Comunicat la 26 noiembrie 2020 Publicat la 14 decembrie 2020 CINQUES SECȚIUNEA N 58951/18 C8 (CANAL 8) împotriva Franței, introdusă la 12 decembrie 2018 EXPOSAT DE FAPT, C8 (canal 8), este o societate franceză creată în 2002 și situată în Issy-les-Moulinaux. Ea este editor de servicii de televiziune. Ea este reprezentată în fața Curții de către M. E. Glaser, avocat care lucrează la Paris 8th. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. C8 este un canal de televiziune care asigură în special difuzarea emisiunii zilnice de televiziune Această emisiune este prezentată de C. H., care este asistată de mai mulți cronicari cu care, potrivit recurentei, are relații de consimțământ. Recurenta prezintă faptul că emisiunea TPMP este fundamentală, atât în ceea ce privește volumul orar zilnic, cât și veniturile din publicitate. Această emisiune conținea o rubrică în care încuietorile erau expuse, difuzând, printre altele, secvențe care se desfășoară în timpul tăieturilor publicitare. La 7 decembrie 2016, o secvență a arătat C.H. jucând un joc cu un cronicar căruia i-a cerut să atingă anumite părți ale corpului său cu ochii închiși. El i-a luat mâna pe care a pus-o succesiv pe pieptul său, brațul său, apoi pe pantalonii lui la nivelul picioarelor. Raportorul pe lângă Consiliul superior al landurilor (CSA), autoritatea de reglementare a sectorului landurilor, a decis să inițieze o procedură de sancționare ca urmare a acestei difuzări și notatifia decizia sa recurentei la 16 ianuarie 2017. După primirea și primirea observațiilor scrise ale recurentei, acesta și-a trimis raportul recurentei și președintelui CSA la 22 mai 2017. El propunea o sancțiune de 50 000 EUR. Reprezentanții recurentei au fost audiați cu ocazia unei ședințe a CSA la 7 iunie 2017. În decizia sa din 7 iunie 2017, CSA a reamintit în primul rând că recurenta, denumită anterior D8, a făcut obiectul a două somații la 1 iulie 2015 și 23 noiembrie 2016. El a amintit apoi faptele și a estimat că Această secvență, care a plasat-o într-o situație degradantă și care a avut o imagine stereotipă a femeilor În plus, această scenă înregistrată nu a fost difuzată în direct. Prin urmare, difuzarea implică o alegere deliberată a editorului care caracteriza o lipsă de stăpânire de sine a persoanei în cauză a unei încălcări a dispozițiilor articolului 2-2-1 din Convenția din 10 iunie 2003. CSA a considerat că aceste fapte aveau un caracter evident de gravitate care justificau, ca sancțiune, suspendarea secvențelor publicitare în cadrul emisiunii TPMP și al reluărilor sale, precum și în cursul celor 15 minute anterioare și după aceste difuzări timp de două săptămâni. Recurenta a formulat o acțiune împotriva acestei sancțiuni în fața Consiliului de Stat care l-a respins printr-o hotărâre din 18 iunie 2018. După ce a constatat că recurenta primise două somații anterior deciziei CSA, el s-a aplecat asupra calificării juridice a faptelor. menționând caracterul obișnuit al acestui tip de gest; întrucât punerea în scenă a unui astfel de comportament, care se desfășoară prin surprindere, fără consimțământul prealabil al persoanei în cauză și care, în plus, se referă la persoana unei cronicare aflate într-o situație de subordonare față de lamanimator și producător, nu poate decât să banalizeze comportamente inacceptabile și, de altfel, susceptibile de a face obiectul, în anumite cazuri, unei incriminări penale; că ea plasează persoana în cauză într-o situație degradantă și, prezentată ca de obicei, tinde să facă obiectul unei incriminări penale; să dea femeii o imagine stereotipică care să o reducă la un statut de obiect sexual; întrucât CSA a putut considera în mod legal că aceste fapte, care constituie, pe de o parte, o necunoaștere de către lanț a obligațiilor care îi revin în temeiul articolului 3-1 din Legea din 30 septembrie 1986, amintite în punerea în întârziere că CSA a adresat CSA la 23 noiembrie 2016 și care dezvăluia, pe de altă parte, un defect de control al antenei, erau, chiar și atunci când erau produse în cadrul unei emisiuni umoristice, de natură să justifice pronunțarea unei sancțiuni pe temeiul articolului 42-1 menționat anterior; În ceea ce privește competențele CSA și natura faptelor descrise, decizia de sancționare a CSA nu aducea o atingere disproporționată libertății de exprimare. Pe quantumul sancțiunii pronunțate, Consiliul de Stat a luat în considerare nu rezultă din inculpat, având în vedere în special circumstanța că faptele incriminate au avut loc la numai două săptămâni după ce CSA a pus sub semnul întrebării fapte similare observate în aceeași emisiune, și ținând cont de natura acestor fapte, ca sancțiunea pronunțată constând în suspendarea difuzării secvențelor publicitare în cadrul emisiunii " Nu-mi atinge poziția" și a celor difuzate în cele 15 minute anterioare și în cele 15 minute de la difuzarea acestei emisiuni pentru o perioadă de două săptămâni, trebuie privită ca fiind excesivă în ceea ce privește deficiențele comise. Consiliul superior al industriei audiovizuale, o autoritate publică independentă, asigură exercitarea libertății de comunicare audiovizuală prin orice mijloc de comunicare electronică, în condițiile prevăzute de prezenta lege. (...) Acesta asigură respectarea drepturilor femeilor în domeniul comunicării audiovizuale. În acest scop, el se ocupă, pe de o parte, de reprezentarea corectă a femeilor și a bărbaților în programele serviciilor de comunicare audiovizuală și, pe de altă parte, de aspectul femeilor care apar în aceste programe, în special prin combaterea stereotipurilor, prejudecăților sexiste, a imaginilor degradante, a violenței împotriva femeilor și a violenței comise în cadrul cuplurilor. [...] Consiliul poate adresa editorilor și distribuitorilor de servicii de comunicații audiovizuale recomandări privind respectarea principiilor prevăzute în prezenta lege. Aceste recomandări se publică în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze. Eliberarea autorizațiilor de utilizare a resursei radio pentru fiecare nou serviciu transmis pe cale hertziană terestră, altul decât cele operate de societățile naționale de program, este condiționată de încheierea unei convenții între Consiliul Superior al L'aviation în numele statului și persoana care solicită autorizația. Cu respectarea onestității și pluralismului informațiilor și programelor și a normelor generale stabilite în temeiul prezentei legi, în special al articolului 27, această convenție stabilește normele speciale aplicabile serviciului, ținând seama de amploarea zonei deservite, de partea serviciului pe piața publicitară, de respectarea egalității de tratament între diferitele servicii și de condițiile de concurență specifice fiecăruia, precum și de dezvoltarea radioului și a televiziunii digitale terestre. art. 42 Editorii și distribuitorii de servicii de comunicații audiovizuale și operatorii de rețele satelitare pot fi somați să respecte obligațiile care le revin în temeiul legislației și al reglementărilor și al principiilor prevăzute la articolele 1 și 3-1. Consiliul superior al industriei audiovizuale face publice aceste notificări. Organizațiile profesionale și sindicale reprezentative din sectorul comunicațiilor audiovizuale, organizațiile de apărare a libertății de informare recunoscute de interes public în Franța, oficiile publice de limbi regionale și asociațiile care participă la promovarea limbilor și culturilor regionale, asociațiile familiale și asociațiile de apărare a drepturilor femeilor, precum și asociațiile care au în domeniul lor social apărarea intereselor telespectatorilor pot solicita Consiliului superior al limbii și culturii regionale să inițieze procedura de punere în întârziere prevăzută la primul paragraf din prezentul articol. art. 42-1 În cazul în care persoana care face obiectul punerii în întârziere nu este în conformitate cu aceasta, Consiliul superior al Ö Õ Õ Ö poate pronunța împotriva sa, ținând cont de gravitatea încălcării, și cu condiția ca acesta să se bazeze pe fapte distincte sau să acopere o perioadă separată de cele care au făcut deja obiectul unei puneri în întârziere, una dintre următoarele sancțiuni: Suspendarea, pentru cel mult o lună, a ediției, difuzării sau distribuției serviciilor, a unei categorii de programe, a unei părți a programului sau a uneia sau mai multor secvențe publicitare; reducerea duratei autorizației sau a convenției în limita unui an; O sancțiune pecuniară însoțită, eventual, de o suspendare a ediției sau de distribuirea serviciului (serviciilor) sau a unei părți a programului ; retragerea autorizației sau rezilierea unilaterală a convenției. art. 42-7 Sancțiunile prevăzute la articolele 42-1, 42-3, 42-4, 42-15, 48-2, 48-3 se pronunță în următoarele condiții: În cazul în care un membru al instanțelor administrative aflate în activitate este numit de către vicepreședintele Consiliului de Stat, după consultarea Consiliului Superior al Uniunii Europene, acesta poate fi reînnoit o singură dată. Raportorul poate sesiza orice fapt care ar putea justifica angajarea unei proceduri de sancțiune; raportorul decide dacă faptele de care are cunoștință în mod corespunzător demarează o procedură de sancțiune. În opinia sa, faptele sunt justificate printr-o procedură de sancțiune, iar raportorul notifică obiecțiile persoanelor în cauză, care pot consulta dosarul și își pot prezenta observațiile în termen de o lună de la notificare. Acest termen poate fi redus până la șapte zile în caz de urgență. Raportorul trimite o copie a notificării către Consiliul superior al landurilor ; landurile sunt conduse de raportor, care poate efectua toate audierile și consultările pe care le consideră necesare. Consiliul superior al landurilor pune la dispoziția raportorului, în condițiile prevăzute într-o convenție, toate mijloacele necesare îndeplinirii funcțiilor sale. Personalul pus la dispoziția raportorului se află sub autoritatea sa pentru fiecare misiune a sa; La sfârșitul procesului, raportorul comunică raportul său, însoțit de documentele pe care se bazează, persoanei puse în discuție și Consiliului Superior de la Cu excepția cazurilor în care comunicarea sau consultarea acestor documente este necesară pentru exercitarea dreptului la apărare al persoanei în cauză, raportorul poate refuza comunicarea sau consultarea documentelor sau a anumitor elemente conținute în aceste documente care pun în pericol secretul afacerilor altor persoane. În acest caz, îi sunt accesibile o versiune neconfidențială și un rezumat al documentelor sau elementelor în cauză; raportorul prezintă în fața Consiliului Superior de la Registre, în cadrul unei ședințe la care este convocată persoana în cauză, opinia sa cu privire la faptele de care are cunoștință și obiecțiile notificate. În cazul în care este necesar, acesta propune comitetului să adopte una dintre sancțiunile prevăzute la articolele 42-1, 42-3, 42-4, 42-6, 42-15, 48-2 și 48-3. În cursul acestei ședințe, persoana în cauză, care poate fi asistată de orice persoană la alegerea sa, este audiată de către Consiliu, care poate, de asemenea, să audieze, în prezența persoanei în cauză, orice persoană a cărei audiere îi pare susceptibilă să contribuie la informațiile sale. Această ședință are loc în termen de două luni de la notificarea raportului de către raportor. Raportorul nu face obiectul deliberării. Decizia Consiliului adoptată la încheierea acestei proceduri este motivată și notificată persoanelor pe care le vizează și, în caz de suspendare a difuzării un serviciu, distribuitorilor sau operatorilor prin satelit care asigură difuzarea serviciului în Franța și care trebuie să asigure executarea măsurii. Sub rezerva secretelor protejate de lege, decizia consiliului este publicată și în Jurnalul Oficial; Procedura de sancțiune se suspendă în cazul în care Consiliul superior al landului decide să pună în aplicare procedura prevăzută la art. 42-10. (...) Convenție între Consiliul superior al landului, acționând în numele statului, pe de o parte, și societatea C8, pe de altă parte, denumită în continuare "directorul," pe de altă parte, privind serviciul de televiziune C8 art. 2-2-1 : răspundere editorială În orice caz, el păstrează controlul asupra antenei sale. GRIEF Invocând art. 10 din Convenție, reclamanta se plânge de sancțiunea care i-a fost impusă de CSA. Ea susține că aceasta nu era justificată și că era excesivă. A fost afectată libertatea de exprimare a recurentei și, în special, dreptul acesteia de a comunica informații sau idei, în sensul articolului 10 alineatul (1) din convenție? În acest sens, a fost necesară, în sensul articolului 10 Õ și proporțională cu scopul legitim urmărit?
Communiquée le 26 novembre 2020
Publié le 14 décembre 2020
Requête n
o
58951/18
contre la France
introduite le 12 décembre 2018
La requérante, C8 (Canal 8), est une société française créée en 2002 et sise à Issy-les-Moulineaux. Elle est éditrice de services de télévision. Elle est représentée devant la Cour par M
e
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
C8 est une chaîne de télévision qui assure notamment la diffusion de l’émission quotidienne «
Touche pas à mon poste
» (TPMP), consacrée à l’actualité des media. Cette émission est animée par C. H., qui est assisté de plusieurs chroniqueurs avec lesquels il entretient, selon la requérante, des relations de connivence.
La requérante expose que l’émission TPMP est fondamentale, tant en termes de volume horaire quotidien que de recettes publicitaires.
Cette émission comportait une rubrique dans laquelle les coulisses étaient dévoilées en diffusant notamment des séquences se déroulant en «
off
» lors des coupures publicitaires.
Le 7 décembre 2016, une séquence montrait C. H. jouant à un jeu avec une chroniqueuse à qui il demandait de toucher certaines parties de son corps avec les yeux fermés. Il lui prit la main qu’il posa successivement sur sa propre poitrine, son bras, puis sur son pantalon au niveau de l’entrejambe.
Le rapporteur auprès du Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA), autorité de régulation du secteur de l’audiovisuel, décida d’engager une procédure de sanction suite à cette diffusion et notifia sa décision à la requérante le 16 janvier 2017.
Après l’instruction et la réception des observations écrites de la requérante celui-ci envoya son rapport à la requérante et au Président du CSA le 22 mai 2017. Il proposait une sanction de 50 000 euros.
Les représentants de la requérante furent entendus lors d’une séance du CSA en date du 7 juin 2017.
Dans sa décision du 7 juin 2017, le CSA rappela tout d’abord que la requérante, précédemment dénommée D8, avait fait l’objet de deux mises en demeure en date des 1
er
juillet 2015 et 23 novembre 2016.
Il rappela ensuite les faits et estima que «
ces images faisaient penser aux téléspectateurs qu’en pareille situation, le consentement de la chroniqueuse n’était pas nécessaire
». Il ajouta que «
cette séquence, qui [avait] placé celle-ci dans une situation dégradante et véhicul[ait] une image stéréotypée des femmes
», et qui, au surplus, avait été présentée «
dans une émission qui rencontr[ait] un écho particulier auprès du jeune public
» méconnaissait gravement les dispositions de l’article 3-1 de la loi du 30 septembre 1986.
De plus, cette scène enregistrée n’avait pas été diffusée en direct. Dès lors, la diffusion résultait d’un choix délibéré de l’éditeur qui caractérisait «
une absence de maîtrise de l’antenne constitutive d’un manquement aux stipulations de l’article 2-2-1 de la convention du 10 juin 2003.
»
Le CSA estima que ces faits présentaient un caractère de gravité manifeste qui justifiaient, à titre de sanction, la suspension des séquences publicitaires au sein de l’émission TPMP et de ses rediffusions, ainsi que pendant les quinze minutes précédant et suivant ces diffusions pendant deux semaines.
La requérante exerça un recours contre cette sanction devant le Conseil d’État qui le rejeta par un arrêt en date du 18 juin 2018.
Après avoir constaté que la requérante avait reçu deux mises en demeure antérieurement à la décision du CSA, il se pencha sur la qualification juridique des faits.
Il releva que la chroniqueuse à qui le «
jeu
» avait été proposé avait réagi
«
en se récriant puis en relevant le caractère habituel de ce type de geste ; que la mise en scène d’un tel comportement, procédant par surprise, sans consentement préalable de l’intéressée et portant, de surcroît, sur la personne d’une chroniqueuse placée en situation de subordination vis-à-vis de l’animateur et producteur, ne peut que banaliser des comportements inacceptables et d’ailleurs susceptibles de faire l’objet, dans certains cas, d’une incrimination pénale ; qu’elle place la personne concernée dans une situation dégradante et, présentée comme habituelle, tend à
donner de la femme une image stéréotypée la réduisant à un statut d’objet sexuel ; que le CSA a pu légalement estimer que ces faits, constituant, d’une part, une méconnaissance par la chaîne des obligations qui lui incombent en application des dispositions précitées de l’article 3-1 de la loi du 30 septembre 1986, rappelées dans la mise en demeure que lui a adressée le CSA le 23 novembre 2016, et révélant, d’autre part, un défaut de maîtrise de l’antenne, étaient, alors même qu’ils s’étaient produits dans le cadre d’une émission humoristique, de nature à justifier le prononcé d’une sanction sur le fondement de l’article 42-1 précité ;
»
Il estima qu’eu égard tant aux pouvoirs dévolus au CSA qu’à la nature des faits décrits, la décision de sanctionner cette dernière ne portait pas une atteinte disproportionnée à la liberté d’expression.
Sur le quantum de la sanction prononcée, le Conseil d’État considéra
:
«
qu’il ne résulte pas de l’instruction, compte tenu notamment de la circonstance que les faits incriminés se sont produits seulement une quinzaine de jours après la mise en demeure adressée par le CSA concernant des faits similaires observés dans la même émission, et eu égard à la nature de ces faits, que la sanction prononcée consistant en la suspension de la diffusion des séquences publicitaires au sein de l’émission "
Touche pas à mon poste " et de celles diffusées pendant les quinze minutes qui précèdent et les quinze minutes qui suivent la diffusion de cette émission pendant une durée de deux semaines, doive être regardée comme excessive eu égard aux manquements commis.
»
Le droit interne pertinent
Loi n
o
86-1067 du 30 septembre 1986 relative à la liberté de communication
Article 3-1
«
Le Conseil supérieur de l’audiovisuel, autorité publique indépendante, garantit l’exercice de la liberté de communication audiovisuelle par tout procédé de communication électronique, dans les conditions définies par la présente loi.
(...)
Il assure le respect des droits des femmes dans le domaine de la communication audiovisuelle. À cette fin, il veille, d’une part, à une juste représentation des femmes et des hommes dans les programmes des services de communication audiovisuelle et, d’autre part, à l’image des femmes qui apparaît dans ces programmes, notamment en luttant contre les stéréotypes, les préjugés sexistes, les images dégradantes, les violences faites aux femmes et les violences commises au sein des couples. (...)
Le conseil peut adresser aux éditeurs et distributeurs de services de communication audiovisuelle des recommandations relatives au respect des principes énoncés dans la présente loi. Ces recommandations sont publiées au Journal officiel de la République française.
»
Article 28
«
La délivrance des autorisations d’usage de la ressource radioélectrique pour chaque nouveau service diffusé par voie hertzienne terrestre autre que ceux exploités par les sociétés nationales de programme, est subordonnée à la conclusion d’une convention passée entre le Conseil supérieur de l’audiovisuel au nom de l’État et la personne qui demande l’autorisation.
Dans le respect de l’honnêteté et du pluralisme de l’information et des programmes et des règles générales fixées en application de la présente loi et notamment de son article 27, cette convention fixe les règles particulières applicables au service, compte tenu de l’étendue de la zone desservie, de la part du service dans le marché publicitaire, du respect de l’égalité de traitement entre les différents services et des conditions de concurrence propres à chacun d’eux, ainsi que du développement de la radio et de la télévision numériques de terre.
»
Article 42
«
Les éditeurs et distributeurs de services de communication audiovisuelle et les opérateurs de réseaux satellitaires peuvent être mis en demeure de respecter les obligations qui leur sont imposées par les textes législatifs et réglementaires et par les principes définis aux articles 1er et 3-1.
Le Conseil supérieur de l’audiovisuel rend publiques ces mises en demeure.
Les organisations professionnelles et syndicales représentatives du secteur de la communication audiovisuelle, les organisations de défense de la liberté de l’information reconnues d’utilité publique en France, les offices publics des langues régionales et les associations concourant à la promotion des langues et cultures régionales, les associations familiales et les associations de défense des droits des femmes ainsi que les associations ayant dans leur objet social la défense des intérêts des téléspectateurs peuvent demander au Conseil supérieur de l’audiovisuel d’engager la procédure de mise en demeure prévue au premier alinéa du présent article.
»
Article 42-1
«
Si la personne faisant l’objet de la mise en demeure ne se conforme pas à celle-ci, le Conseil supérieur de l’audiovisuel peut prononcer à son encontre, compte tenu de la gravité du manquement, et à la condition que celui-ci repose sur des faits distincts ou couvre une période distincte de ceux ayant déjà fait l’objet d’une mise en demeure, une des sanctions suivantes :
1
o
La suspension, pour un mois au plus, de l’édition, de la diffusion ou de la distribution du ou des services, d’une catégorie de programme, d’une partie du programme ou d’une ou plusieurs séquences publicitaires ;
2
o
La réduction de la durée de l’autorisation ou de la convention dans la limite d’une année ;
3
o
Une sanction pécuniaire assortie éventuellement d’une suspension de l’édition ou de la distribution du ou des services ou d’une partie du programme ;
4
o
Le retrait de l’autorisation ou la résiliation unilatérale de la convention.
»
Article 42-7
«
Les sanctions prévues aux articles 42-1, 42-3, 42-4, , 42-15, 48-2 et 48-3 sont prononcées dans les conditions suivantes :
1
o
L’engagement des poursuites et l’instruction préalable au prononcé des sanctions prévues par les dispositions précitées sont assurés par un rapporteur nommé par le vice-président du Conseil d’État, après avis du Conseil supérieur de l’audiovisuel, parmi les membres des juridictions administratives en activité, pour une durée de quatre ans, renouvelable une fois ;
2
o
Le rapporteur peut se saisir de tout fait susceptible de justifier l’engagement d’une procédure de sanction ;
3
o
Le rapporteur décide si les faits dont il a connaissance justifient l’engagement d’une procédure de sanction.
S’il estime que les faits justifient l’engagement d’une procédure de sanction, le rapporteur notifie les griefs aux personnes mises en cause, qui peuvent consulter le dossier et présenter leurs observations dans un délai d’un mois suivant la notification. Ce délai peut être réduit jusqu’à sept jours en cas d’urgence. Le rapporteur adresse une copie de la notification au Conseil supérieur de l’audiovisuel ;
4
o
L’instruction est dirigée par le rapporteur, qui peut procéder à toutes les auditions et consultations qu’il estime nécessaires.
Le Conseil supérieur de l’audiovisuel met à la disposition du rapporteur, dans les conditions prévues par une convention, tous les moyens nécessaires à l’accomplissement de ses fonctions. Les personnels mis à la disposition du rapporteur sont placés sous son autorité pour les besoins de chacune de ses missions ;
5
o
Au terme de l’instruction, le rapporteur communique son rapport, accompagné des documents sur lesquels il se fonde, à la personne mise en cause et au Conseil supérieur de l’audiovisuel.
Sauf dans les cas où la communication ou la consultation de ces documents est nécessaire à l’exercice des droits de la défense de la personne mise en cause, le rapporteur peut lui refuser la communication ou la consultation de pièces ou de certains éléments contenus dans ces pièces mettant en jeu le secret des affaires d’autres personnes. Dans ce cas, une version non confidentielle et un résumé des pièces ou éléments en cause lui sont accessibles ;
6
o
Le rapporteur expose devant le Conseil supérieur de l’audiovisuel, lors d’une séance à laquelle est convoquée la personne mise en cause, son opinion sur les faits dont il a connaissance et les griefs notifiés. Le cas échéant, il propose au conseil d’adopter l’une des sanctions prévues aux articles 42-1, 42-3, 42-4, 42-6, 42-15, 48-2 et 48-3. Au cours de cette séance, la personne mise en cause, qui peut se faire assister par toute personne de son choix, est entendue par le conseil, qui peut également entendre, en présence de la personne mise en cause, toute personne dont l’audition lui paraît susceptible de contribuer à son information. Cette séance se tient dans un délai de deux mois suivant la notification du rapport par le rapporteur.
Le rapporteur n’assiste pas au délibéré.
La décision du conseil prise au terme de cette procédure est motivée et notifiée aux personnes qu’elle vise et, en cas de suspension de la diffusion
d’un service, aux distributeurs ou aux opérateurs satellitaires qui assurent la diffusion du service en France et qui doivent assurer l’exécution de la mesure. Sous réserve des secrets protégés par la loi, la décision du conseil est également publiée au Journal officiel ;
7
o
La procédure de sanction est suspendue lorsque le Conseil supérieur de l’audiovisuel décide de mettre en œuvre la procédure prévue à l’article 42-10.
(...)
»
Convention entre le Conseil supérieur de l’audiovisuel, agissant au nom de l’État, d’une part, et la société C8, ci-après dénommée l’éditeur, d’autre part, concernant le service de télévision C8
Article 2-2-1
: responsabilité éditoriale
«
L’éditeur est responsable du contenu des émissions
qu’il diffuse.
Il conserve en toute circonstance la maîtrise de son antenne.
»
GRIEF
Invoquant l’article 10 de la Convention, la requérante se plaint de la sanction qui lui a été infligée par le CSA. Elle allègue que celle-ci n’était pas justifiée et était excessive.
1.
Y a-t-il eu atteinte à la liberté d’expression de la requérante, et spécialement à son droit de communiquer des informations ou des idées, au sens de l’article
10 §
1 de la Convention ?
2.
Dans l’affirmative, cette atteinte était-elle nécessaire, au sens de l’article
10 §
2
et proportionnée au but légitime poursuivi
?