 și al parcelei n Pe registrul funciar a fost, de asemenea, menționat: cladirea [de o suprafata de 50 m] care se afla pe acest teren apartinea lui Mehmet ciobanul 92, care făcea parte din cele 12 parcele și pe care se afla clădirea lui Mehmet păstorul, a fost înscrisă în registrul funciar ca fiind proprietatea Cemal Aser și Mehmet Agah Yener. L În octombrie 1976, Fundația Sultan Beyaz Aysel Özdil, care locuia cu familia sa în clădirea Mehmet păstorul, solicita, de asemenea, demolarea clădirii. Tribunalul dispunea de expertiză. Raportul de competență a constatat că Aysel Özdil ocupa 310 m de terenul în cauză. Clădirea de 50 m i-a servit locuință și restul terenului de grădină. 10. Tribunalul a observat că clădirea era înscrisă în registrul funciar pe numele lui Mehmet păstorul, care murise în 1928. El a considerat că elementele dosarului nu permiteau să se stabilească cine erau moștenitorii lui Mehmet păstorul. Prin urmare, printr-o hotărâre din 21 iunie 1994, tribunalul a dispus încetarea ocupației ilegale. Pe de altă parte, a respins cererea de demolare a imobilului. 11. Prin hotărârea din 4 aprilie 1995, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. 12. A introdus o acțiune în rectificarea hotărârii, aceasta l-a respins printr-o hotărâre din 7 iulie 1995. Hotărârea din 21 iunie 1994 a devenit astfel definitivă și executorie. 13. La 29 ianuarie 2007, judecata în cauză a fost executată și din procesul-verbal stabilit cu această ocazie că ocupanții clădirii, Aysel Özdil, fiul său, Mertcan Bayram, și cele două fiice ale sale, Betül Bayram și Didem Bayram, au fost deportați. În conformitate cu sentința din 21 iunie 1994, clădirea nu a fost demolată. La 30 ianuarie și 1 februarie 2007, Aysel Özdil sesizează instanța de executare cu privire la o opoziție la procedura de expulzare, susținând că aceasta era ilegală. 15. Prin două hotărâri din 23 februarie 2007, aceasta a fost respinsă de cererea sa. Instanța de executare a pronunțat că procedura de expulzare a fost legală și că a fost efectuată în mod regulat. A doua procedură 16. La 26 februarie 2007, Aysel Özdil, susținând încă o dată că procedura de expulzare era ilegală, a intentat o acțiune în despăgubire în fața instanței în instanță în instanță în mare măsură d La 2 iunie 2008, aceasta a fost, de asemenea, decăzută de la cererea sa, pe motiv că procedura de expulzare era legală și că bunurile de la locul de muncă și cele ale familiei sale nu sufereau nicio pagubă în cursul desfășurării sale. 18. Prin hotărârea din 23 iunie 2009, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. 19. În urma unei acțiuni de rectificare a hotărârii, aceasta l-a respins printr-o hotărâre din 2 decembrie 2009. A doua procedură 20. La 16 martie 2007, Aysel Özdil, susținând din nou că procedura de deportare a fost efectuată în mod ilegal, sesizează tribunalul de mare instanță din statul membru în cauză cu privire la o cerere în anulare a procedurii de expulzare. 21. 91 și 92. Or, decizia de interdicție de ocupație ilegală pronunțată la 21 iunie 1994 nu se referea decât la parcela nr. 92. În opinia sa, o parte a casei ar fi trebuit să scape de procedura de încuviințarea. 22. La 30 decembrie 2008, instanța de mari instanțe a respins cererea. În primul rând, s-a considerat că, contrar afirmațiilor recurentei, a existat nu numai o hotărâre de încetare a activității ilegale privind parcela nr. 92, care devenise definitivă la 7 iulie 1995, ci și o altă hotărâre de încetare a activității ilegale care viza terenul nr. 91, care devenise definitivă la 13 martie 1995. În continuare, Tribunalul a subliniat că Aysel Özdil nu era proprietarul parcelelor în cauză și că aceasta ocupa în mod ilegal aceste parcele de teren, care făceau parte din fundația Sultan Beyazet. În cele din urmă, el a considerat că nu a fost, în orice caz, posibil de a efectua o expulzare parțială dintr-o casă ocupată sub pretextul că o parte a casei ar fi pe o altă parcelă. El a adăugat, de asemenea, că a fost stabilit că .. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... La 16 martie 2007, Aysel Özdil a introdus în fața instanței judecătorești în instanță în instanță pe cale de atac în care a formulat cereri similare cu cele ale procedurii: Özdil a intentat la aceeași dată. 25. La 31 martie 2010, Tribunalul de Mare Instanță a respins această acțiune, făcând trimitere în special la hotărârea sa din 30 decembrie 2008. 26. În februarie 2012, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Cererea de modificare a denumirii înscrise în registrul funciar 27. La 31 martie 2005, Aysel Özdil a introdus în fața instanței judecătorești în mare măsură d La 6 martie 2007, Tribunalul, după ce a dispus o vizită la fața locului, audierea martorilor și luarea la cunoștință a rapoartelor de expertiză, a dat câștig de cauză reclamantei. 29. La 27 septembrie 2007, Curtea de Casație a confirmat hotărârea. 30. Hotărârea din 6 martie 2007 a devenit astfel definitivă. Cererea în anulare a titlului de proprietate 31. La 21 iunie 2007, Aysel Özdil a introdus o acțiune în anulare a titlului de proprietate al fundației Sultan Beyazzett și înscrierea numelui său în registrul funciar. 32. La 6 martie 2008, Tribunalul de Mare Instanță din D a respins această cerere pentru obligație pe motiv că titlul de proprietate fusese eliberat proprietarilor în cauză la încheierea lucrărilor cadastrale care fuseseră desfășurate în 1952 și că acțiunea în anulare a evaluării efectuate de comisia cadastrală ar fi trebuit introdusă în termenul legal de 10 ani. 33. La 26 aprilie 2011, Curtea de Casație a confirmat hotărârea. La 23 februarie 2015, conducerea regională a fundațiilor din Özdil a inițiat, în calitate de proprietar al terenului, o acțiune care urmărea să includă în registrul funciar clădirea care aparține moștenitorilor din Mehmet Özdil, în schimbul unei despăgubiri la valoarea proprietății. 35. Această procedură rămâne pendinte în fața instanțelor naționale. 36. La 28 iunie 2018, clădirea în cauză a fost demolată. 37. În consecință, reclamanții au inițiat o acțiune în despăgubire. Această acțiune rămâne, de asemenea, pendinte ; aceasta este examinată de instanțele interne în aceeași procedură ca cea inițiată inițial de Hotărârea Regională a Fundațiilor de Fundații de Est (RDI) din 23 februarie 2015. GRIFS 38. Reclamanții susțin că circumstanțele cauzei au luat act de încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind LOCUS STANDI DE LA HERITERELE REQUERENTE AYSEL ÖZDEL 39. Reclamanții au informat Curtea că mama lor, Aysel Özdil, era decedată și că doresc să mențină cererea. 40. Curtea recunoaște părților interesate (a se vedea lista din anexă) calitate pentru a înlocui persoana în cauză. PRIVIND ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL N 1 CONVENȚIA 41. Reclamanții susțin că, cu încălcarea dispozițiilor art. 1 din Protocolul nr. 1, autoritățile naționale nu au luat în considerare adnotarea registrului funciar din 1952 conform căruia cujus lor 42. Guvernul contestă această teză. El excită mai întâi neobosirea căilor de atac interne. Referindu-se la jurisprudența Curții în această privință, el susține apoi că nu există nici un În cele din urmă, guvernul consideră că cererea este în mod evident nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. 43. Hotărârea cu privire la toate excepțiile de la alineatul (1) ridicate de guvern, obiecțiile care trebuie declarate inadmisibile din motivele expuse mai jos. 44. Curtea constată în primul rând că nimeni nu a declarat că nu a fost adus în registrul din 1952 o mențiune conform căreia clădirea care se afla pe terenul în cauză aparținea 45. Astfel, începând cu această dată, Mehmet păstorul trebuia să fie considerat proprietarul legal al clădirii în cauză. 46. În această privință, Curtea amintește că un titlu de proprietate înregistrat în mod regulat constituie în drept turc dovada incontestabilă a unui drept de proprietate ( Riemer și alții c. Turcia, nr 18257/04, § 36, 10 martie 2009, Do 17934/10, § 22, 15 octombrie 2013, și Dönmez și alții c. Turcia (dec.), n 19258/07, § 71, 30 ianuarie 2018). 47. Curtea arată totuși că acest lucru este că la 10 martie 2008, data la care hotărârea pronunțată de instanța de mare instanță la 6 martie 2007 a devenit definitivă, s-a stabilit că Mehmet păstorul se numea Mehmet Özdil și că Õil era cujus înainte de această dată, întrucât numele de familie nu a fost precizat în registrul peisagistic, nu a existat nici o certitudine cu privire la această chestiune. 48. C a fost, de altfel, din acest motiv reclamanții s-au aflat într-o situație ilegală. Astfel cum Tribunalul de Mare Instană d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cu privire la acest aspect, Curtea amintește că, în primul rând, revine autorităților naționale și, în special, instanțelor, instanelor, instanelor de judecată și instanelor (Slivenko c. Letonia [GC], n 48321/99, § 105, CEDH 2003 X, și Jahn și alții c. Germania [GC], n 46720/99,72203/01, 72552/01, § 86, CEDH 2005 VI). Curtea are o competență limitată pentru a verifica respectarea dreptului intern, mai ales dacă nici un element din dosar nu îi permite să constate că autoritățile au aplicat în mod vădit greșit sau au condus la concluzii arbitrare ale dispozițiilor legale în cauză (Beyeler c. Italia [GC], nr 33202/96, § 108 CEDH 2000 I). 50. În circumstanțele specifice ale prezentei specii, Comisia nu a constatat că aceasta a considerat că Ö avea un temei juridic sau contrar dispozițiilor dreptului intern că, prin urmare, mama reclamanților, Aysel Özdil, nu raportase, la data sesizării lor, dovada că aceasta era moștenitoarea lui Mehmet păstorul și că, prin urmare, trebuia să înceteze ocuparea ilegală a terenului care aparținea fundației Sultan Beyazt. 51. Curtea constată, de asemenea, că, având în vedere incertitudinea care domnea asupra binelui, tribunalele interne au luat măsuri de precauție pentru a nu dispune de demolarea clădirii, ci numai deportarea locuitorilor care ocupau ilegal terenul (punctul 10 de mai sus). 52. În plus, s-a stabilit prin hotărâre judecătorească că expulzarea persoanelor interesate a fost efectuată în mod regulat (punctele 15, 17, 22 și 25 de mai sus). 53. Curtea observă apoi că, odată ce Aysel Özdil a demonstrat că Mehmet păstorul s.a.m.d. Mehmet Özdil și că aceasta era moștenitoare a acestuia din urmă, aceasta introducea o acțiune în anulare a titlului de proprietate al fundației Sultan Beyaz Aceasta a fost respinsă din această cerere pe motiv că lucrările cadastrale au fost finalizate în 1952, iar această acțiune ar fi trebuit introdusă în termenul legal de 10 ani. 54. În acest caz, Curtea amintește că nu dispune decât de o competență limitată pentru a verifica dacă dreptul intern a fost interpretat și aplicat corect. ; nu îi revine sarcina de a înlocui instanțele naționale, cu excepția cazului în care se constată că deciziile acestora din urmă sunt afectate de arbitrale sau deiraționale evidente (Bazac. Turcia, 18740/05 și 19507/05, § 97, 15 ianuarie 2019). Or, în speță, Curtea nu a conchis nimic nearbitrar sau în mod vădit nerațional în aprecierea instanțelor naționale, care s-au mulțumit să observe că termenul legal expirase. 55. În plus, trebuie adăugat că terenul în cauză nu a fost reținut niciodată de Mehmet păstorul. Nici un titlu de proprietate în acest sens nu este informat în registrul funciar. Mehmet păstorul a fost doar proprietarul clădirii care se afla pe teren. Proprietatea de teren a aparținut Cemal Aser și Mehmet Agah Yener. Acestea au avut un titlu de proprietate în formă corespunzătoare, pe care le-au cedat ulterior fundației Sultan Beyazet. În aceste condiții, reclamanții nu pot invoca perioada lungă de ocupație care a trecut până la eliminarea lor pentru a revendica proprietatea terenului în cauză. 56. În ceea ce privește în special clădirea care servea drept casă pentru reclamanți, Curtea constată că conducerea regională a fundațiilor a sesizat tribunalul în mare măsură d.n. în calitate de proprietar al terenului și a solicitat ca clădirea care se află pe ea să fie înregistrată în numele său, în schimbul unei despăgubiri a reclamanților la valoarea clădirii. Curtea ia notă de faptul că această procedură este încă în curs de desfășurare în fața Tribunalului de Mare Instanță (punctul 35 de mai sus). Aceasta arată, de asemenea, că clădirea în cauză a fost demolată în interval (punctul 36 de mai sus) și că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Subliniind că este competentă să țină seama de evoluțiile ulterioare introducerii cererii, Curtea consideră că nu se poate pronunța atâta timp cât autoritățile naționale rămân sesizate în mod corespunzător cu prezenta cauză și sunt, prin urmare, în măsură să corecteze presupusa încălcare a convenției. 58. Având în vedere cele de mai sus, Curtea apreciază cererea prematură și landă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. 59. Dacă este cazul, reclamanții vor fi îndreptățiți să sesizeze din nou Curtea dacă, la sfârșitul procedurii pe care au inițiat-o, ei se consideră încă victimă a unei încălcări a convenției. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 26 noiembrie 2020. Hasan Bak (BAYRAM) 1963 turcă (BayRAM) 1963 turcă (BayRAM) 1937 turcă (BayRAM) 14/03/2011 - Mert Can BAYRAM - Betül BAYRAM - Didem BAYRAM - Yeshim ERDEM (BAYRAM)
Requête n
o
7551/10
Mert Can BAYRAM et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 3 novembre 2020 en un comité composé de
:
Valeriu Grițco,
président,
Branko Lubarda,
Pauliine Koskelo,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée, introduite le 4 février 2010,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La liste des parties requérantes figure en annexe.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
L’inscription du bien litigieux au registre foncier
3.
Le 8 mai 1952, à l’issue des travaux cadastraux, un terrain agricole d’une superficie totale de 32
645
m2 situé dans le quartier de Bebek, district de Beșiktaș-Istanbul, fut inscrit au registre foncier sous le numéro de l’îlot n
o
147 et de la parcelle n
o
5.
4.
Sur le registre foncier fut également portée la mention suivante :
«
le bâtiment [d’une superficie de 50 m
2
] qui se trouve sur ce terrain appartient à Mehmet le berger
», sans autre précision sur le nom de famille de celui-ci.
5.
Le 3 août 1955, la parcelle n
o
5 fut divisée en 12 parcelles (îlot n
o
147
– parcelles n
os
89-100).
6.
D’une superficie de 867,50 m2, la parcelle de terrain n
o
92, qui faisait partie de ces 12 parcelles et sur laquelle se trouvait le bâtiment de Mehmet le berger, fut inscrite au registre foncier comme étant la propriété de Cemal Aser et Mehmet Agah Yener.
L’acquisition du terrain par la fondation Sultan Beyazıt et le recours en cessation d’occupation illégale
7.
Par trois ventes successives intervenues les 12 et 25 juin 1958 et le 13
octobre 1976, la fondation Sultan Beyazıt devint propriétaire de la parcelle n
o
92.
8.
Le 27 mai 1992, la direction régionale des fondations d’Istanbul introduisit devant le tribunal de grande instance d’Istanbul un recours en «
cessation d’occupation illégale
» contre la requérante Aysel Özdil, qui vivait avec sa famille dans le bâtiment de Mehmet le berger. Elle y sollicitait également la démolition du bâtiment.
9.
Le tribunal ordonna une expertise. Le rapport d’expertise permit de constater que Aysel Özdil occupait 310 m
2
du terrain en cause. Le bâtiment de 50 m
2
lui servait d’habitation et le restant du terrain de jardin.
10.
Le tribunal observa que le bâtiment était inscrit au registre foncier au nom de Mehmet le berger, qui était décédé en 1928. Il considéra que les éléments du dossier ne permettaient pas d’établir qui étaient les héritiers de Mehmet le berger. En conséquence, par un jugement du 21 juin 1994, le tribunal ordonna la cessation de l’occupation illégale. Il rejeta en revanche la demande de démolition de l’immeuble.
11.
Par un arrêt du 4 avril 1995, la Cour de cassation confirma ce jugement.
12.
Saisie d’un recours en rectification de l’arrêt, elle le rejeta par un arrêt du 7 juillet 1995. Le jugement du 21 juin 1994 devint ainsi définitif et exécutoire.
13.
Le 29 janvier 2007, le jugement en question fut exécuté. Il ressort du procès-verbal établi à cette occasion que les occupants du bâtiment, à savoir Aysel Özdil, son fils, Mertcan Bayram, et ses deux filles, Betül Bayram et Didem Bayram, furent expulsés. Conformément au jugement du 21 juin 1994, le bâtiment ne fut pas démoli.
La contestation de la procédure d’expulsion et l’action en dommages et intérêts
La 1
ère
procédure
14.
Les 30 janvier et 1
er
février 2007, Aysel Özdil saisit le tribunal de l’exécution d’Istanbul d’une opposition à la procédure d’expulsion, alléguant que celle-ci était illégale.
15.
Par deux jugements du 23 février 2007, elle fut déboutée de sa demande. Le tribunal de l’exécution d’Istanbul considéra que la procédure d’expulsion était légale et qu’elle avait été menée de manière régulière.
La 2
ème
procédure
16.
Le 26 février 2007, Aysel Özdil, soutenant une nouvelle fois que la procédure d’expulsion était illégale, intenta une action en dommages et intérêts devant le tribunal de grande instance d’Istanbul.
17.
Le 2 juin 2008, elle fut là aussi déboutée de sa demande, au motif que la procédure d’expulsion était légale et que les biens de l’intéressée et ceux de sa famille n’avaient subi aucun dommage pendant son déroulement.
18.
Par un arrêt du 23 juin 2009, la Cour de cassation confirma ce jugement.
19.
Saisie d’un recours en rectification de l’arrêt, elle le rejeta par un arrêt du 2 décembre 2009.
La 3
ème
procédure
20.
Le 16 mars 2007, Aysel Özdil, soutenant de nouveau que la procédure d’expulsion avait été menée de manière irrégulière, saisit le tribunal de grande instance d’Istanbul d’une demande en annulation de la procédure d’expulsion.
21.
Elle fit cette fois valoir que le bâtiment servant de maison se situait en réalité entre les parcelles n
os
91 et 92. Or la décision de cessation d’occupation illégale prononcée le 21 juin 1994 ne concernait que la parcelle n
o
92.Dès lors, selon elle, une partie de la maison aurait dû échapper à la procédure d’expulsion.
22.
Les 30 décembre 2008, le tribunal de grande instance rejeta la demande.
Il releva d’abord que, contrairement aux affirmations de la requérante, il y avait non seulement un jugement de cessation d’occupation illégale concernant la parcelle n
o
92, qui était devenu définitif le 7 juillet 1995, mais aussi un autre jugement de cessation d’occupation illégale visant la parcelle n
o
91, qui était quant à lui devenu définitif le 13 mars 1995.
Le tribunal souligna ensuite que Aysel Özdil n’était pas propriétaire des parcelles en question et qu’elle occupait illégalement ces parcelles de terrains, qui appartenaient à la fondation Sultan Beyazıt.
Il considéra enfin qu’il n’était pas, en tout état de cause, possible de procéder à une expulsion partielle d’une maison occupée sous prétexte qu’une partie de la maison se trouverait sur une autre parcelle.
Il ajouta également qu’il avait été établi que l’intéressée n’avait subi aucun dommage lors de la procédure d’expulsion, que ses biens lui avaient été restitués et que, en conséquence, son action en indemnisation avait déjà été rejetée par un précédent jugement, rendu le 2 juin 2008.
23.
Le 16 mars 2010, la Cour de cassation confirma ce jugement.
La 4
ème
procédure
24.
Le 16 mars 2007, Aysel Özdil introduisit devant le tribunal de grande instance d’Istanbul un recours dans lequel elle formulait des demandes similaires à celles de la procédure susmentionnée qu’elle avait intentée à la même date.
25.
Le 31 mars 2010, le tribunal de grande instance rejeta ce recours en faisant notamment référence à son jugement du 30 décembre 2008.
26.
Le 1
er
février 2012, la Cour de cassation confirma ce jugement.
La demande de modification du nom inscrit au registre foncier
27.
Le 31 mars 2005, Aysel Özdil introduisit devant le tribunal de grande instance d’Istanbul un recours tendant à faire modifier le nom qui avait été inscrit au registre foncier en 1952. Elle demandait qu’il fût expressément mentionné que le bâtiment litigieux appartenait à son
de cujus
Mehmet Özdil.
28.
Le 6 mars 2007, le tribunal, après avoir notamment ordonné une visite des lieux, entendu des témoins et pris connaissance des rapports d’expertise, donna gain de cause à la demanderesse.
29.
Le 27 septembre 2007, la Cour de cassation confirma le jugement.
30.
Saisie d’un recours en rectification de l’arrêt, la Cour de cassation le rejeta le 10 mars 2008. Le jugement du 6 mars 2007 devint ainsi définitif.
La demande en annulation du titre de propriété
31.
Le 21 juin 2007, Aysel Özdil introduisit une action en annulation du titre de propriété de la fondation Sultan Beyazıt et l’inscription de son nom à elle sur le registre foncier.
32.
Le 6 mars 2008, le tribunal de grande instance d’Istanbul rejeta cette demande pour forclusion au motif que le titre de propriété avait été délivré aux propriétaires concernés à l’issue des travaux cadastraux qui avaient été menés en 1952 et que l’action en annulation de l’évaluation faite par la commission cadastrale aurait dû être introduite dans le délai légal de 10 ans.
33.
Le 26 avril 2011, la Cour de cassation confirma le jugement.
La procédure engagée par l’administration et l’action en indemnisation intentée par les requérants
34.
Le 23 février 2015, la direction régionale des fondations d’Istanbul engagea, en qualité de propriétaire du terrain, une action tendant à faire inscrire à son nom au registre foncier le bâtiment appartenant aux héritiers de Mehmet Özdil, ce en contrepartie d’une indemnisation à hauteur de la valeur de l’immeuble.
35.
Cette procédure demeure pendante devant les juridictions nationales.
36.
Le 28 juin 2018, le bâtiment en question fut démoli.
37.
En conséquence, les requérants ont engagé une action en indemnisation. Celle-ci demeure également pendante
; elle est examinée par les tribunaux internes dans la même procédure que celle initialement engagée par la direction régionale des fondations d’Istanbul le 23 février 2015.
38.
Les requérants soutiennent que les circonstances de la cause ont emporté violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.
LOCUS STANDI
39.
Les requérants ont informé la Cour que leur mère, Aysel Özdil, était décédée et qu’ils souhaitaient maintenir la requête.
40.
La Cour reconnaît aux intéressés (voir la liste en annexe) qualité pour se substituer à leur ayant cause.
SUR L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
41.
Les requérants font valoir que, au mépris des dispositions de l’article 1 du Protocole n
o
1, les autorités nationales n’ont pas tenu compte de l’annotation du registre foncier de 1952 selon laquelle leur
de cujus
était propriétaire du bâtiment litigieux.
42.
Le Gouvernement conteste cette thèse. Il excipe d’abord du non-épuisement des voies de recours internes. Se référant à la jurisprudence de la Cour en la matière, il soutient ensuite que les requérants n’ont ni un «
bien actuel
», ni une «
espérance légitime
» de voir se concrétiser une quelconque créance actuelle et exigible susceptible d’être considérée comme un bien au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1.Le Gouvernement estime enfin que la requête est en tout état de cause manifestement mal fondée au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention.
43.
La Cour juge qu’il n’est pas nécessaire qu’elle
se
prononce sur l’ensemble des exceptions d’irrecevabilité soulevées par le Gouvernement, les griefs devant être déclarés irrecevables pour les motifs exposés ci
‑
dessous.
44.
La Cour observe d’abord que nul ne conteste qu’il avait été porté au registre foncier de 1952 une mention aux termes de laquelle le bâtiment qui se trouvait sur la parcelle de terrain en cause appartenait à «
Mehmet le berger
».
45.
Ainsi, à compter de cette date, Mehmet le berger devait être considéré comme le propriétaire légal du bâtiment en question.
46.
À cet égard, la Cour rappelle qu’un titre de propriété régulièrement enregistré constitue en droit turc la preuve incontestable d’un droit de propriété (
Riemer et autres c. Turquie
, n
o
18257/04, § 36, 10
mars 2009,
Doğancan c. Turquie
(déc.), n
o
17934/10, § 22, 15 octobre 2013, et
Dönmez et autres c. Turquie
(déc.), n
o
19258/07, § 71, 30 janvier 2018).
47.
La Cour relève toutefois que ce n’est que le 10 mars 2008, date à laquelle le jugement rendu par le tribunal de grande instance le 6 mars 2007 est devenu définitif, qu’il fut établi que Mehmet le berger s’appelait Mehmet Özdil et qu’il était le
de cujus
de la mère des requérants (paragraphe 30 ci-dessus). Avant cette date, le nom de famille n’étant pas précisé sur le registre foncier, il n’y avait pas de certitude sur cette question.
48.
C’est d’ailleurs pour cette raison que les requérants se sont trouvés dans une situation d’occupants illégaux. Comme le tribunal de grande instance d’Istanbul l’a souligné dans son jugement du 21 juin 1994, confirmé par la Cour de cassation, il ne lui avait pas été possible d’établir si les héritiers de Mehmet le berger étaient bien les requérants (paragraphes 10-12 ci-dessus). Or la Cour considère que la charge de la preuve pesait assurément sur ces derniers.
49.
Sur ce point, la Cour rappelle qu’il incombe au premier chef aux autorités nationales, et singulièrement aux tribunaux, d’interpréter et d’appliquer le droit interne (
Slivenko c. Lettonie
[GC], n
o
48321/99, §
‑
X, et
Jahn et autres c. Allemagne
[GC], n
os
46720/99,72203/01, 72552/01, §
‑
VI). La Cour jouit d’une compétence limitée pour vérifier le respect du droit interne, surtout si aucun élément du dossier ne lui permet de conclure que les autorités ont fait une application manifestement erronée, ou aboutissant à des conclusions arbitraires, des dispositions légales en cause (
Beyeler c. Italie
[GC], n
o
‑
I).
50.
Dans les circonstances particulières de la présente espèce, elle n’aperçoit aucun élément de nature à lui faire penser qu’était dénuée de tout fondement juridique ou contraire aux dispositions du droit interne la conclusion des tribunaux judiciaires internes consistant à dire que la mère des requérants, Aysel Özdil, n’avait pas rapporté, à la date de leur saisine, la preuve qu’elle était bien l’héritière de Mehmet le berger et que, dès lors, il convenait de faire cesser l’occupation illégale du terrain qui appartenait à la fondation Sultan Beyazıt.
51.
La Cour note par ailleurs que, compte tenu de l’incertitude qui régnait sur le bien, les tribunaux internes ont pris la précaution de ne pas ordonner la démolition du bâtiment mais seulement l’expulsion des habitants qui occupaient le terrain illégalement (paragraphe 10 ci-dessus).
52.
De plus, il a été établi par décision de justice que l’expulsion des intéressés avait été menée de manière régulière (paragraphes 15, 17, 22 et 25 ci-dessus).
53.
La Cour observe ensuite qu’une fois que Aysel Özdil avait prouvé que Mehmet le berger s’appelait Mehmet Özdil et qu’elle était l’héritière de ce dernier, elle introduisit une action en annulation du titre de propriété de la fondation Sultan Beyazıt et l’inscription de son nom à elle sur le registre foncier. Elle fut débouté de cette demande au motif que les travaux cadastraux avaient été finalisés en 1952 et que cette action aurait dû être introduite dans le délai légal de dix ans.
54.
Là encore, la Cour rappelle qu’elle ne dispose que d’une compétence limitée pour vérifier si le droit national a été correctement interprété et appliqué
; il ne lui appartient pas de se substituer aux tribunaux nationaux, sauf s’il apparaît que les décisions de ces derniers sont entachées d’arbitraire ou d’irrationalité manifeste (
Basa c. Turquie
, n
os
18740/05 et 19507/05, § 97, 15 janvier 2019). Or, en l’espèce, la Cour n’aperçoit rien d’arbitraire ou de manifestement déraisonnable dans l’appréciation faite par les juridictions nationales, qui se sont contentés d’observer que le délai légal avait expiré.
55.
Au demeurant, il convient également d’ajouter que le terrain en cause n’a jamais appartenu à Mehmet le berger. Aucun titre de propriété en ce sens n’est renseigné dans le registre foncier. Mehmet le berger était seulement propriétaire du bâtiment qui se trouvait sur le terrain. La propriété du terrain appartenait à Cemal Aser et Mehmet Agah Yener. Ceux-ci possédaient un titre de propriété en bonne et due forme, qu’ils cédèrent par la suite à la fondation Sultan Beyazıt. Dans ces circonstances, les requérants ne sauraient se prévaloir de la longue période d’occupation s’étant écoulée jusqu’à leur éviction pour revendiquer la propriété du terrain en question.
56.
Pour ce qui est précisément du bâtiment qui servait de maison aux requérants, la Cour constate que la direction régionale des fondations a saisi le tribunal de grande instance d’Istanbul en tant que propriétaire du terrain et qu’elle a demandé que le bâtiment se trouvant dessus soit enregistré en son nom, en contrepartie d’une indemnisation des requérants à hauteur de la valeur du bâtiment. La Cour note que cette procédure est toujours pendante devant le tribunal de grande instance d’Istanbul (paragraphe 35 ci-dessus). Elle relève également que le bâtiment litigieux a dans l’intervalle été démoli (paragraphe 36 ci-dessus) et que l’action en indemnisation engagée par les requérants demeure également pendante devant ce même tribunal (paragraphe 37 ci-dessus).
57.
Soulignant qu’elle est compétente pour tenir compte des développements intervenus postérieurement à l’introduction de la requête, la Cour estime ne pouvoir se prononcer tant que les autorités nationales demeurent dûment saisies de la présente affaire et qu’elles sont dès lors en mesure de redresser la violation alléguée de la Convention.
58.
Eu égard à ce qui précède, la Cour juge la requête prématurée et l’écarte pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article
35 §§ 1 et 4 de la Convention.
59.
Le cas échéant, il sera loisible aux requérants de saisir à nouveau la Cour si, à l’issue de la procédure qu’ils ont engagée, ils s’estiment toujours victime d’une violation de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 26 novembre 2020.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Greffier adjoint
Président
N
o
Prénom NOM
Année de naissance
Nationalité
Lieu de résidence
Date de décès
Héritiers
1.
Mert Can BAYRAM
1975
turc
İstanbul
2.
Betül BAYRAM
1965
turque
İstanbul
3.
Didem BAYRAM
1971
turque
İstanbul
4.
Yeșim ERDEM
1963
turque
İstanbul
5.
Aysel ÖZDİL
1937
turque
İstanbul
14/03/2011
- Mert Can BAYRAM
- Betül BAYRAM
- Didem BAYRAM
- Yeșim ERDEM (BAYRAM