Publicat la 28 iulie 2025 SECȚIUNEA CINCICEA RĂSPUNSURI n 6612/24 A.B împotriva Elveției introdusă la 27 februarie 2024, comunicat la 7 iulie 2025 CEA MAI DE L 2016 pentru a se alătura soției sale de cetățenie elvețiană. În 2016 și 2019 s-au născut cei doi fii ai reclamantului și ai soției sale, care au, de asemenea, cetățenia elvețiană. În 2019, reclamantul a fost arestat de poliție în timp ce transporta 75 de grame de cocaină și 100 de grame de heroină pentru o treime. a fost condamnat la o pedeapsă privativă de libertate de douăzeci și patru de luni cu suspendare și expulzare obligatorie mai mult de cinci ani, în conformitate cu art. 66a din Codul penal elvețian (CP). Conform lit. (o) din această dispoziție, judecătorul expulzat din Elveția în străinătate, care, la fel ca în cazul de față, este condamnat pentru încălcarea art. 19 alin. 2 din Legea privind narcoticele (Lstup), pentru o perioadă de cinci până la cincisprezece ani. În conformitate cu al doilea paragraf din art. 66a CP, judecătorul poate, în mod excepțional, să renunțe la expulzare în cazul în care a se vedea prima decizie privind expulzările obligatorii M.M. c. Elveția , nr 59006/18, 8 decembrie 2020). În fața Curții, recurentul susține că expulzarea sa încalcă dreptul său la respectarea vieții sale de familie, garantat prin art. 8 din convenție. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI A suferit recurentul o interferență în dreptul său protejat prin art. 8 alineatul (1) din convenție? În cazul în care aceaceasta a fost justificată în temeiul alineatului (2) din această dispoziție Instanțele interne au aplicat cu atenție jurisprudența Curții și au pus în balanță în mod corespunzător interesele speciale ale reclamanților, interesul public al colectivității, precum și criteriile stabilite de Curte (a se vedea în acest sens Boultif Elveția, n 54277/00, 2 august 2001 Üner c. Țările de Jos [GC], n 46410/99, 18 octombrie 2006 I.M. c. Elveția, n 23887/16, 9 aprilie 2019 ; și Unuane c. Regatul Unit , n 80343/17, 24 noiembrie 2020 ; în special P.J. și R.J. c. Elveția , n 52232/20, 17 septembrie 2024)? În special, au luat în considerare în mod suficient interesul superior al copiilor reclamantului Instanțele interne au motivat suficient deciziile lor (a se vedea în acest sens El Ghatet c. Elveția , n 56971/10, § 47, 8 noiembrie 2016 Ndi c. Regatul Unit, n 412215/14, § 76, 14 septembrie 2017 I.M. c. Elveția, n 23887/16, § 78, 9 aprilie 2019; în special M.M. c. Elveția, n 59006/18, § 52, 8 decembrie 2020)
Publié le 28 juillet 2025
Requête n
o
6612/24
A.B
contre la Suisse
introduite le 27 février 2024
communiquée le 7 juillet 2025
Le requérant, ressortissant de la Macédoine du Nord, s’établit en Suisse en
2016 pour y rejoindre sa femme de nationalité suisse. En 2016 et 2019 naquirent les deux fils du requérant et de son épouse qui possèdent également la nationalité suisse.
En 2019, le requérant fut arrêté par la police alors qu’il transportait 75
grammes de cocaïne et 100
grammes d’héroïne pour un tiers. Il stockait également chez lui, pour un tiers, 795
grammes d’héroïne. Il fut condamné à une peine privative de liberté de vingt-quatre mois avec sursis et expulsion «
obligatoire
» pour une durée de cinq ans, en vertu de l’article 66a du code pénal suisse (CP). Aux termes de la lettre o) de cette disposition, le juge expulse de Suisse l’étranger qui, comme en l’espèce, est condamné pour infraction à l’article
19 alinéa
2 de la loi sur les stupéfiants (LStup), pour une durée de cinq à quinze ans. Selon le deuxième alinéa de l’article
66a
CP, le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion lorsque celle
‑
ci mettrait l’étranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à l’expulsion ne l’emportent pas sur l’intérêt privé de l’étranger à demeurer en Suisse (voir la première décision concernant les expulsions «
obligatoires
»
M.M. c.
Suisse
, n
o
59006/18, 8
décembre 2020).
Devant la Cour, le requérant soutient que son expulsion viole son droit au respect de sa vie familiale, garanti par l’article
8 de la Convention.
1.
Le requérant a-t-il subi une ingérence dans son droit protégé par l’article
8 §
1 de la Convention
? Dans l’affirmative, était-elle justifiée au regard du paragraphe
2 de cette disposition
?
2.
Les juridictions internes ont-elles soigneusement appliqué la jurisprudence de la Cour et ont-elles dûment mis en balance les intérêts particuliers des requérants, l’intérêt public de la collectivité ainsi que les critères établis par la Cour (voir, dans ce sens, Boultif
c.
Suisse
, n
o
54277/00, 2
août 2001
;
Üner c.
Pays-Bas
[GC], n
o
46410/99, 18 octobre 2006
;
I.M. c.
Suisse
, n
o
23887/16, 9
avril 2019
; et
Unuane c.
Royaume-Uni
, n
o
80343/17, 24
novembre 2020
; et en particulier
P.J. et R.J. c.
Suisse
, n
o
52232/20, 17
septembre 2024)
? En particulier, ont-elles suffisamment pris en compte l’intérêt supérieur des enfants du requérant
?
3.
Les instances internes, ont-elles suffisamment motivé leurs décisions (voir, dans ce sens,
El Ghatet c.
Suisse
, n
o
56971/10, §
47, 8
novembre 2016
;
Ndidi c.
Royaume-Uni
, n
o
412215/14, §
76, 14
septembre 2017
;
I.M. c.
Suisse
, n
o
23887/16, §
78, 9
avril 2019
; et en particulier
M.M. c.
Suisse
, n
o
59006/18, §
52, 8
décembre 2020)
?