CtEDO 23.02.2021 Auto

CASE OF IANCU v. ROMANIA - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
23.02.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF IANCU v. ROMANIA - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Ceviren, Okan TAȘDELEN, Human Rights Hukukçusu ve AİHM Eski B Hukukçusu, @O_TSDLN, 2021. [Previously published on my Patreon sayfamda https://www.patreon.com/posts/47990400 publicat] Acest özet a primit permisiunea de traducere, numai pentru a fi publicat de HUDOC. Çevirmene atıfta nu se poate afla înregistrări. © Translated by Okan TAȘDELEN, Human Rights Legal Expert and Former Bsuz Lawyer of the ECHR, @O_TSDLN, 2021 [Already published on my Patreon sayfamda https://www.patreon.com/posts/47990400 publicat anterior] Această traducere a fost acordată de către directorul general al publicației pentru includerea în cartea de referință a unui articol despre infracțiunea transpusă de către autorul acestui articol. • Okan TAȘDELEN, expert juridic în drepturile omului și fost avocat al CEDO, a fost reprodusă în numele CEDO-ului, pe 23 mai 2015 • Okan Büzükükçevirenin • Okan Bükçevirenin • Okan Bükçevirenin • Okan Bükçevirenin Bükçevirenin • Okan Bükçevirenin Bükçevirenin Bükçe • Okan Bükçevirenin Bükçe • Okan Bükçevirenin Bükçe • Oran • Okan Okan Oran Bükçepeșehir • Oran • Okan Oran Bükçepeștin Bük • Oran Bükçepeștin Bükçepe • Oran • Okan Oran • Okan Oran Bükçepeștin Bük • Oran Bükçepeștin Bük • Oran Oran Oran Oran Oran Oran • Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran Oran O

Heyet, la 22 februarie 2016, a respins cererea de a-i reauzi pe cei doi martori audiati la prima instanță, în mod care să permită acuzatilor să-și pună întrebări și în conformitate cu legile de examinare celișmelor, iar după dezbatere, reclamantul a renunțat la apărarea scrisă în numele celui care a stabilit deciziile anterioare. Yargıtay, 03 2016 Apelația a fost respinsă direct de către judecătorul judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului judecătorului

Prin urmare, o schimbare în procesul judecătoresc după ce un martor important a fost audiat, de regulă, necesită o reexaminare a persoanei respective (P.K./Finlanda (k.k.), B. No. 37442/97 , 09 iulie 2002; Berlândia/România , B. No. 407/1004 , § 64, 18 martie 2014); aceleași explicații se aplică și în cazul în care judecătorul care a pronunțat prima hotărâre judecă persoana care a dat-o (C. C. B. C. 150 , 53/12 , 2014), iar în cazul în care judecătorul judecă persoana care a pronunțat prima hotărâre judecătorul judecă persoana care a pronunțat prima hotărâre judecătoare (C. C. 150 , No. 53/12 , 2014), trebuie să se găsească în cazurile de judecată în judecată (C. Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute, Cute

În acest caz, este posibil să se inițieze măsuri care să permită noilor judecători să aibă o mai bună înțelegere a aspectelor și elementelor prezentate anterior. De exemplu, dacă nu este pusă în discuție fiabilitatea martorului în cauză, judecătorii pot să reînceapă audierile sau să reînceapă procesele în care nu au fost puse în discuție pretențiile relevante sau să reînceapă audierile în care nu există nicio hotărâre importantă sau să reînceapă o nouă audiere pentru a reîncepe audierile (în cazul Škirvasy/Hirvatystan , B. No. 6962/13 , § 24, 2016).

În cazul Svanidze împotriva Gürcistan, B. No. 37809/08 , §§ 34-38, 25 noiembrie 2019). În celelalte două cazuri, instanța a decis în mod similar, deși credibilitatea martorului a fost contestată de apărare și declarațiile acestuia au fost determinante.45 Într-un alt caz, s-a ajuns la concluzia că numai judecătorul nu a respectat principiul recunoștinței, deoarece nu a fost prezent în timpul audierii martorilor, a prizonierilor și a bilirkișinilor și a fost înlocuit de un alt judecător care a pronunțat decizia numai pe baza jurnalelor de audiere (Svanidze împotriva Gürcistan , B. No. 37809/08 , §§ 34-38, 25 noiembrie 2019).Celălalt caz a fost stabilit că în celelalte două judecăți ale instanței, instanța a decis în același mod.În primul caz, doar jumătate dintre martorii și martorii care au depus cererea nu au participat la nicio judecată în timpul procesului (Curtea a decis în cazul Cvanidze împotriva României, nu 60-31, §§ 73-33).În al doilea caz, instanța a decis în fața Cvanidze împotriva României, iar judecătorul a decis în fața din data de 7 septembrie 2016 (Curtea Auzarea Cvanidze împotriva României, §§ 68-49, 46-49), iar în al treilea caz, instanța a decis în fața din data de martie (Curmăsă, 69/12), în cazul Cvanziluia României, nu a decis decât în fața din data de 6 septembrie 2016 (Curmăs, în cazul Cvanziluia României, nu a decis în față, în cazul Cvincită în cazul României, în cazul Cvanzului, în cazul Cvină în cazul Cvină, în cazul Cvină în cazul Cvină, în cazul Cvină în cazul Cvină, în cazul Cvină, în cazul Cvină în cazul Cvină, în cazul Cvină, în cazul Cvină, în cazul Cvină, în cazul Cvină, în cazul în cazul în cazul Cvină

În prima etapă, hotărârea din 03 iunie 2016, care a examinat declarațiile reclamantului și a examinat direct dovezile, a fost pronunțată de același tribunal. Hotărârea din aceeași zi arată că nu a existat nicio schimbare în comisia instanței și că judecătorii desemnați să examineze cererea de apel a reclamantului au fost judecătorii care au pronunțat sentința de condamnare (direcția de acțiune a cărui titlu este Svanidze/Gürcistan , §§ 34-38, Cutean/Romanya , §§ 60-73; Beraru/Romanya , §§ 65-66). Prin urmare, în această decizie, în numele AİHM, nu a fost identificată nicio acuzație de 100 de ori.

În orice caz, nu există nicio dovadă în scris că judecătorul C.T. a intervenit în faza în care s-a decis judecata prin semnarea procedurii motivate a Curții Supreme. Această situație administrativă evidentă împiedică judecătorul să participe la judecată. Cu toate acestea, având în vedere că, în conformitate cu dreptul național, un judecător asistent a fost însărcinat să scrie decizia; nici judecătorul L.D.S. nu a fost necesar să participe la această etapă, nici alt judecător care să fie numit în locul său. În orice caz, nu există nicio dovadă în scris că judecătorul C.T. a intervenit în faza în care s-a decis judecata prin semnarea procedurii motivate a Curții Supreme.

În plus, doar nouă dintre cele treizeci și cinci de state membre examinate comparativ, fără excepție, impun semnarea de către toți membrii instanței judecătorești a hotărârilor judiciare pronunțate de instanță (vezi punctul 25). În ceea ce privește faptul că judecătorul C.T. nu a reexaminat cazul și că, prin urmare, nu s-a modificat constituția instanței judecătorești, nu este necesar ca judecătorul C.T. să semneze în numele său, nici să negocieze în numele său, nici să semneze în numele judecătorului judecătorului judecător; nu numai că a ajuns la concluzia că nu s-a produs nicio judecată în urma unei cereri de judecată; doar că nu s-a ajuns la concluzia că L.D.S. Ökimandă a făcut vreo judecată.

În ceea ce privește refuzul reclamantului de audiere a martorilor, judecătorii de primă instanță au examinat deja aceste dovezi și au avut posibilitatea de a interoga martorii solicitant, reprezentați de propriul avocat (a se vedea hotărârea Palchik/Ucraina, B. No. 16980/06, § 50, 02 martie 2017; Previti/Italia (k.k.), B. No. 45291/06, § 222, 08 decembrie 2009).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-09-23
0,93
CASE OF DYLUŚ v. POLAND - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, İnsan Hakları Hukukçusu ve AİHM Eski B Hukukçusu, @O_TSDLN, 2021. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/56654260 ” yayımlanmıştır] Bu özet çeviriyi yayımlama izni, yalnızca HUDOC’a konulması i
CtEDO 2023-10-26
0,92
CASE OF PLECHLO v. SLOVAKIA - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Başvuru Danışmanı, @O_TSDLN, Kasım 2023. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/92073131 ” yayımlanmıştır] Bu çeviriyi yayımlama izni, HUDOC’a konulması içi
CtEDO 2021-04-13
0,92
TERHEȘ v. ROMANIA - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
, 05 Temmuz 2016). 44. AİHM, tedbirin onun kişisel durumunda hangi özel etkileri olduğunu başvuranın açıklamamış olmasına da önem atfetmiştir. Başvuran, bütün olağanüstü hal süresince eve kapatılmış olduğunu iddia etmemiştir. AİHM daha gene
CtEDO 2021-10-19
0,92
SHORTALL AND OTHERS v. IRELAND - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, İnsan Hakları Hukukçusu ve AİHM Eski B Hukukçusu, @O_TSDLN, 2021. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/58927134 ” yayımlanmıştır] Bu özet çeviriyi yayımlama izni, yalnızca HUDOC’a konulması i
CtEDO 2024-11-12
0,92
ÇAMURȘEN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Başvuru Danışmanı, @O_TSDLN, Aralık 2024. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/118240425 ” yayımlanmıştır] Bu çeviriyi yayımlama izni, HUDOC’a konulması i
Sursă