CtEDO 17.11.2020 Auto

DAHAN c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
17.11.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DAHAN c. FRANCE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Comunicat la 17 noiembrie 2020 Publicat la 7 decembrie 2020 CINQUES SECȚIUNEA N 32314/14 Paul DAHAN împotriva Franței introdusă la 16 aprilie 2014 OBIECTUL L În urma unei proceduri de evaluare a reclamantului, urmată de o misiune de inspecție adiacentă din septembrie 2010, directorul general al administrației Ministerului Afacerilor Externe și Europene, dl R., i-a solicitat, la 6 septembrie 2010, să nu își reia postul la Strasbourg, iar apoi, la 24 septembrie 2010, l-a informat pe ministru cu privire la intenția de a pune capăt funcțiilor sale de ambasador. Prin scrisoarea din 5 noiembrie 2010, M.R. l-a informat pe reclamant cu privire la o procedură disciplinară cu privire la aceasta și i-a comunicat raportul Consiliului de disciplină semnat de propria sa mână. Acest raport conținea trei serii de obiecții: comportament deplasat față de personalul feminin al reprezentării permanente, comportament de hărțuire morală față de o colaboratoare și atingere a departamentului și Franței. La 7 decembrie 2010, Comisia Administrativă Paritară a Corpului de Miniștri Plenipotențiari reunită în consiliul de disciplină, prezidată de M.R., a decis retragerea din oficiu a reclamantului și se pronunță în favoarea publicării nominative a sancțiunii pe teritoriul vamal al Ministerului. În martie 2011, dl R. a notificat reclamantului decretul președintelui Republicii din 3 februarie 2011 prin care a fost retras din oficiu, printr-un decret din 8 martie 2011, ministrul afacerilor externe și europene a decis să elimine reclamantul corpului de miniștri plenipotențiari începând cu 4 martie 2011. 347704), Consiliul de Stat a respins cererea reclamantului de anulare a decretului din 3 februarie 2011 și a decretului din 4 martie 2011. C... care, în calitate de director general al administrației și modernizării acestui minister, era competent să ia, în numele ministrului, toate actele care au contribuit atât de mult la retragerea funcțiilor ambasadorului dlui B... în ceea ce privește urmărirea disciplinară a reclamantului, a semnat personal aceste acte, în special raportul prevăzut la art. 2 din Decretul din 25 octombrie 1984 privind procedura disciplinară referitoare la funcționarii din statul membru în vederea sesizării consiliului de disciplină, această împrejurare nu constituia un obstacol în calea unei președinții periodice a acestui organism în aplicarea articolelor. 3 și 27 din Decretul din 28 mai 1982 privind comisiile administrative paritare, din moment ce nu reiese din documentele din dosarul pe care l-a desfășurat în desfășurarea dezbaterilor, a eșuat în mod corect necesar sau a manifestat o animozitate deosebită față de mai puțin; (...) Având în vedere că, pe de o parte, din documentele din dosar și, în special, din numeroasele mărturii concordante colectate în cadrul procedurii disciplinare, reiese că dl B... a avut, în relațiile sale profesionale cu personalul feminin al reprezentării permanente, obiceiul de a deține în mod frecvent, inclusiv în public, observații și aluzii la conotații sexuale; pe care le-a aplicat în mod regulat acestui personal de a exercita funcții, amprente ale aceleiași conotații, care, prin caracterul lor deplasat sau jignitor, le-a acoperit cu un abuz de autoritate; pe de altă parte, dl. B... a dat dovadă de umilință față de un subordonat recrutat prin contract, ținând în mod repetat cuvinte umilitoare despre el, în prezența sa și în fața unor terți, precum și degradând condițiile de muncă ale acestuia, care au afectat demnitatea persoanei respective și sănătatea sa; că, în consecință, reclamantul nu are motive să susțină că sancțiunea contestată ar fi fost pronunțată pe baza unor fapte inexacte din punct de vedere material; 5. • că este de competența judecătorului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere că, pe de o parte, luând în considerare faptul că faptele reproșate reclamantului constituiau păcate de natură să justifice o sancțiune, autoritatea împuternicită să facă disciplinară nu i-a calificat în mod incorect; întrucât, pe de altă parte, având în vedere natura acestor fapte, inclusiv domnul B... nu a fost în nici un moment, atunci când au fost reproșate, măsurat gravitatea, la necunoașterea pe care o deduc din partea sa, responsabilităi importante care erau ale sale și ținând seama, în cele din urmă, de ceea ce au adus grav atingere demnităii funciei exercitate, autoritatea disciplinară nu a luat, în speță, o sancțiune disproporționată prin decizia de a pune la pensie din oficiu; întrucât circumstanța, după presupunerea stabilită, că alți agenți ai Ministerului care au comis fapte atât de grave nu ar fi fost sancționați cu aceeași severitate este fără incidență asupra legalității decretului atacat; (...) În fața Curții, invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul susține că procedura disciplinară nu era înconjurată de garanțiile de imparțialitate impuse de această dispoziție din cauza rolului jucat de M.R. care a declanșat urmărirea penală și a prezidat consiliul de disciplină. Recurentul susține că controlul ulterior exercitat de Consiliul de Stat asupra sancțiunii nu a fost suficient pentru a remedia această lipsă de imparțialitate. Întrebările adresate părților în lumina hotărârii Vilho Eskelinen și alții c. Finlanda [GC], nr 63235/00, CEDH 2007 II, art. 6 alineatul (1) din convenție se aplică procedurii disciplinare urmate în speță? În cazul în care cauza reclamantului a fost audiată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială, în conformitate cu cerințele articolului 6 alineatul (1) din Convenție? În special în lumina hotărârii Denisov c. Ucraina ([GC], nr. 76639"/", § 65, 67 și 72, 25 septembrie 2018 și, de asemenea, Dientet c. Franța, 26 septembrie 1995, seria A n 325 A), Diferitele funcții exercitate de directorul general al administrației și modernizării Ministerului Afacerilor Externe și Europene în cursul procedurii disciplinare care a dus la retragerea din funcție a reclamantului sunt conforme cu cerința de imparțialitate stabilită la art. 6 alin. suficient pentru a remedia lipsa de imparțialitate invocată a consiliului de disciplină

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă