CtEDO 09.02.2021 Auto

I.M. RESAN S.R.L. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
09.02.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
I.M. RESAN S.R.L. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 15995/07 I.M. RESAN S.R.L. împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 februarie 2021 într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Valeriu Grițco, Pauliine Koskelo, judecători, și din Hasan Bakkercć, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 6 aprilie 2007, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, I.M. Resan S.R.L., este o societate cu răspundere limitată de drept moldovean și își are sediul la Chișinău. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul G. Gutium, avocat care își desfășoară activitatea în Chișinău. Guvernul moldoven ( a fost reprezentat de agentul său. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cauzei L Această fântână permite exploatarea unui acvifer de la o adâncime de 120 de metri. În apropierea câmpului captant Chișinău-5 este situată cea mai mare centrală de energie termică din Moldova, societatea electrică electrică electrică centrală n 2 ( La 19 mai 2004, prim-ministrul a decis, în vederea asigurării securității energetice a țării, să permită ATE-2 să utilizeze, ca sursă alternativă de alimentare cu apă, suprafața acviferă exploatată de societatea reclamantă. Ulterior, CET-2 a început forarea propriilor puțuri. Printr-o decizie din 21 septembrie 2004, prim-ministrul a solicitat diferitelor autorități să ia măsurile necesare pentru a se asigura că, până în noiembrie 2004, s-a încheiat forarea a patru puțuri prin CET-2; la 29 septembrie 2005, Parchetul a constatat că puțurile în cauză fuseseră utilizate între ianuarie și iunie 2005. La 6 decembrie 2004, societatea reclamantă a contestat în fața judecătorilor administrativi decizia prim-ministrului din 21 septembrie 2004. La 8 februarie 2005, guvernul a adoptat o decizie similară cu cea a prim-ministrului din 21 septembrie 2004, abrogând-o pe aceasta din urmă. În nota informativă a acestei decizii se menționa că societatea reclamantă contestase în justiție decizia prim-ministrului din 21 septembrie 2004. Laautorul acestei note, și anume ministrul de resurse naturale și de la ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Acesta a adăugat că, pentru a putea respinge acțiunea societății reclamante în justiție, era necesar să se adopte decizia propusă în anexă. 13. La 29 martie 2005, societatea reclamantă s-a retras din acțiunea sa împotriva deciziei prim-ministrului din 21 septembrie 2004 pe motiv că aceasta fusese deja abrogată. Printr-o decizie din aceeași zi, Curtea Supremă de Justiție a acceptat retragerea, a clasat cauza și a precizat că societatea reclamantă nu putea iniția o nouă acțiune în anulare a deciziei din 21 septembrie 2004. Între timp, la 23 martie 2005, societatea reclamantă a introdus o nouă acțiune în justiție și a solicitat judecătorilor administrativi să anuleze decizia guvernului din 8 februarie 2005, precum și autorizațiile emise în 2004 de diferite autorități pentru exploatarea sondelor prin CET-2. Comisia a susținut în principal din decizia contestată și a subliniat faptul că puțurile fuseseră forate înainte de adoptarea acestei decizii. Aceasta prezenta, de asemenea, un raport de expertiză din 4 martie 2005, efectuat la cererea unei societăți terțe, conform căruia exploatarea zonei acvifere de către CET-2 ar putea afecta compoziția chimică a apei și ar putea avea consecințe economice negative pentru societatea reclamantă. Printr-o decizie din 7 aprilie 2006, Curtea Supremă de Justiție a acceptat acțiunea și a anulat ca fiind ilegală decizia guvernului din 8 februarie 2005. Aceasta considera că dosarul cauzei nu conținea anumite documente obligatorii, inclusiv expertiză ecologică și un certificat de urbanism. 17. Guvernul și CET-2 au formulat acțiuni. La 12 octombrie 2006, o cameră extinsă a Curții Supreme de Justiție, după audierea părților, a primit acțiunile și a respins acțiunea societății reclamante. februarie 2005 a fost în conformitate cu dreptul intern, în special art. 24 din Codul apelor, că autorizațiile contestate au fost emise în conformitate cu procedura prevăzută în acest scop și că anumite documente lipseau din cauza litigiului în curs. Aceasta a arătat, de asemenea, că CET-2 era cea mai importantă centrală electrică și termică din țară, că ar trebui să dispună de o sursă alternativă de apă în cazul în care ar fi fost sau ar fi existat situații de forță majoră și că singura posibilitate în acest sens ar fi utilizarea apelor subterane. Curtea Supremă a adăugat că puțurile săpate de CET-2 constituiau surse alternative de alimentare cu apă tehnologică, ceea ce excludea utilizarea lor permanentă și că nu se stabilise că nivelul apelor din regiune urma să scadă. În cele din urmă, aceasta a eliminat concluziile raportului de expertiză furnizat de societatea reclamantă pe motiv că volumul de apă care urmează să fie extras prin ïT-2, luat în considerare în acest raport, era mai mare decât ceea ce se prevedea în realitate. În cele din urmă, Comisia a menționat concluziile Agenției de Stat de Geologie conform cărora utilizarea puțurilor nu ar cauza prejudicii societății reclamante. Acțiune civilă 19. Între timp, la 23 februarie 2005, societatea reclamantă a depus o acțiune în fața judecătorilor civili în scopul de a obține închiderea sondelor exploatate de CET-2. Ea a încheiat cu privire la acțiunile acesteia din urmă. La 26 decembrie 2006, tribunalul economic de circumscripție din Chișinău a respins acțiunea. El a constatat că argumentele societății reclamante fuseseră deja examinate de instanța administrativă a cărei hotărâre dobândise forță de lucru judecat. 22. La 13 martie 2007, instanța economică din cauza recursului a confirmat, la cererea societății reclamante, hotărârea instanței din statul membru inferior. La 20 septembrie 2007, Curtea Supremă de Justiție a respins acțiunea ca fiind nefondată și a reieșit că, în temeiul articolului 24 din Codul apelor, guvernul avea dreptul de a utiliza apele subterane în CET-2 și că, în decizia lor definitivă din 12 octombrie 2006, judecătorii administrativi confirmaseră legalitatea deciziei guvernului din 8 februarie 2005. Curtea Supremă a adăugat că întârzierea făcută de CET-2 pentru obținerea certificatului de urbanism a fost cauzată de litigiul dintre părți și a reamintit că scopul sondelor Ö era de a asigura securitatea energetică a țării și că Õ-2 era autorizat să le utilizeze doar ca sursă alternativă de apă. În cele din urmă, Comisia a considerat că drepturile patrimoniale ale societății reclamante nu au fost vătămate, că nu i s-a cauzat niciun prejudiciu material și că a fost exclus că un astfel de prejudiciu s-ar putea produce în viitor. Dreptul intern relevant Pasajele relevante în speță de la art. 24 din Codul apelor din 22 iunie 1993, în vigoare la data faptelor, se citeau după cum urmează: Resursele acvatice sunt alocate (...) pe baza deciziei guvernului (...). GRIEF 25. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, societatea reclamantă se plânge că guvernul a intervenit în procedura administrativă cu încălcarea dreptului său la un proces echitabil hotărârea Curții Supreme de Justiție din 12 octombrie 2006 nu a oferit răspunsuri la principalele argumente invocate și că este insuficient motivată și ilegală că, în cadrul procedurii civile pe care a inițiat-o, judecătorii civili nu au nici motiv să își justifice deciziile și că principiile contradictoriei și egalității armelor nu au fost respectate. 26. În plus, aceasta invocă o interferență arbitrară în dreptul la respectarea bunurilor sale, astfel cum este garantat prin art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție. 27. Invocând în cele din urmă art. 13 din Convenție, se plânge că nu a avut la dispoziție o acțiune internă efectivă pentru a denunța încălcarea drepturilor sale garantate prin Convenție. Cu privire la motivul întemeiat pe art. 6 din Convenția privind intervenția guvernamentală în cadrul procedurii administrative 28. Guvernul subliniază că societatea reclamantă este dezistată de acțiunea sa în anulare a deciziei prim-ministrului din 21 septembrie 2004. Societatea reclamantă a răspuns că, în conformitate cu procedura internă aplicabilă în speță, aceasta nu a avut de ales decât să renunțe la această acțiune. 30. Curtea ia notă de faptul că statul nu a ridicat o excepție de tartivitate. Cu toate acestea, reamintește că deja a statuat că acesta nu îi aparține în afara aplicării regulii de șase luni numai pe motiv că un guvern nu a avut în mod expres o excepție preliminară în acest scop (Blečćc. Croația [GC], n 59532/00, § 68, CEDH 2006 III și Pasquini c. San Marino, n 50956/16, § În speță, Comisia constată că procedura administrativă, în privința căreia societatea reclamantă susține că guvernul a intervenit cu încălcarea drepturilor sale, a încetat prin decizia Curții Supreme de Justiție din 29 martie 2005 (punctul 14 de mai sus). Indiferent dacă dreptul intern permite sau nu societății reclamante să își continue acțiunea împotriva deciziei prim-ministrului din 21 septembrie 2004, Curtea consideră că, în ceea ce privește prezentul motiv, data de 29 martie 2005 trebuie reținută pentru calcularea termenului de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. Având în vedere faptul că cererea a fost introdusă la data de 6 aprilie 2007, partea care face obiectul procedurii administrative în curs trebuie declarată inadmisibilă pentru nerespectarea termenului de șase luni și respinsă, în conformitate cu articolul Õ§ 1 și 4 din convenție. Cu privire la obiecțiunile întemeiate pe art. 6 din Convenție referitoare la procedura încheiată prin Decizia din 12 octombrie 2006 32. Curtea amintește că art. 6 alineatul (1) din Convenție implică, în sarcina sa, obligația de a examina în mod efectiv mijloacele, argumentele și ofertele de probă ale părților (a se vedea, printre altele, Perez c. France [GC], n 47287/99, § 80, CEDH 2004 I, și Loupas c. Grecia, nr. 21268/16, § 37, 20 iunie 2019). De asemenea, aceasta reamintește jurisprudența sa constantă potrivit căreia acest articol obligă, de asemenea, instanțele să își motiveze deciziile. L Fără a solicita un răspuns detaliat la fiecare argument al reclamantului, această obligație presupune ca partea la o procedură judiciară să se poată aștepta la un răspuns specific și explicit la mijloacele decisive pentru finalizarea procedurii în cauză (a se vedea, printre multe altele, Paceaão Moreira Sá Fernandes c. Portugalia, nr 78108/14, § 71, 25 februarie 2020 și cauzele menționate). În cele din urmă, Comisia reiterează faptul că aspecte precum greutatea atașată de instanțele naționale unui anumit sau unui element de probă sau unei anumite concluzii sau aprecieri de care au avut de a cunoaște scapă controlului Curții. Aceasta nu va ține loc de judecător de a patra instanță și nu pune în discuție sub aspectul art. 6 alin. 1 din Convenția la aprecierea instanțelor naționale, cu excepția cazului în care concluziile lor pot fi considerate arbitrare sau vădit neraționale (Lupa, citată anterior, § 36, și Paceaão Moreira Sá Fernandes, citată anterior, § 70). 34. Îndreptându-se spre circumstanțele din speță, Curtea constată că Curtea Supremă de Justiție a statuat că decizia guvernului din 8 februarie 2005 și alte acte contestate au fost conforme cu dreptul intern și că aceasta este supusă unei analize ample a proporționalității măsurii în cauză, considerând, printre altele, că societatea reclamantă nu a suferit prejudicii (punctul 18 de mai sus). În ceea ce privește argumentul societății reclamante întemeiat pe faptul că puțurile în litigiu fuseseră forate chiar înainte de adoptarea deciziei din 8 În februarie 2005, Curtea consideră că nu este în măsură să ajungă la concluzia, pe baza elementelor de care dispune, că este vorba despre un motiv decisiv pentru a se pronunța cauza și observă că tăcerea Înaltei Instanțe în raport cu acest argument poate fi pe bună dreptate înțelesă ca o respingere implicită (comparată cu Ruiz Torija c. Spania, 9 decembrie 1994, § 30, seria A n 303 A). În lumina celor de mai sus, Comisia consideră că Curtea Supremă de Justiție a răspuns la întrebările-cheie ridicate în această procedură de către societatea reclamantă; prin urmare, aceasta din urmă nu este întemeiată pe susținerea faptului că decizia din 12 octombrie 2006 păcătuia din lipsă de motivare. 35. Având în vedere toate circumstanțele cauzei, Curtea consideră, de asemenea, că concluziile la care a ajuns Curtea Supremă de Justiție în această decizie nu par nici ele a fi afectate de arbitrari sau de iraționalitate vădită. 36. Prin urmare, această parte a cererii este în mod clar greșit întemeiată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) și art. 4 din convenție. Cu privire la obiecțiunile întemeiate pe art. 6 din Convenția privind procedura încheiată prin Decizia din 20 septembrie 2007 37. În ceea ce privește acțiunea civilă angajată de societatea reclamantă, Curtea ia notă de faptul că instanțele s-au pronunțat asupra fondului cauzei și că au oferit răspunsuri la întrebările principale ridicate de această acțiune. Într-adevăr, judecătorii civili au menționat concluziile instanței administrative în ceea ce privește legalitatea deciziei guvernului din 8 februarie 2005 și au considerat, la rândul lor, că drepturile patrimoniale ale societății reclamante nu au și nu riscă să fie afectate (punctul 23 de mai sus). Este adevărat că aceștia s-au bazat parțial pe decizia judecătorilor administrativi care au dobândit forță de lucru judecat. Cu toate acestea, acest fapt în sine nu ridică întrebări pe teren la art. 6 din Convenție, cu condiția ca societatea reclamantă să fi beneficiat de o garanție juridică efectivă (compararea cu Lady S.R.L. c. Republica Moldova, 39804/06, §§ 26-30, 23 octombrie 2018). În această privință, Curtea arată că a participat la procedură și că a avut posibilitatea de a ridica excepțiile și de a prezenta mijloacele de probă necesare pentru a-și proteja interesele, precum și de a contesta motivele prezentate de partea pârâtă. Curtea subliniază, de asemenea, că procedura civilă se află în fața a trei instanțe succesive și că elementele de care dispune nu sugerează că principiile contradictoriei și egalității armelor au fost ignorate. 38. Curtea constată, în sfârșit, că nimic din dosar nu permite nici să se presupună că judecătorii civili au apreciat în mod arbitrar sau în mod vădit nejustificat elementele care le-au fost prezentate. 39. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că procedura care se află în fața instanțelor civile, prevăzută în ansamblul său, a avut un caracter echitabil. 40. Prin urmare, această parte a cererii este, de asemenea, în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește obiectul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția 41. Societatea reclamantă susține că a existat o interferență în dreptul său la respectarea bunurilor sale și că această interferență era ilegală și disproporționată. Aceasta arată că producția sa de apă de izvor a scăzut drastic după forarea sondelor în litigiu de CET-2. De asemenea, aceasta prezintă un raport din 14 decembrie 2007, întocmit de Centrul național de expertiză judiciară al Republicii Moldova, conform căruia exploatarea prin ICI-2 a zonei acvifere a avut ca consecință modificarea compoziției chimice și a gustului apei vândute de societatea reclamantă. 42. Guvernul a recunoscut că a existat o interferență în dreptul societății reclamante garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și că măsura în cauză analizează într-o reglementare privind utilizarea bunurilor în sensul celui de-al doilea paragraf al acestei dispoziții. El susține că această interferență era legală, pe care o urmărea un scop de interes general și pe care nu l-a supus societății reclamante unei sarcini excesive și exorbitante. 43. Curtea consideră că interesele economice legate de exploatarea apelor subterane de către societatea reclamantă constituie bunuri 1 la Convenție. Acestea includ nu numai licența acordată de către statul membru în cauză, care în acest caz nu a fost retrasă, ci și continuarea activităților sale de extracție a apei de izvor (comparată cu Werra Naturstein GmbH & Co KG c. Germania, n 32777/12, § 37, 19 ianuarie 2017). 44. Curtea consideră că decizia ATE-2 de acordare a dreptului de a utiliza aceeași resursă acvatică ca și societatea reclamantă, în măsura în care aceasta ar putea afecta calitatea și cantitatea de apă disponibilă, reprezintă o interferență în dreptul acesteia din urmă la respectarea bunurilor sale și constată, de asemenea, că acest punct nu este deloc controversat între părți. Având în vedere faptul că licența de exploatare a societății reclamante nu a fost retrasă și că aceasta a putut să își continue activitatea, Curtea apreciază că ingerința în cauză s mai înglobează într-o reglementare privind utilizarea bunurilor în sensul celui de-al doilea paragraf de la art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (Werra Naturstein GmbH & Co KG, citată anterior, § 41) și În continuare, Curtea ia notă de faptul că tribunalele naționale au considerat că ingerința se bazează pe art. 24 din Codul apelor (punctele 18, 23 și 24 de mai sus) și că nu există niciun motiv pentru a se asigura că aceasta nu se abate de la această concluzie. În ceea ce privește scopul urmărit, Comisia observă că nu se contestă de către părți că atribuirea către Õ-2 a dreptului de exploatare a apelor subterane era importantă pentru asigurarea securității energetice a țării. Prin urmare, Curtea consideră că reglementarea utilizării bunurilor în speță era legală și că urmărește un scop de interes general. 46. În ceea ce privește proporționalitatea ingerinței, Curtea face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită în acest domeniu (a se vedea, de exemplu, G.I.E.M. S.R.L. și alții c. Italia [GC], n 1828/06 și alte 2 § 293, 28 iunie 2018). 47. În cazul de față, Comisia observă că Curtea subliniază, de asemenea, că, potrivit elementelor care i-au fost furnizate, singura perioadă în cursul căreia CET-2 a extras din lăcusta respectivă a fost din ianuarie până în iunie 2005 (punctul 10 de mai sus). 48. Aceasta subliniază în special faptul că societatea reclamantă și-a putut continua activitatea. Aceasta ia notă de raportul de competență furnizat de către persoana interesată potrivit căruia compoziția chimică și gustul apei împădurite s-au schimbat. Cu toate acestea, nimic din dosar nu i-a permis să spună că apa extrasă de societatea reclamantă era mai potabilă, ceea ce ar fi împiedicat, fără îndoială, comercializarea acesteia. Dimpotrivă, din elementele furnizate de societatea reclamantă reiese că vânzarea apei sale de izvor era încă autorizată, chiar și după faptele în litigiu. Nu există niciun motiv pentru care Curtea să creadă că nivelul de apă din apa de suprafață acviferă a scăzut atât de mult încât extracția sa de către societatea reclamantă a devenit imposibilă sau dificil de realizat. În plus, Comisia remarcă faptul că nu a trebuit să suporte costuri suplimentare pentru a-și continua activitatea după faptele în litigiu. 49. Având în vedere acest lucru, Curtea nu este în măsură să stabilească o legătură directă certă între forarea efectuată de CET-2 și scăderea producției de care se declară societatea reclamantă. Or, Comisia observă că randamentul unei societăți comerciale depinde de mai multe variabile. În cazul de față, aceasta consideră că nu este de competența sa să facă speculații cu privire la rezultatele activității societății reclamante în lipsa unei ingerințe în litigiu (a se vedea, mutatis mutandis S.C. Bartolo Prod Com SRL și Botomenei c. România, n 16294/03, § 60, 21 februarie 2012). 50. În lumina celor de mai sus, Curtea nu poate concluziona că societatea reclamantă a suferit o sarcină disproporționată și că statul pârât a depășit marja de apreciere de care dispune în speță. Prin urmare, Curtea consideră că echilibrul corect dintre protecția dreptului la respectarea bunurilor societății reclamante și cerințele de interes general nu a fost încălcat. Prin urmare, art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție este, de asemenea, vădit nefondat. Prin urmare, Curtea respinge acest lucru, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Curtea amintește că art. 13 se aplică numai atunci când o persoană poate pretinde în mod pârât o încălcare a unui drept protejat prin convenție (a se vedea, printre multe altele, De Tommaso c. Italia [GC], nr. 43395/09, § 180, 23 februarie 2017). 53. Având în vedere circumstanțele din speță, Curtea consideră că societatea reclamantă nu ridică niciun motiv de apărare În conformitate cu art. 13 din convenție, care nu este, prin urmare, aplicabil. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este inadmisibilă și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 18 martie 2021. Hasan Bakkarc Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-05-20
0,96
RESAN IM SRL c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
Communiquée le 20 mai 2014 TROISIÈME SECTION Requête n o 15995/07 RESAN SRL contre la République de Moldova introduite le 6 April 2007 EXPOSÉ DES FAITS La requérante, Resan SRL, est une société de droit moldave ayant son siège social à Chiș
CtEDO 2022-02-22
0,93
COMPAGNIE NATIONALE DE PRODUCTION D'ÉNERGIE NUCLÉAIRE "ENERGOATOM" c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21129/10 COMPAGNIE NATIONALE DE PRODUCTION D’ÉNERGIE NUCLÉAIRE « ENERGOATOM » contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme deuxième section, siégeant le 22 février 2022 en un
CtEDO 2023-06-15
0,93
F.C.P. CORNA S.R.L. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 39258/14 F.C.P. CORNA S.R.L. contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 15 juin 2023 en un comité composé de : Frédéric Krenc, président, Di
CtEDO 2017-02-28
0,93
PETRO-M SRL ET RINAX-TVR SRL c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 44787/05 PETRO-M SRL et RINAX-TVR SRL contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 28 février 2017 en une chambre composée de : Işıl Karakaş,
CtEDO 2023-08-31
0,93
BALAN ET AUTRES c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 27220/22 Luca BALAN et autres contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 31 août 2023 en un comité composé de : Frédéric Krenc, président, D
Sursă