Comunicat la 27 noiembrie 2020 Publicat la 14 decembrie 2020 SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURI N 22002/12 și 44932/12 Serpil KESK arestarea și punerea în detenție a reclamanților în cadrul unei anchete penale împotriva unui anumit număr de funcționari și angajați ai primăriei dallezmir, abuz de funcție și încălcare a Codului achizițiilor publice. Reclamanții se plâng de absența de a-și pune la dispoziție declarațiile de extindere și de opozițiile formulate de aceștia împotriva menținerii lor în detenție provizorie, precum și de lipsa notificării avizului procurorului cu privire la opozițiile menționate. În cele din urmă, reclamanții se plâng că nu au nici o acțiune efectivă pentru a obține despăgubiri. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI În conformitate cu art. 5 alineatul (4) din convenție, reclamanții aveau la dispoziție o procedură efectivă prin care puteau contesta legalitatea detenției lor? În cazul în care o instanță sesizată cu privire la o acțiune împotriva detenției (a se vedea, de exemplu, Alt În lipsa notificării avizului procurorului general al Republicii către reclamanți sau avocații acestora la examinarea opozițiilor menționate anterior, a încălcat principiul egalității de arme între părți (alt Õnok, citată anterior, §§ 58-61) În conformitate cu art. 5 alineatul (5) din convenție, reclamanții aveau dreptul efectiv de a obține despăgubiri pentru obiecțiunile prezentate la punctele 1. (a) și (b) de mai sus (alteia), citată anterior, §§ 66-69)
Communiquée le 27 novembre 2020
Publié le 14 décembre 2020
Requêtes n
os
22002/12 et 44932/12
Serpil KESKİN contre la Turquie
et Ali Süha SABUKTAY contre la Turquie
introduites respectivement
le 16 mars 2012 et le 18 mai 2012
La requête concerne
l’arrestation et la mise en détention des requérants dans le cadre d’une enquête pénale menée à l’encontre d’un certain nombre de fonctionnaires et employés de la mairie d’İzmir (
İzmir Büyükșehir Belediyesi
, «
la mairie
») pour fraude dans les marchés publics (
İhaleye fesat karıștırma
), abus de fonction et violation du code des marchés publics. Les requérants se plaignent de l’absence d’audience lors de l’examen de leurs demandes d’élargissement et des oppositions formées par eux contre leur maintien en détention provisoire ainsi que de l’absence de notification de l’avis du procureur sur lesdites oppositions. Les requérants se plaignent enfin de n’avoir disposé d’aucun recours effectif pour obtenir réparation.
1.
Les requérants avaient-ils à leur disposition, conformément à l’article
5 § 4 de la Convention, une procédure effective au travers de laquelle ils pouvaient contester la légalité de leur détention ? Plus particulièrement :
a)
L’absence d’audience lors de l’examen de leurs demandes d’élargissement et des oppositions formées contre leur maintien en détention provisoire, a-t-elle porté atteinte au droit des requérants d’être entendus à des intervalles raisonnables par le juge saisi d’un recours contre la détention (voir, par exemple,
Altınok c. Turquie
, no. 31610/08, §§ 52-56, 29 novembre 2011)
?
b)
L’absence de notification de l’avis du procureur de la République aux requérants ou à leurs avocats lors de l’examen des oppositions susmentionnées, a-t-elle porté atteinte au principe de l’égalité des armes entre les parties (
Altınok
, précité, §§ 58-61)
?
2.
Les requérants avaient-ils, comme l’exige l’article 5 § 5 de la Convention, un droit effectif à obtenir réparation pour leurs griefs exposés aux points 1. a) et b) ci-dessus (
Altınok
, précité, §§ 66-69)
?