CtEDO 17.11.2020 Auto

ALTEKİN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.11.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ALTEKİN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 27466/12 Yașar ALTEK.N și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 noiembrie 2020 într-un comitet compus din Valeriu Grițco, președinte, Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA listei reclamanților figurează în anexă. Guvernul turc (inclusiv mai mult decât) a fost reprezentat de agentul său. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 august 1999, în timpul unei operațiuni desfășurate în satul Güven din Yuksekova, jandarmii au intrat în casa familiei reclamanților după ce au interceptat o conversație prin intermediul unui emițător-receptor între paisprezece săteni și membri ai PKK (Parția Lucrătorilor din Kurdistan), o organizație ilegală. Reclamanții ar fi fost brutalizați de polițiști atât în acel moment, cât și în timpul detenției lor. Ei au fost eliberați a doua zi. O procedură penală pentru rele tratamente a fost condusă de instanța de judecată, la care reclamanții s-au constituit părți implicate. Reclamanții au fost, de asemenea, reprezentați de un avocat pe tot parcursul acestei proceduri. La 28 ianuarie 2005, trei ofițeri au fost condamnați la sancțiuni de reținere între unu și doi ani, pentru maltratare. La 28 februarie 2007, Curtea de Casație a infirmat această hotărâre prin faptul că a trebuit să se efectueze o reevaluare în lumina noului cod penal. La 15 februarie 2008, instanța de judecată a constatat că termenul de șapte ani și șase luni de prescripție penală a expirat și că acțiunea sa s-a încheiat. 10. La 21 septembrie 2011, Curtea de Casație a confirmat această ultimă decizie. 11. La 21 noiembrie 2011, reclamanții au primit o copie a deciziei finale de la grefa instanței judecătorești din statul membru în cauză. Reclamanții invocă articolele 3 și 8 din convenție pentru a denunța relele tratamente care le-au fost aplicate, nerespectarea domiciliului și a vieții private și de familie a acestora. 6 și 13 din Convenție, ei se plâng de caracterul negativ al căilor de atac interne, având în vedere prescrierea acțiunii publice pe care o interpretează ca pe o impunitate acordată ofițerilor. ÎN Â 13. Guvernul îndurerat al activității reclamanților pe o perioadă prelungită și invită Curtea să declare cererea inadmisibilă pentru nerespectarea regulii celor șase luni. 14. Instanțele nu și-au prezentat observațiile în termenele stabilite. Curtea amintește că părțile interesate ar trebui să ia efectiv măsuri pentru a se ține la curent cu privire la stadiul anchetei sau la stagnarea acesteia și să își introducă pledoariile cu celeritatea dorită, în măsura în care știu sau ar trebui să știe că se desfășoară nicio anchetă penală efectivă (Mocanu și alții c. România [GC], n 10865/09 și alte 2 § 263, CEDH 2014 (extrași), Varnava și altele, cum ar fi Turcia [GC], nr 16064/90 și 8 altele, § 158, CEDO 2009). Într-adevăr, de-a lungul timpului, memoria martorilor scade, acestea riscă să decedeze sau să fie de negăsit, anumite elemente de probă se deteriorează sau dispar și șansele de a efectua o anchetă efectivă și efectivă sunt treptat reduse, astfel încât examinarea și pronunțarea unei hotărâri de către Curte riscă să fie lipsite de sens și de eficacitate. Prin urmare, reclamanții nu pot aștepta la nesfârșit pentru a sesiza Curtea. Ei trebuie să dea dovadă de diligență și de inițiativă și să-și introducă obiecțiunile fără întârzieri nejustificate (a se vedea, mutatis mutandis, în ceea ce privește disparițiile, Varnava și altele, citată anterior, alineatul 161). Astfel, Curtea a respins pentru întârziere cererile pe care autorii le-au așteptat prea mult, sau le-au așteptat fără un motiv aparent, pentru a o sesiza după ce și-a dat seama sau a trebuit să își dea seama, de lipsa de deschidere a unei anchete, de împădurire sau de pierderea de eficiență a acesteia, precum și de absența imediată a oricărei șanse realiste de a vedea o anchetă efectivă în viitor. Cu alte cuvinte, Curtea a considerat că este indispensabil ca persoanele care au intenționat să se plângă în fața sa de lipsa de eficiență a unei anchete sau de absența unei anchete să nu întârzie în mod nejustificat să o sesizeze. După o perioadă considerabilă de timp, atunci când activitatea de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În speță, Curtea remarcă faptul că faptele au avut loc în 1999 și că prima hotărâre judiciară a avut loc în 2005. În 2007, Curtea de Casație a infirmat hotărârea instanței judecătorești în litigiu, care a constatat prescrierea penală la 15 februarie 2008. Cu toate acestea, recurentele, reprezentate de un avocat pe parcursul întregului proces, au așteptat decizia Curții de Casație până în 2011, apoi au sesizat Curtea la 9 aprilie 2012. Ei nu au explicat motivul acestor termene, nici nu au prezentat o copie a recursului lor la casare, ceea ce împiedică Curtea să spună dacă au avut un argument realist care ar permite să se spună că au putut aștepta în mod obiectiv răspunsul Curții de Casație în această privință 18. În cele din urmă, nici dosarul nu permite să se afirme că există un contact real între reclamanți și autorități cu privire la plângerile lor, sau un indiciu sau o posibilitate realistă ca măsurile de anchetă să avanseze după 2008.19. Prin urmare, Curtea concluzionează că reclamanții ar fi trebuit să o sesizeze cu mult înainte de 9 aprilie 2012. Prin urmare, rezultă că cererea este tardivă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 10 decembrie 2020. Anexă Prenume Anul nașterii: Yașar ALTEK.N 1980 Hakkari Cevdet ALTEK...N 1965 Hakkari Faris ALTEK...N 1962 Hakkari Füat ALTEK...N 1962 Hakkari Girman ALTEK...N 1985 Hakkari Halil ALTEK...N 1960 Hakkari Sefer ALTEK Hakkari Zahir BARAN 1952, Hakkari Nürettin DARA 1965 Hakkari Faik FIRTINA 1982 Hakkari Casćm SIRRI 1958 Hakkari Hamit SIRRI 1964 Hakkari

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-10-06
0,96
ALTEKIN ET AUTRES c. TURQUIE
Communiquée le 6 octobre 2017 DEUXIÈME SECTION Requête n o 27466/12 Yaşar ALTEKIN et autres (voir liste en annexe) contre la Turquie introduite le 9 avril 2012 OBJET DE L’AFFAIRE Le 28 août 1999, lors d’une opération menée dans le village d
CtEDO 2020-03-24
0,95
GÜRBÜZ ET BAYAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 71777/11 Ali GÜRBÜZ et Hasan BAYAR contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 mars 2020 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Arnfinn Bå
CtEDO 2019-06-11
0,94
KAYIR ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 66571/09 Kamile KAYIR et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 11 juin 2019 en un comité composée de : Julia Laffranque, présidente, Ivana Jel
CtEDO 2020-06-16
0,94
YILMAZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 30259/16 Hüseyin YILMAZ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 16 juin 2020 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Arnfinn Bårdsen, Peet
CtEDO 2019-04-30
0,94
VESEK ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 12960/13 Veysel VESEK et autres contre la Turquie et deux autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 30 avril 2019 en un comité compo
Sursă