Comunicat la 8 decembrie 2020 Publicat la 21 decembrie 2020 PRIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 1469/20 ADVANCE PHARMA SP. Z O.O împotriva Poloniei depusă la 2 decembrie 2019 DECLARAREA FACTELOR Societatea reclamantă, Advance Pharma Sp. z o.o, este o societate de răspundere limitată înregistrată la Varșovia. Societatea reclamantă este reprezentată în fața Curții de către dna M. Gāsiorowska și dna J. Metelska, avocați care practică în Varșovia. Circumstanțele cauzei Cauza, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Societatea reclamantă a fost un distribuitor pentru Polonia de un supliment alimentar C. adresat bărbaților care doresc să își îmbunătățească performanța sexuală. Vânzarea C. a generat totalitatea veniturilor societății, care în 2010 a ridicat la 20.000.000 de zloți polonezi (PLN), aproximativ 4.800.000 euro (EUR) în timpul materialului. Între 2 și 10 septembrie 2010 Institutul Național Farmaceutic ( Narodowy Instytut Leków ) a controlat produsul. Acesta a concluzionat că s-a administrat apariția unui medicament ( produkt leczniczy ) în timp ce nu este acela, și că conținea o moleculă S. care nu a fost enumerată în anunț, deoarece a fost un medicament activ care nu a fost autorizat în suplimente dietetice. La 10 septembrie 2010, principalul Inspector Farmaceutic ( Główny Inspektor Farmaceutyczny, „Inspector” a retras C. de pe piață ( wycofanie z obrotu ). Această decizie a fost acordată o clauză de aplicare imediată și societatea reclamantă a fost forțată să îndepărteze toate elementele de pe piață. După aceea, societatea reclamantă a distrus întreaga serie de C. și a suspendat activitățile sale. În total, Institutul Național Farmaceutic a efectuat 14 controale ale C. În opt probe a găsit prezența moleculei S. sau derivatul acestuia (toate fiind medicamente active supuse prescripției medicale). În alte cinci probe au fost găsite alte molecule neautorizate. Un eșantion nu conține molecule nedeclarate. În cadrul procedurii de apel, la 23 februarie 2011, Curtea administrativă regională a anulat decizia Inspectorului Principal Farmaceutic din 10 septembrie 2010 și a ordonat ca aceasta să nu fie aplicabilă ( uchilona decyzja nie pdlega wykonaniu ). August 2012 de către Curtea Supremă Administrativă. Instanțele administrative au considerat că inspectorul ar fi trebuit să fi stabilit dacă C. a fost un supliment alimentar sau un medicament. În plus, autoritățile administrative, atunci când au detectat prezența unei molecule active, ar fi trebuit să aibă proprietățile farmacologice ale produsului examinate și să evalueze riscurile reale pe care le-a prezentat. a fost un medicament sau un supliment alimentar este de o importanță crucială, deoarece ar determina competența Inspectorului de a face față cazului; Inspector este competent să se ocupe cu medicamente și nu cu suplimente puramente alimentare. Întrucât Inspectorul nu a evaluat această chestiune, hotărârea impugnată a fost dată în încălcarea legii și a trebuit să fie anulată. La 6 noiembrie 2013, Inspectorul a întrerupt procedurile constatând că nu aveau niciun scop ca toate elementele C. au fost distruse. Între 10 septembrie 2010 și ianuarie 2014 Inspector a publicat pe site-ul său de Internet informații care au retras suplimentul C de pe piață. 10. La 20 ianuarie 2014, societatea reclamantă a depus o cerere civilă de plată împotriva Trezoreriei de Stat în temeiul articolului 417 1 § 2 din Codul Civil (valoarea cererii a fost stabilită la 32.000.000 PLN). Societatea reclamantă a solicitat compensații pentru acțiunile Inspectorului care a retras suplimentul alimentar C. din piață care a condus la distrugerea stocului său. Întrucât hotărârea Inspectorului a fost anulată de către instanțe ca fiind ilegală, acțiune lor împotriva Trezoreriei de Stat a avut o bază juridică. În plus, în ciuda instanțelor administrative care au anulat deciziile Inspectorului, acesta a păstrat suplimentul C. pe lista sa de produse neautorizate. Prin urmare, societatea reclamantă a fost împiedicată să-l reintroducă pe piața farmaceutică. 11. La 8 februarie 2016, Curtea Regională de Varșovia a respins acțiunea. În special, instanța a stabilit că societatea reclamantă nu a fost ordonată să distrugă toate stocurile C prin decizia din 10 septembrie 2010. În urma distrugerii tuturor serii de supliment C, inspectorul a fost corect să întrerupă procedura la 6 noiembrie 2013. Curtea a reiterat condițiile de răspundere a Trezorului de Stat în tort și a concluzionat că nu a existat nicio legătură cauzală între o decizie administrativă contrară legii și daunele presupuse de societatea reclamantă. 12. În special, decizia din 10 septembrie 2010 a retras din piață seria actuală a suplimentului C, dar a fost deschisă societății reclamante să-l reintroducă din nou după aceea. În plus, reclamantul nu a demonstrat că nu a fost posibilă reintroducerea produsului pe piață, deoarece inspectorul a păstrat informațiile privind retragerea sa de pe piață pe site-ul său internet. În plus, instanța se bazează pe un aviz din partea Institutului Național Farmaceutic, care arată că suplimentul C a fost, de fapt, un medicament și, prin urmare, inspectorul a fost competent să-l retragă de pe piață. Prin urmare, decizia inspectorului ar fi fost aceeași dacă ar fi avut loc în conformitate cu legea 13. În sfârșit, instanța a considerat că societatea reclamantă nu a putut pretinde daune și pentru că a acționat în contradicție cu principiile coexistenței cu celelalte dispoziții de art. 5 din Codul Civil ( zasady współżycia Społecznego Acesta a subliniat faptul că societatea reclamantă a inclus în suplimentul alimentar o moleculă activă care a avut efecte secundare grave și contraindicații, și ar trebui să fie supusă numai la prescripție de către un medic. Notificarea suplimentului alimentar C nu a conținut informații despre moleculul activ S în compoziția sa, crezând un risc de supradozaj. Experții au stabilit în mod clar că a existat un risc direct pentru sănătatea umană și viața de a lua molecul S. fără supraveghere medicală. De aceea, inspectorul a acționat cu obiectivul de protecție a sănătății umane și a vieții. 14. Societatea reclamantă a apelat. 15. La 30 octombrie 2017 Curtea de Apel din Varșovia a respins recursul. Curtea a fost de acord cu evaluarea și raționamentul instanței de primă instanță. 16. La 5 februarie 2018, societatea reclamantă a depus un recurs de casație la Curtea Supremă. 17. La 25 martie 2019 Curtea Supremă, ședința în privat, a respins recursul de casație. Curtea Supremă a fost compusă din judecători A, B și C (a se vedea punctul 24 de mai jos). Curtea Supremă a reiterat că condiția prealabilă pentru o cerere de compensare, și anume o decizie administrativă finală dată în încălcarea legii, existase în acest caz. Cu toate acestea, legătura cauzală dintre decizia ilegală și daunile pretinsă trebuiau examinate de instanța civilă. În acest caz, nu s-a dovedit existența acestei legături de cauzalitate. 18. O copie a hotărârii a fost eliberată societății reclamante la 10 iunie 2019. Cadrul juridic și practică relevant Constituția Republicii Polonia art. 10 „1. Sistemul de guvernare al Republicii Polonie se bazează pe separarea și echilibrul dintre competențele legislative, executive și judiciare. Competența legislativă se confirmă în Sejm și Senat, competența executivă se confirmă președintelui Republicii Poloniei și Consiliului de Miniștri, iar competența judiciară se confirmă în instanțe și tribunale.” art. 186 § 1 „1. Consiliul Național al Magistraturii asigură independența instanțelor și judecătorilor” art. 187 Consiliul Național al Judicierii este compus după cum urmează: 1) Primul Președinte al Curții Supreme, Ministrul Justiției, Președintele Curții Supreme de Administrație și un individ desemnat de Președintele Republicii; 2) cincisprezece judecători aleși printre judecătorii Curții Supreme, curți comune, curți administrative și curți militare; 3) patru membri aleși de Sejm din rândul deputaților și doi membri aleși de Senat din rândul senatorilor săi. 2. Consiliul Național al Judiciarității alege, printre membrii săi, un președinte și doi vicepreședinți. 3. Mandatul celor aleși ca membri ai Consiliului Național al Judiciarității este de patru ani. 4. Structura organizațională, domeniul de activitate și procedurile de lucru al Consiliului Național al Judiciarității, precum și modalitatea de a alege membrii acestuia, sunt specificate prin statut.” art. 5 Codul civil: „Nimeni nu exersează niciun drept deținut de el sau de ea. în mod contrar scopului său socioeconomic sau principiilor coexistenței cu alții zasady współżycia Społecznego ]. Nici un act sau omisiune [care corespunde acestei descrieri] din partea titularului dreptului nu este considerat exercitarea dreptului și este protejat [prin lege].” Actul din 8 decembrie 2017 de modificare a Actului privind Consiliul Național al Judiciarității (ustawa z dnia 8 grudnia 2017 o zmianie ustawy o Krajowej Radzie Sādownictwa oraz niektórych innych ustaw; „Legea de modificare a anului 2017”). 19. Înainte de intrarea în vigoare a Legii de modificare 2017, la 17 ianuarie 2018, Actul privind Consiliul Național al Judiciarului („CNJ”), cu condiția ca membrii judiciari ai acestui organism să fie aleși de assemblările de judecători relevante la diferite nivele ale justiției. 20. Actul de modificare 2017 acordat Sejm competența de a alege membrii judiciari ai NCJ pentru un mandat comun de patru ani (art. 9a § 1). Acesta prevede că termenul comun al noilor membri ai NCJ începe în ziua următoare alegerilor (art. 9a § 3). 21. În conformitate cu art. 6 din Legea de modificare a anului 2017, mandatele membrilor judiciari ai NCJ aleși pe baza legii anterioare se continuă până în ziua anterioară începerii mandatului noilor membri ai NCJ. Actul din 8 decembrie 2017 privind Curtea Supremă (ustawa z dnia 8 grudnia 2017 o Sādzie Najwyższym; „ Actul 2017 privind Curtea Supremă”). 22. Actul 2017 privind Curtea Supremă a intrat în vigoare la 3 aprilie 2018. A modificat organizarea instanței respective prin crearea în special a două noi camere: disciplinare și de control extraordinar și afaceri publice (secțiunea 3). 23. Secțiunea 29 din Legea 2017 privind Curtea Supremă prevede că judecătorii Curții Supreme sunt desemnați de către Președintele Poloniei care hotărăște o propunere din partea NCJ. La 10 octombrie 2018, Președintele Republicii Polone a numit șapte judecători, inclusiv A, B și C, la Camera Civilă a Curții Supreme. Hotărârile Curții a Uniunii Europene [CJUE] (a) Hotărârea preliminară din 19 noiembrie 2019 25. În august și septembrie 2018, Curtea Supremă a formulat trei cereri de hotărâri preliminare CJUE în trei cazuri pe care le-a întârziat în fața instanței respective. 26. Cerințele în cauză, printre altele , o întrebare dacă Camera disciplinară a Curții Supreme poloneze a afirmat că „în lumina circumstanțelor în care a fost formată și a membrilor săi, independența și imparțialitatea impusă de legea UE. 27. La 27 iunie 2019, avocatul general Tanchev și-a emis opinia scrisă în aceste cazuri. El a analizat calificările necesare ale NCJ cu privire la jurisprudența Curții (art. 123 din aviz). Avocatul general Tanchev a concluzionat că Camera disciplinară a Curții Supreme Polone nu îndeplinește cerințele de independență judiciară (art. 76 ibid). 28. La 19 noiembrie 2019, Curtea a Uniunii Europene a pronunțat o hotărâre preliminară cu privire la cauzele depuse de Curtea Supremă (cazurile C-585/18, C-624/18 și C-625/18). „art. 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și art. 9 alineatul (1) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 Noiembrie 2000 de stabilire a unui cadru general pentru egalitatea de tratament în ocuparea forței de muncă și ocuparea forței de muncă trebuie interpretat ca fiind excluse cazurile privind aplicarea dreptului UE de a se încadrea în jurisdicția exclusivă a unei instanțe care nu este un tribunal independent și imparțial, în sensul primelor dispoziții. Acesta este cazul în care circumstanțele obiective în care s-a format această instanță, caracteristicile și mijloacele prin care membrii săi au fost desemnați sunt capabile să dea naștere la îndoieli legitime, în mintea subiectelor legii, în ceea ce privește imperența instanței respective la factori externi, în special în ceea ce privește influența directă sau indirectă a legislației și a executivului și neutralității sale în ceea ce privește interesele din fața sa și, prin urmare, poate duce la această instanță care nu este considerată independentă sau imparțială, în consecința prejudecării încrederii pe care justiția într-o societate democratică trebuie să le inspire în subiectul legii. Curtea de referință trebuie să stabilească, având în vedere toate elementele relevante stabilite în fața acesteia, dacă aceasta se aplică unei instanțe precum Camera disciplinară a [Curtea Supremă]. În cazul în care este cazul, principiul primatării legislației UE trebuie interpretat ca fiind necesară instanței de trimitere să dezaplineze dispozițiile dreptului național care se rezervă competența de a auzi și de a decide asupra cazurilor în cadrul procedurii principale la camera menționată mai sus, astfel încât aceste cazuri să poată fi examinate de către o instanță care îndeplinește cerințele de independență și imparțialitate menționate mai sus și care, dacă nu este cazul, ar avea competența în domeniul relevant.” 29. CJUE a formulat următoarele preocupări cu privire la NCJ (§ 143 din hotărâre): „...în primul rând, [NCJ], în calitate de nou compus, a fost format prin reducerea mandatului de patru ani în curs în funcție de membrii acestui organism atunci; în al doilea rând, în timp ce cei 15 membri ai [NCJ] aleși printre membrii judiciari au fost ales anterior de colegii lor, acești judecători sunt acum aleși de o ramură a legislației între candidații care pot fi propusi, printre altele, de grupuri de 2 Mii de cetățeni sau 25 de judecători, o astfel de reformă care duce la numire a numărului de membri ai NCJ direct originari sau aleși de autoritățile politice la 23 din 25 de membri ai acestui organism; în al treilea rând, potențialul de nereguli care ar putea afecta în mod negativ procesul de numire a anumitor membri ai NCJ nou-format.” 30. CJUE a remarcat că: „deciziile președintelui Republicii de numire a judecătorilor la Curtea Supremă nu sunt amendabile la reexaminarea judiciară” (§ 145 ibid). 31. În plus, CJUE a considerat că ar trebui luate în considerare, de asemenea, alte caracteristici, luate în comun, în legătură cu Camera disciplinară (§ 147-151): „Această instanță a fost acordată competență exclusivă, în temeiul articolului 27(1) din Noua Lege privind Curtea Supremă, de a se pronunța asupra cazurilor de ocupare a forței de muncă, de securitate socială și de pensionare a judecătorilor [Curtea Supremă], care erau anterior sub jurisdicția instanțelor ordinare. - „în temeiul art. 131 din Noua Lege a Curții Supreme, Camera disciplinară trebuie constituită exclusiv de judecători nou-nominați, excluzând astfel judecătorii deja în cadrul [Curtei Supreme]. - „deși înființată ca o cameră a [Curtei Supreme], Camera disciplinară apare, în contrast cu celelalte camere ale instanței respective, și cum este clar, printre altele, din art. 20 din Legea nouă privind Curtea Supremă, pentru a beneficia de un grad deosebit de autonomie în cadrul instanței de trimitere.” (b) Măsuri provizorii în cazul C 791/10 32. În ianuarie 2020, Comisia a solicitat CJUE să ordone Poloniei să adopte o serie de măsuri intermediare în altă cauză în așteptarea CJUE (C 791/19 Comisia v. Polonia). La 9 martie 2020, CJUE a organizat o audiere și la 8 aprilie 2020 a acordat măsurile intermediare solicitate de Comisie. Curtea a ordonat suspendarea provizorie a dispozițiilor relevante ale Actului 2017 privind Curtea Supremă care guvernează activitatea Camerei Disciplinare, în cadrul procedurilor disciplinare ale judecătorilor, până la eliberarea hotărârii finale de către CJUE. În al doilea rând, autoritățile poloneze au fost ordonate să nu se abțină de la trimiterea cazurilor pendente înainte de Camera disciplinară pentru examinarea unui grup care nu a îndeplinit cerințele de independență, astfel cum se indică în special în hotărârea din 19 noiembrie 2019). În al treilea rând, autoritățile poloneze ar trebui să informeze Comisia, în termen de o lună de la hotărârea de pronunțare a măsurilor intermediare, cu privire la măsurile luate în executarea sa. În urma hotărârii CJUE din 19 noiembrie 2019 33. La 5 decembrie 2019 și 15 ianuarie 2020, Curtea Supremă a hotărât în cele trei cazuri în care cererea de pronunțare a CJUE. Hotărârea din 5 decembrie 2019 conține motive largi și indicații de interpretare aplicate furnizate de CJUE. Curtea a concluzionat că NCJ în componența sa actuală nu este un organism imparțial și independent de competențele legislative și executive (art. 88 din hotărâre). De asemenea, Curtea Supremă a concluzionat că Camera disciplinară a Curții Supreme nu este o instanță în sensul dreptului intern și al articolului 6 din Convenția (§ 79). 34. La 8 ianuarie 2020, Camera de Control Extraordinar și Afaceri Publice a Curții Supreme a dat o rezoluție a șapte judecători (uchwała ) privind interpretarea consecințelor hotărârii CJUE din 19 noiembrie 2019 pentru cazurile pe calea Curții Supreme. 35. La 23 ianuarie 2020, Chambers aderate la Curtea Supremă (cu nouă nouă judecători ai Legii Civile, Penale, de Muncii și Camerelor de Securitate Socială) au emis o rezoluție comună. Curtea a formulat următoarele concluzii, în măsura în care este cazul: „1. În sensul articolului 439 alineatul (1) alineatul (2) din Codul de Procedință Penală sau în sensul articolului 379 alineatul (4) din Codul de Procedință Civilă, formarea în instanță este necorespunzătoare, de asemenea, în cazul în care formarea în instanță include o persoană numită în biroul judecător al Curții Supreme la cererea Consiliului Național pentru Judiciu format în conformitate cu [Legea de modificare de 2017]. ... Interpretarea art. 439 alin. (1) alin. (2) din Codul de Procedură Penală și a art. 379 alin. (4) din Codul de Procedură Civilă prevăzut la punctele 1 și 2 de mai sus nu se aplică hotărârilor din partea instanțelor înainte de data prezentei decizii și hotărârile care urmează să fie pronunțate în cadrul procedurii pe termen de la data prezentului Codul de Procedură Penală înainte de o anumită formare judiciară. Punctul 1 [în sus] se aplică hotărârilor emise cu participarea judecătorilor Camerei Discipline instituite la Curtea Supremă în temeiul [Legii 2017 privind Curtea Supremă], indiferent de data hotărârilor respective.” 36. Președintele Sejm a acuzat Curtea Constituțională cu privire la o chestiune de „conflict de competențe între Sejm și Curtea Supremă și între Președintele Poloniei și Curtea Supremă”. La 28 ianuarie 2020, Curtea Constituțională a emis o măsură intermediară prin care a suspendat aplicarea rezoluției Curții Supreme din 23 de ani. Ianuarie 2020 și a suspendat prerogativa Curții Supreme de a emite rezoluții privind aspectele dreptului național sau internațional. La 21 aprilie 2020, Curtea Constituțională a dat o hotărâre finală cu privire la „conflictul de competențe”. Curtea a susținut că Curtea Supremă nu a fost competentă să dea o interpretare obligatorie a legii chiar și în legătură cu o hotărâre a unei instanțe internaționale. În al doilea rând, numai Președintele Poloniei este competent să numească judecători, la recomandarea NCJ și fără participarea Curții Supreme, și o astfel de numire a fost definitivă. COMPLAINTE 37. Societatea reclamantă se plâng, în temeiul articolului 6 din Convenție, că și-a examinat cazul de către Camera Civilă a Curții Supreme, care nu constituie un „judecător independent și imparțial instituit prin lege” deoarece este compus din judecători recomandați de NCJ. Reclamantul se referă la hotărârea Curții a Uniunii Europene, dată la 19 noiembrie 2019. Întrebarea PENTRU PARTE A fost instanța care a tratat cazul societății reclamante un „tribunal stabilit prin lege”, conform articolului 6 § 1 din Convenție? A fost instanța care a tratat cazul societății reclamante, independent și imparțial, conform articolului 6 § 1 din Convenție? Se referă la faptul că recursul de cassare al societății reclamante a fost examinat de către Camera Civilă a Curții Supreme, care în special: - a fost constituit pe baza Legii din 8 decembrie 2017 privind Curtea Supremă; - a fost compus de judecători desemnați în procedura stabilită de Legea din 8 decembrie 2017 de modificare a Legii privind Consiliul Național al Judiciarității. În răspunsurile acestora la întrebările de mai sus, părțile sunt invitate să se refere la hotărârea Curții din Guðmundur Andri Ástráðsson c. Islanda [GC], nr. 26374/18, §§ 205-290, 1 decembrie 2020.
Communicated on 8 December 2020
Published on 21 December 2020
Application no. 1469/20
against Poland
lodged on 2 December 2019
1.
The applicant company, Advance Pharma Sp. z o.o, is a limited liability company registered in Warsaw. The applicant company is represented before the Court by Ms M. Gąsiorowska and Ms J. Metelska, lawyers practising in Warsaw.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
The applicant company was a distributor for Poland of a dietary supplement C. addressed to men wishing to improve their sexual performance. The sale of C. generated the totality of the company’s income, which in 2010 amounted to 20,000,000 Polish zlotys (PLN), approximately 4,800,000 euros (EUR) at the material time.
4.
Between 2 and 10 September 2010 the National Pharmaceutical Institute (
Narodowy Instytut Leków
) controlled the product. It concluded that it had been given the appearance of a medicinal product (
produkt leczniczy
) while not being such, and that it contained a molecule S. which had not been listed in the notice as it had been an active drug not authorised in dietary supplements.
5.
On 10 September 2010 the Main Pharmaceutical Inspector (
Główny Inspektor Farmaceutyczny,
“the
Inspector”) withdrew C. from the market (
wycofanie z obrotu
). This decision was given an immediate enforceability clause and the applicant company was forced to remove all items from the market. Afterwards the applicant company destroyed all series of C. and suspended its activities.
6.
In total, the National Pharmaceutical Institute carried out fourteen controls of C. In eight samples it found the presence of molecule S. or its derivate (all being active drugs subject to medical prescription). In five other samples other unauthorised molecules were found. One sample contained no undeclared molecules.
7.
The applicant company appealed against the Inspector’s decision. In the course of the appellate proceedings, on 23 February 2011, the Regional Administrative Court quashed the Main Pharmaceutical Inspector’s decision of 10
September 2010 and ordered that it would not be enforceable (
uchylona decyzja nie podlega wykonaniu
). The Inspector’s cassation appeal was dismissed on 30
August 2012 by the Supreme Administrative Court. The administrative courts considered that the Inspector should have had established whether C. had been a dietary supplement or a medicinal product. Moreover, the administrative authorities, when detecting the presence of an active molecule, should have had the pharmacological properties of the product examined, and assessed the actual risks it had posed. The finding of whether C. had been a medicinal product or a dietary supplement was of crucial importance as it would determine the competency of the Inspector to deal with the case; the Inspector was competent to deal with medicinal products and not with purely dietary supplements. Since the Inspector had failed to assess the matter, the impugned decision was given in breach of the law and had to be quashed.
8.
On 6 November 2013 the Inspector discontinued the proceedings finding that they had lacked any purpose as all items of C. had been destroyed.
9.
Between 10 September 2010 and January 2014 the Inspector published on its Internet site information that supplement C had been withdrawn from the market.
10.
On 20 January 2014 the applicant company lodged a civil claim for payment against the State Treasury under Article 417 1 § 2 of the Civil Code (the value of the claim was set at PLN 32,000,000). The applicant company sought compensation for the actions of the Inspector who withdrew the dietary supplement C. from the market which led to the destruction of its stock. Since the Inspector’s decision was quashed by the courts as illegal their action in tort against the State Treasury had a legal basis. Moreover, in spite of the administrative courts quashing the Inspector’s decisions, the latter kept the supplement C. on its list of unauthorised products. The applicant company was therefore prevented from reintroducing it into the pharmaceutical market.
11.
On 8 February 2016 the Warsaw Regional Court dismissed the action. In particular, the court established that the applicant company was not ordered to destroy all of the stock of C by the decision of 10
September 2010. It carried out the destruction on its own initiative. Following the destruction of all series of the supplement C, the Inspector had been correct to discontinue the proceedings on 6 November 2013. The court reiterated the conditions for a liability of the State Treasury in tort and concluded that there had been no causal link between an administrative decision contrary to the law and the damage alleged by the applicant company.
12.
In particular, the decision of 10 September 2010 withdrew the existing series of the supplement C from the market, but it had been open for the applicant company to reintroduce it again afterwards. Moreover, the claimant failed to prove that it had been impossible to reintroduce the product on the market because the Inspector had kept the information of its withdrawal from the market on its internet site. Furthermore, the court relied on an opinion from the National Pharmaceutical Institute showing that the supplement C had been, in fact, a medicinal product and therefore the Inspector had been competent to withdraw it from the market. Consequently, the decision of the Inspector would have been the same had it proceeded in accordance with the law.
13.
Finally, the court considered that the applicant company could not claim damages also because it had acted contrary to the principles of co-existence with others provided by Article 5 of the Civil Code (
zasady współżycia
społecznego
). It underlined that the applicant company had included in its dietary supplement an active molecule which had serious side effects and contraindications, and should only be subject to prescription by a doctor. The notice of the dietary supplement C did not contain information about the active molecule S in its composition, increasing a risk of overdose. The experts clearly established that there had been a direct risk to human health and life from taking the molecule S. without medical supervision. The Inspector had therefore acted with the objective of the protection of human health and life.
14.
The applicant company appealed.
15.
On 30 October 2017 the Warsaw Court of Appeal dismissed the appeal. The court agreed with the assessment and reasoning of the court of first-instance.
16.
On 5 February 2018 the applicant company lodged a cassation appeal with the Supreme Court.
17.
On 25 March 2019 the Supreme Court, sitting in private, dismissed the cassation appeal. The Supreme Court was composed of judges A, B and C (see paragraph 24 below). The Supreme Court reiterated that the pre-condition for a claim for compensation, namely a final administrative decision given in breach of the law, had existed in the case. However, the causal link between that illegal decision and the damage claimed needed to be examined by the civil court. In the present case the existence of that causal link had not been proven.
18.
A copy of the judgment was delivered to the applicant company on 10 June 2019.
Relevant legal framework and practice
Constitution of the Republic of Poland
Article 10
“1.
The system of government of the Republic of Poland shall be based on the separation of and balance between the legislative, executive and judicial powers.
2.
Legislative power shall be vested in the Sejm and the Senate, executive power shall be vested in the President of the Republic of Poland and the Council of Ministers, and the judicial power shall be vested in courts and tribunals.”
Article 186 § 1
“1.
The National Council of the Judiciary shall safeguard the independence of courts and judges.”
Article 187
1.
The National Council of the Judiciary shall be composed as follows:
1) the First President of the Supreme Court, the Minister of Justice, the President of the Supreme Administrative Court and an individual appointed by the President of the Republic;
2) fifteen judges chosen from amongst the judges of the Supreme Court, common courts, administrative courts and military courts;
3) four members chosen by the Sejm from amongst its Deputies and two members chosen by the Senate from amongst its Senators.
2.The National Council of the Judiciary shall choose, from amongst its members, a chairperson and two deputy chairpersons.
3.The term of office of those chosen as members of the National Council of the Judiciary shall be four years.
4.The organizational structure, the scope of activity and procedures for work of the National Council of the Judiciary, as well as the manner of choosing its members, shall be specified by statute.”
Civil code
Article 5
“No one shall exercise any right
held by him or her
in a manner contrary to its socio-economic purpose or to the principles of co-existence with others
[
zasady
współżycia
społecznego
]. No act or omission [matching
this description] on the part of the holder of the right shall be deemed to be the exercise of the right and
be protected [by law].”
The Act of 8 December 2017 Amending the Act on the National Council of the Judiciary (ustawa z dnia 8 grudnia 2017 o zmianie ustawy o Krajowej Radzie Sądownictwa oraz niektórych innych ustaw; “the 2017 Amending Act”).
19.
Before the entry into force of the 2017 Amending Act, on 17 January 2018, the Act on the National Council of the Judiciary (“the NCJ”) provided that judicial members of this body were to be elected by the relevant assemblies of judges at different levels of the judiciary.
20.
The 2017 Amending Act granted to the Sejm the competence to elect judicial members of the NCJ for a joint four-year term of office (section 9a §
1). It stipulated that the joint term of new members of the NCJ begins on the day following the day of their election (section 9a § 3).
21.
Pursuant to section 6 of the 2017 Amending Act, the mandates of judicial members of the NCJ elected on the basis of the previous Act shall continue until the day preceding the beginning of the term of office of the new members of the NCJ.
The Act of 8 December 2017 on the Supreme Court (ustawa z dnia 8
grudnia 2017 o Sądzie Najwyższym; “the 2017 Act on the Supreme Court”).
22.
The 2017 Act on Supreme Court entered into force on 3 April 2018. It modified organisation of that court by in particular creating two new Chambers: Disciplinary and of Extraordinary Control and Public Affairs (section 3).
23.
Section 29 of the 2017 Act on the Supreme Court provides that the judges of the Supreme Court shall be appointed by the President of Poland acting on a proposal from the NCJ.
24
.
On 10 October 2018 the President of the Republic of Poland appointed seven judges, including A, B, and C, to the Civil Chamber of the Supreme Court. The appointment was made upon recommendation of the NCJ.
The rulings of the Court of Justice of the European Union (the CJEU)
(a)
Preliminary ruling of 19 November 2019
25.
In August and September 2018 the Supreme Court made three requests to the CJEU for preliminary rulings in three cases pending before that court.
26.
The requests concerned,
inter alia
, a question whether the Disciplinary Chamber of the Polish Supreme Court satisfied, “in the light of the circumstances in which it [had been] formed and its members appointed, the independence and impartiality required” by EU law.
27.
On 27 June 2019 the Advocate General Tanchev delivered his written opinion in those cases. He analysed the required qualifications of the NCJ with reference to the Court’s case-law (§
123 of the opinion). The Advocate General Tanchev concluded that the Disciplinary Chamber of the Polish Supreme Court does not satisfy the requirements of judicial independence (§
76 ibid).
28.
On 19 November 2019 the Court of Justice of the European Union gave a preliminary ruling on the cases referred by the Supreme Court (joined Cases C-585/18, C-624/18 and C-625/18). The CJEU concluded as follows:
“Article
47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and Article
9(1) of Council Directive 2000/78/EC of 27
November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation must be interpreted as precluding cases concerning the application of EU law from falling within the exclusive jurisdiction of a court which is not an independent and impartial tribunal, within the meaning of the former provisions. That is the case where the objective circumstances in which that court was formed, its characteristics and the means by which its members have been appointed are capable of giving rise to legitimate doubts, in the minds of subjects of the law, as to the imperviousness of that court to external factors, in particular, as to the direct or indirect influence of the legislature and the executive and its neutrality with respect to the interests before it and, thus, may lead to that court not being seen to be independent or impartial with the consequence of prejudicing the trust which justice in a democratic society must inspire in subjects of the law. It is for the referring court to determine, in the light of all the relevant factors established before it, whether that applies to a court such as the Disciplinary Chamber of the[Supreme Court].
If that is the case, the principle of the primacy of EU law must be interpreted as requiring the referring court to disapply the provision of national law which reserves jurisdiction to hear and rule on the cases in the main proceedings to the abovementioned chamber, so that those cases may be examined by a court which meets the abovementioned requirements of independence and impartiality and which, were it not for that provision, would have jurisdiction in the relevant field.”
29.
The CJEU formulated following concerns with respect to the NCJ (§
143 of the judgment):
“...first, the [NCJ], as newly composed, was formed by reducing the ongoing four-year term in office of the members of that body at that time; second, whereas the 15 members of the [NCJ] elected among members of the judiciary were previously elected by their peers, those judges are now elected by a branch of the legislature among candidates capable of being proposed
inter alia
by groups of 2
000 citizens or 25 judges, such a reform leading to appointments bringing the number of members of the NCJ directly originating from or elected by the political authorities to 23 of the 25
members of that body; third, the potential for irregularities which could adversely affect the process for the appointment of certain members of the newly
‑
formed NCJ.”
30.
The CJEU noted that: “the decisions of the President of the Republic appointing judges to the Supreme Court are not amenable to judicial review” (§ 145 ibid).
31.
In addition, the CJEU considered that other features, taken jointly, pertaining to the Disciplinary Chamber should also be taken into account (§§ 147-151):
- “this court has been granted exclusive jurisdiction, under Article
27(1) of the New Law on the Supreme Court, to rule on cases of the employment, social security and retirement of judges of the [Supreme Court], which previously fell within the jurisdiction of the ordinary courts”.
- “under Article
131 of the New Law on the Supreme Court, the Disciplinary Chamber must be constituted solely of newly-appointed judges, thereby excluding judges already serving in the [Supreme Court]”.
- “although established as a chamber of the [Supreme Court], the Disciplinary Chamber appears, in contrast to the other chambers of that court, and as is clear,
inter alia,
from Article
20 of the New Law on the Supreme Court, to enjoy a particularly high degree of autonomy within the referring court.”
(b)
Interim measures in case C 791/10
32.
In January 2020 the Commission requested the CJEU to order Poland to adopt a series of interim measures in another case pending before the CJEU (C 791/19 Commission v. Poland). On 9 March 2020 the CJEU held a hearing and on 8 April 2020 granted the interim measures requested by the Commission. The court ordered a provisional suspension of the relevant provisions of the 2017 Act on Supreme Court governing activity of the Disciplinary Chamber, in disciplinary proceedings of judges, until delivery of the final judgment by the CJEU. Secondly, the Polish authorities were ordered to refrain from referring cases pending before the Disciplinary Chamber for examination by a panel that has not fulfilled the requirements of independence as indicated in particular in the ruling of 19 November 2019). Thirdly, the Polish authorities should inform the Commission, within one month from the ruling ordering interim measures, of the measures taken in its execution.
Follow up to the CJEU’s judgment of 19 November 2019
33.
On 5 December 2019 and 15 January 2020 the Supreme Court gave judgments in the three cases in which the requests to CJEU for preliminary ruling. The judgment of 5 December 2019 contained extensive grounds and applied interpretation indications given by the CJEU. The court concluded that the NCJ in “its current composition is not a body that is impartial and independent from legislative and executive branches of power” (§ 88 of the judgment). The Supreme Court also concluded that the Disciplinary Chamber of the Supreme Court was not a court within the meaning of domestic law and of Article 6 of the Convention (§ 79).
34.
On 8 January 2020 the Chamber of Extraordinary Control and Public Affairs of the Supreme Court gave a resolution of seven judges (
uchwała
) on interpretation of consequences of the CJEU judgment of 19 November 2019 for cases pending before the Supreme Court.
35.
On 23 January 2020 the joined Chambers of the Supreme Court (fifty-nine judges of Civil, Criminal, and Labour Law and Social Security Chambers) issued a common resolution. The court made the following conclusions, in so far as relevant:
“1. A court formation is unduly appointed within the meaning of Article 439(1)(2) of the Code of Criminal Procedure or a court formation is unlawful within the meaning of Article 379(4) of the Code of Civil Procedure also where the court formation includes a person appointed to the office of a judge of the Supreme Court on application of the National Council for the Judiciary formed in accordance with the [2017 Amending Act].
...
3.
The interpretation of Article 439(1)(2) of the Code of Criminal Procedure and Article 379(4) of the Code of Civil Procedure provided in points 1 and 2 hereof shall not apply to judgments given by courts before the date hereof and judgments to be given in proceedings pending at the date hereof under the Code of Criminal Procedure before a given court formation.
4.
Point 1 [above] shall apply to judgments issued with the participation of judges of the Disciplinary Chamber established at the Supreme Court under [the 2017 Act on the Supreme Court] irrespective of the date of such judgments.”
36.
The Speaker of the Sejm seized the Constitutional Court on a question of a “conflict of competence between the Sejm and the Supreme Court and between the President of Poland and the Supreme Court”. On 28
January 2020 the Constitutional Court issued an interim measure whereby it suspended the enforcement of the Supreme Court’s resolution of 23
January 2020 and suspended the prerogative of the Supreme Court to issue resolutions concerning issues of national or international law. On 21
April 2020 the Constitutional Court gave a final ruling on the matter of “conflict of competence”. The court held that the Supreme Court had not been competent to give a binding interpretation of the law even in connection with a ruling of an international court. Secondly, only the President of Poland was competent to appoint judges, upon recommendation of the NCJ, and without the participation of the Supreme Court, and such an appointment was definite.
37.
The applicant company complains under Article 6 of the Convention that it had its case examined by the Civil Chamber of the Supreme Court, which did not constitute an “independent and impartial tribunal established by law” as it was composed of judges recommended by the NCJ. The applicant refers to the judgment of the Court of Justice of the European Union given on 19 November 2019.
1.
Was the court which dealt with the applicant company’s case a “tribunal established by law” as required by Article
6 §
1 of the Convention?
2.
Was the court which dealt with the applicant company’s case independent and impartial, as required by Article
6 §
1 of the Convention?
Reference is made to the fact that the applicant company’s cassation appeal was examined by the Civil Chamber of the Supreme Court, which in particular:
- was constituted on the basis of the Law of 8 December 2017 on the Supreme Court;
- was composed of judges appointed in the procedure established by the Law of 8 December 2017 Amending the Act on the National Council of the Judiciary.
In their replies to the above questions the parties are asked to refer to the Court’s judgment in
Guðmundur Andri Ástráðsson v. Iceland
[GC], no.
26374/18, §§ 205-290, 1 December 2020.