CtEDO 16.02.2021 Auto

CASE OF MENG v. GERMANY - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM)

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
16.02.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Impartial tribunal)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MENG v. GERMANY - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM) (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Aceste publicări au fost permise numai pentru includerea în HUDOC-Datenbank-des Senatului. Aceste publicări sunt obligatorii pentru EGMR. © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Translation already published in Newsletter Menschenrechte 2021/1] Permission to republish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court's database HUDOC. This translation does not bind the Court. © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag). © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Translation already published in Newsletter Menschenrechte 2021/] Aceste publicări sunt obligatorii pentru EGMR.

În judecata Landgerichtshof ab. pentru a obține, de asemenea, constatări esențiale cu privire la Bf., în special, judecătorul M. a concluzionat că, potrivit dreptului său stabilit că ea ar fi dezvoltat planul de acțiune împreună cu G. S. în cadrul unei jurisprudențe care ar fi implicat un judecător și ar fi pregătit fapta. Bf. a fost în proces ca o acuzată în precedent împotriva unei coaccusate din cauza martorilor chemați, a refuzat să depună mărturie, dar ca o persoană vinovată, și a putut provoca îndoieli legitime cu privire la egalitatea dintre G. S. și necondiționalitatea acestui judecător, în consecință, a fost condamnată împotriva lui Bf. în mod justificat dacă a avut loc anumite circumstanțe suplimentare specifice, și anume, Darmstadt, dar nu a fost condamnată la moarte.

În consecință, persoana care a depus plângerea trebuie să fi acționat împotriva Bf. cu o prezență personală. În consecință, persoana care a depus plângerea trebuie să fi depus o plângere în încălcarea art. 6 alin. 1 din CEDO privind obiectivitatea judecătorului (în continuare: Unmutilic hkeit) deoarece instanța de judecată pe care a condamnat-o (subjectiv test). Persoana care a condamnat-o (în temeiul testului subiectiv) nu trebuie să fie impartială (54). Prin urmare, instanța de judecată trebuie să decidă că persoana care a acționat împotriva lui M. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S

În plus, în hotărârea sa, [...], Curtea a găsit că noi instanțe de proces de fapt implică terțe părți, care mai târziu au depus declarații și au adoptat această decizie în mod separat, pentru a îndeplini cerințele legale necesare, fără a analiza mai târziu aceste declarații, fără a distinge rolul sau vârsta persoanelor implicate în hotărârea G. S. în ceea ce privește această cauză, în special în cazul în care, în conformitate cu art. 1 din Hotărârea G. S. în această cauză, Curtea consideră că există o diferență de interes în ceea ce privește persoana implicată în această cauză, cu toate că în această cauză, în primul rând, hotărârea G. S. în cauză nu poate fi luată în considerare în cazul în care, în conformitate cu art. 1 din Hotărârea G. S. în cauză, hotărârea G. S. în cauză conține o anumită informație specifică, în special în cazul în care, în acest caz, hotărârea G. S. în cauză conține o anumită informație detaliată, în conformitate cu art. 1 din Hotărârea E.

Printre constatările care au fost făcute, se numără cele care pot preveni de fapt întrebarea vinovăției în circumstanțele cazului concret, de asemenea, astfel de E-B. au putut preveni întrebarea vinovăției acestei persoane (58) [...] GH observă că referințele la aceasta și, prin urmare, la o astfel de preocupare justificată în mod obiectiv duc, de exemplu, în această hotărâre, la sentința de acuzare și că instanța internă, la începutul căreia a fost pronunțată Hotărârea privind statusul lui Meng B de fapt, arată că Curtea a fost în această privință considerată o parte relevantă a procedurii în cazul în care a fost pronunțată Hotărârea privind o astfel de cauză, în special în cazul în care a fost adoptată o astfel de hotărâre în ceea ce privește o astfel de cauză, de asemenea, în cazul în care nu a fost adoptată o astfel de hotărâre în cazul în care a fost pronunțată o astfel de hotărâre în cauză. [...]

Bf. a recunoscut, de asemenea, fapta și obținerea bunurilor în favoarea Bf. și a constatat în mod special că, în urma unei acuzații cu care instanța a arătat că nu a avut nicio legătură, nici G. S. Mannstadt, nici 2 . în urma unei încercări de aplicare a principiilor din acest caz (53) [...] nu a adus în plus nimic la concluzia că, în urma unei noi examinări a planurilor fabricate de acuzat, de a-l ucide pe [M. M.] și a unor cazuri ulterioare, de a-și face propriile bunuri, Bf. a pregătit o nouă examinare a faptei și obținerea bunurilor în favoarea Bf. A apreciat, de asemenea, dovezile aduse în cursul procedurii, în ceea ce privește Bf. și a constatat în mod special că, în urma faptului că nici G. S. Mannstadt, nici 2 . în urma unei încercări de aplicare a principiilor din acest caz (53) [...] nu a adus în plus nimic la concluzia că, în scopul de a stabili că Mncăria lui Mn Mn Mn Sn Mn Sn Mn Mn Sn Mn Sn Mn Mn Sn Mn Mn Mn Sn Mn Mn Mn Sn Mn Mn Mn Mn Sn Mn Mn Mn Mn Sn Mn Sn Mn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn Sn S

În acest context, GH concluzionează că Bf. a avut o teamă legitimă că Landgericht-ul ar fi putut să-și confirme constatările din Hotărârea Richter M. vorbind despre contextul textului din cauza G. S. cu privire la Bf. as secured Facts Judgments against G. S. avea deja o viziune preconcepută și a cărei ordonanță juridică garantată prezintă o vină necesară pentru acțiunile sale. Prin urmare, nu ca simple momente de suspiciune. Acestea au fost, de fapt, îndoielile Bf. privind necondiționalitatea instanțelor interne confirmate de instanța de judecată, care a constatat că o parte din cauza Bf. a fost în mod necesar justificată de o cauză de fapt, în special de faptul că nu au fost în întregime confirmate motivele în cauza G. S. Schindler în ceea ce privește Hotărârea Landgericht-ul Bf. pentru că nu au fost în întregime confirmate de instanța de judecată.

(61) GH nu poate decât să stabilească că sentința împotriva (65) a fost o încălcare a art. 6 alin. 1 G.S. A existat, așadar, o evaluare detaliată a rolului exact al CEDO (consimțământul) pe care Bf. l-a jucat în moartea violentă a lui M.M. Această evaluare a mers dincolo de o despăgubire în conformitate cu art. 41 EMR K. Aceasta poate fi considerată o constatare că Bf. nu a solicitat nicio despăgubire.

El a acționat singur la momentul faptei și că evaluarea juridică a acțiunilor lui Bf. pare să fie necesară pentru a stabili penal G.S. (62) The Bedenken der Bf. în sensul că Landgerichtul einschießlich Richter M. a acționat deja în hotărârea împotriva lui G.S. și, prin urmare, înainte de procedura împotriva Institutului austriac pentru drepturile omului © Jan Sramek Verlag

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-10-22
0,94
CASE OF ROTH v. GERMANY - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM)
NLMR 5/2020- EGMR 1 © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Übersetzung wurde bereits in Newsletter Menschenrech- te 2020/5 veröffentlicht] Die erneute Veröffentlichung wurde allein für die Aufnahme in die HUDOC-Datenbank de
CtEDO 2022-04-07
0,94
CASE OF A. L. v. FRANCE - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM)
NLMR 2/2022-EGM R 1 © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Übersetzung wurde bereits in Newsletter Menschenrech- te 2022/2 veröffentlicht] Die erneute Veröffentlichung wurde allein für die Aufnahme in die HUDOC-Datenbank de
CtEDO 2020-10-06
0,94
CASE OF I.S. v. SWITZERLAND - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM)
NLMR 5/2020- EGMR 1 © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Übersetzung wurde bereits in Newsletter Menschenrech- te 2020/5 veröffentlicht] Die erneute Veröffentlichung wurde allein für die Aufnahme in die HUDOC-Datenbank de
CtEDO 2023-03-28
0,93
CASE OF HAMDANI v. SWITZERLAND - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM)
NLMR 2/2023-EGM R 1 © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Übersetzung wurde bereits in Newsletter Menschenrech- te 2023/2 veröffentlicht] Die erneute Veröffentlichung wurde allein für die Aufnahme in die HUDOC-Datenbank de
CtEDO 2023-12-12
0,93
CASE OF VUČKOVIĆ v. CROATIA - [German Translation] summary by the Austrian Institute for Human Rights (ÖIM)
NLMR 6/2023-EGM R 1 © Jan Sramek Verlag (http://www.jan-sramek-verlag.at). [Übersetzung wurde bereits in Newsletter Menschenrech- te 2023/6 veröffentlicht] Die erneute Veröffentlichung wurde allein für die Aufnahme in die HUDOC-Datenbank de
Sursă