CtEDO 28.01.2021 Auto

CASE OF KONOPLYOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
28.01.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KONOPLYOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

CASE OF KONOPLYOV v. UKRAINE) (declaratia nr. 43374/14) Alegerea din 28 ianuarie 2021 Acerarea este definitiva, dar poate fi supusa corectiilor redactionale.In cazul KONOPLYOV vs. Ucraina, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (Sectia a Cincea), in urma unei cereri din partea comitetului din care fac parte: Arnold Bårdsen, presedintele, Jens Mattakovska, a fost retinut in custodie in decembrie 2014; in cazul lui Guy Vattias, un cetatean ucrainean, a fost retinut in decembrie 2014; in cazul lui Martin Keller, un cetatean, au fost retinute in custodie in decembrie 2014; in cazul lui Martin Keller, un cetatean ucrainean, au fost retinute in decret in decret in data de 17 iunie 2014; in cazul lui Martin Keller, un cetatean ucrainean, au fost retinute in decret in decret in data de 2 iunie 2014; in cazul lui Martin Keller, un cetatean ucrainean, au fost retinute in decret in data de 17 iunie 2020; in cazul lui Martin Keller, un cetatean, in decret in data de 5 iunie, au fost retinuite in judecata in data de 5 iunie 2020; in cazul lui Martin Keller, in data de 5 iunie, au fost retinuite in judecata in data de 5 iunie 2020; in data de 5 iunie, au fost retinuite in judecata in judecata in data de 5 iunie 2020; in data de 5 iunie, au fost retinuite in judecata in judecata in data de 2 ianuire, in data de 3 ianuire, in data de 3 ianuire, in data de 5 iunie, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data de ianuire, in data

Reclamantul s-a născut în 1967 și în momentul ultimei comunicări cu Curtea executa pedeapsa în Simferopol. Reclamantul a fost reprezentat de doamna A.R. Martinovska, avocat practicant în Kiev. 2. Guvernul, reprezentat de mandatarul său, domnul I. Lishtina din Ministerul Justiției din Ucraina. 3. Faptele cauzei, prezentate de părți, pot fi generalizate după cum urmează. 4. Până la arestarea sa, reclamantul a ocupat funcția de primar al orașului Inkerman. 1. Pe 13 august 2012 reclamantul a fost arestat pe suspiciunea de cumpărare de mită. 2. Pe 16 august 2012 Tribunalul din orașul Sevastopol a lăsat în custodie pe solicitant în carcerul de trei ani al Simferopolului (SIZ).

În special, în ultima dată menționată, instanța de primă instanță a remarcat în hotărârea sa că înlocuirea celdelor metalice de pe cabina de sticlă din sălile de judecată a fost încredințată Administrației de Stat a Justiției. În continuare, instanța de primă instanță a remarcat că bugetul pentru anul 2013 nu prevedea cheltuieli pentru acest lucru. 5. Conform materialelor din dosarul de judecată, audierile în cazul reclamantului în 2013 au avut loc de cel puțin șapte ori, și anume: 25 ianuarie, 19 februarie, 13 martie, 9 aprilie, 13 septembrie, 13 noiembrie și 4 decembrie. 6. pe 3 februarie 2014, instanța de primă instanță a declarat că nu a fost necesară o declarație de vinovăție a clientului pentru că a fost condamnat la închisoare sub pedeapsa de trei ani de detenție.

Prezența sa în celulă are un impact negativ redus, prezentându-l ca un criminal deosebit de periculos. Prezența la ședințele de judecată a subalteranilor și a membrilor familiei reclamantului i-a cauzat suferință și umilință. 14.Guvernul, susținând că a reușit să obțină acces la documentele referitoare la plângerea reclamantului, nu a reușit, deoarece acestea se află pe teritoriu necontrolat de Guvern.Preticenții au fost acuzați de respectarea conflictului de idei, în special că în timpul procesului din iulie 2014 reclamantul a declarat că este un locuitor al unei societăți democratice.Prezentarea sa în celulă a fost, de asemenea, susținută de către o altă instanță, în decizia din 15 august 2012 în cauza Slyvinenko v. Rusia (nr. 131/08, punctul 32), că este de natură să se abată de la o procedură de urgență în care a fost considerat că nu are caracter civil și că nu are caracter politic (în cazul Svinko, 15/08/13), iar în cazul anterior, a fost examinat de către Curtea, care a declarat că nu are caracter juridic și că nu are caracter juridic (în cazul Svinko, nr. 131/08, punctul 43), că nu este de natură să se modifice normele de procedură în interes public și că nu este în interesul persoanelor fizice, ci al persoanelor fizice, al că nu este un motiv pentru o tentativă de violență sau de violență.

16.Curtea remarcă că reținerea acuzaților chiar și înainte de pronunțarea oricărei sentințe de acuzare, în celule de metal în timpul ședințelor judiciare în procesul penal, se pare că a fost o procedură standard în Ucraina (a se vedea decizia în cazul Titarenko împotriva Ucrainei, cererea nr. 31720/02, punctele 41 și 63-64, din 20 septembrie 2012; și decizia în cazul Korban împotriva Ucrainei, cererea nr. 26744/16, punctele 132-36, din 4 iulie 2019).

Curtea a remarcat că reclamantul a fost reținut în arest pe baza acestei hotărâri a instanței de primă instanță până la 3 februarie 2014, adică timp de un an și cinci luni. Curtea atrage atenția, de asemenea, asupra faptului că, în Hotărârea din cauza Kharchenko împotriva Ucrainei (Hotărârea nr. 40107/02, punctele 73-76, din 10 februarie 2011), el a constatat încălcarea în circumstanțe similare. Curtea nu a văzut motive pentru a nu ține cont de aceste concluzii în acest caz. Prin urmare, a constatat încălcarea articolului 5 alineatul 1 din Convenție.

Curtea constată că, în termenul stabilit, reclamantul nu a prezentat nicio dovadă documentară. Astfel, Curtea nu pronunță nicio hotărâre în temeiul acestui paragraf. 32.Curtea consideră că este oportun să se stabilească o penală pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale.Pentru CEDO CURTUL DE PRECURERE a declarat în unanimitate că cererea este admisă;A constatat încălcarea articolului 3 din Convenție în legătură cu păstrarea reclamantului în celulă de metal în timpul ședințelor de judecată;A constat că a fost încălcat punctul 1 din art. 5 din Convenție în legătură cu păstrarea ilegală a reclamantului în timpul ședinței de judecată;A constatat că (a) cererea trebuie să fie plătită în termen de trei luni de către statul membru care a declarat că plătește trei puncte procentuale; (b) a constatat că (a) cererea trebuie să fie în conformitate cu art. 3 din Regulamentul de bază al Curții Europene (Arb) în termen de trei luni de zile (a) și (b) în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de bază al Curții Europene (Arb) în termen de trei luni de zile (a) (a) (a) (a) (a) (b) (b) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (e) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-15
0,95
CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОЛЕКСЕЙЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE) (Заява No 5765/20) РІШЕННЯ У текст рішення 27 січня 2023 року було внесено зміни відповідно до Правила 81 Регламенту Суду СТРАСБУ
CtEDO 2021-05-27
0,95
CASE OF KIRILLOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КИРИЛЛОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KIRILLOV v. UKRAINE) (Заява No 64603/12) У текст рішення 09 червня 2021 року було внесено зміни відповідно до Правила 81 Регламенту Суду РІШЕННЯ СТРАСБУРГ
CtEDO 2021-04-22
0,95
CASE OF KOVRIZHNYKH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КОВРІЖНИХ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KOVRIZHNYKH v. UKRAINE) (Заява No 28943/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 квітня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
CtEDO 2022-10-06
0,95
CASE OF VOLYK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВОЛИК ПРОТИ УКРАЇНИ» ( CASE OF VOLYK v. UKRAINE) (Заяви No 8942/17 та No 30796/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправлення
CtEDO 2021-06-10
0,95
CASE OF KARPENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КАРПЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KARPENKO v. UKRAINE) (Заява No 23361/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 червня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
Sursă