CtEDO 16.03.2021 Auto

NACAR c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
16.03.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NACAR c. TURQUIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 74127/10 Habib Bircan NACAR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 16 martie 2021 într-un comitet compus din Valeriu Grițco, președinte, Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, face decizia pe care o prezintă reclamantul, dl Habib Bircan Nacar, este un resortisant turc născut în 1962 și rezident în A fost reprezentat de agentul său. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 august 1980, tatăl reclamantului, H.B. Nacar, semnează împreună cu municipalitatea un contract de închiriere pentru un teren situat la tancul d . S-a convenit cu municipalitatea că cheltuielile de construcție rămân în sarcina sa. Ca urmare a decesului tatălui reclamantului, la 22 ianuarie 1997, municipalitatea d a încheiat un nou contract de închiriere cu acesta din urmă și i-a închiriat același chioșc de catering rapid situat la nr. 6. La 31 iulie 1999, contractul de închiriere a fost prelungit cu un an. În mai 2000, municipalitatea l-a informat pe reclamant că va rezilia contractul de închiriere și l-a rugat să părăsească incinta pentru motivul că chioșcul său era situat într-o zonă de renovare a tancului d azmir. August 2000, când a constatat că reclamantul nu a părăsit locul, municipalitatea laassigna în fața tribunalului judecătoresc din mail-zmir. Ea a solicitat tribunalului să elibereze locul pentru că a decis să nu recucerească contractul de închiriere al ui ui care se încheiase la 31 iulie 2000. Ea a explicat că, printr-o decizie din 12 iulie 2000, noiembrie 1992, Consiliul de Protecție a Bunurilor Culturale și Naturale a decis să clasifice întregul sector în care se află proprietatea în zona de sit natural din 2 categorii. Mai 2000, planul de punere în aplicare a acestei decizii a fost adoptat de consiliul municipal și a adăugat că, chioșcul de catering rapid rămas în zona de reechipare, contractul de închiriere al reclamantului nu putea fi reînnoit. Instanța din statul membru în care se afla D noiembrie 1992 Consiliul de Protecție a Bunurilor Culturale și Naturale a clasificat tancul d martie 2001 aprobat acest plan, și que La 15 octombrie 2001, Curtea de Casație a confirmat hotărârea pe care recurentul a atacat-o. 11. La 15 octombrie 2001, aceasta a respins acțiunea prin rectificarea hotărârii pe care recurentul o introdusese. 12. La 17 ianuarie 2002, reclamantul a părăsit locul. 13. Octombrie 2003, municipalitatea a închiriat terenul în care era situat chioșcul de catering rapid la o întreprindere de agrement și de agrement. Întreaga suprafață a terenului închiriat este de 14 255 . Acesta este vorba despre un contract de închiriere semnat în cadrul unei schimbări de locație, întreprinderea în cauză asigurând deja gestionarea parcului de teren din 1985 într-un alt loc de ambuteiaj. La 5 mai 2006, reclamantul și-a dat seama că terenul în care se afla fostul său chioșc de catering va fi un spațiu verde și că acest teren găzduia o pistă de auto-tampon care aparținea unei întreprinderi de agrement și de sport. La 15 mai 2006, Tribunalul a dispus o expertiză. 17. L. expert inginer a prezentat raportul său la 15 mai 2006. El a nota că la locul unde a fost situat anterior chioșcul de catering rapid a fost instalat acum o pistă de auto-tampon deținută de o întreprindere de parc de agrement și de tracțiune. El a adăugat că pe planul de amenajare a solului, data data de 4 Septembrie 2003, acest loc a fost totuși desemnat ca un mare parc pentru copii L actiune în despăgubire 18. 1 În iunie 2006, recurentul sesizează instanța în instanță cu privire la o cerere de despăgubire, susținând că municipalitatea a relocat terenul unei societăți de agrement și de amplasare, în detrimentul planului de amenajare a terenului. El s-a prevazut, de asemenea, de protecția articolului 15 din Legea nr. 6570, care ar fi înființat relocația imobiliară. 19. Tribunalul, după ce a dispus, printre altele, o vizită la fața locului în prezența experților, a făcut următoarele constatări în raportul său din 26 ianuarie 2007 că închirierea în cauză nu era contrară proiectului de reeșalonare Experții au considerat că locația provizorie a parcului de agrement și dale a fost prevăzută în planul de amenajare a terenului, dar că limitele acestui parc nu ar fi trebuit să intre pe terenul unde a fost situat anterior chioșcul de restaurare rapidă vizita 9 ianuarie 2007 a permis să se constate că această situație fusese corectată și că terenul în litigiu fusese transformat de municipalitate într-un spațiu verde de 116 20. Tribunalul și-a dat sentința la 27 martie 2008. faptul că limitele parcului de agrement și de agrement au fost modificate și că terenul pe care era situat anterior chioșcul de catering rapid a fost transformat într-un spațiu verde. La 8 octombrie 2009, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre pe motiv că a fost în conformitate cu normele procedurale și cu dispozițiile legale. 22. Curtea de Casație l-a respins la 3 mai 2010. 23. La 18 mai 2010, hotărârea a fost trimisă spre rejudecare. Reclamantul a declarat că a primit la 25 mai 2010. Plângerea penală 24. În aprilie 2006, reclamantul a depus o plângere la procurorul districtual în apropierea Curții de Casație împotriva responsabililor municipalității d maiezmir pentru neglijență în exercitarea funcțiilor lor. Pe de o parte, el a susținut că, prin redeschiderea terenului unei societăți de agrement și de tracțiune, municipalitatea încălcase interdicția, în conformitate cu legea nr. 6570, de a redirecționa proprietatea unei întreprinderi terțe timp de trei ani și, pe de altă parte, că oficialii municipiului nu au efectuat încă executarea unui plan de protecție a tărâmului d 4483 privind urmărirea penală a funcționarilor publici și a altor funcționari publici, Parchetul a transmis dosarul cauzei Ministerului de Interne, care era autoritatea competentă să decidă cu privire la posibilitatea de a deschide o anchetă penală împotriva responsabililor municipalității în cauză. 26. Mai 2007, Ministerul de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La opoziție din partea municipalității, Consiliul de Stat a anulat această decizie și a considerat, printre altele, că existența unui prejudiciu rezultat din neexecutarea unui plan destinat protecției tancului d Lista completă a motivelor pentru care locatarul își dă concediu este prevăzută la art. 7 din Legea nr. 6570 privind închirierea imobilelor promisă de locatarul însuși de a elibera bunul imobil închiriat la o dată precisă în care proprietarul, soțul sau copiii săi au nevoie de locul de muncă necesitatea de a ocupa bunul imobil închiriat sau de a-l renova în vederea îmbunătățirii în cazul vânzării bunului imobil închiriat, a noului achizitor, a soțului sau a copiilor săi de reședință sau de a ocupa o profesie în acest scop; neplata chiriei dupa doua ordine de a plati incurcat existenta unei alte locuinte care apartine chiriasului sau sotului in acelasi oras ca si bun imobil inchiriat. 30. Conform articolului 15 din aceeași lege, în cazul în care locatarul eliberează bunul imobil închiriat în temeiul alineatelor (b), (c) și (d), se impune o interdicție de a restitui proprietatea unui terț timp de trei ani, cu excepția cazurilor de forță majoră. 31. În cazul în care motivul concediului acordat locatarului este realizarea de lucrări sau renovarea bunului imobil închiriat, locatarul are obligația de a propune în primul rând un nou contract locatarului care pleacă înainte de a returna proprietatea unei terțe părți. 32. 6570 prevede, de asemenea, la art. 16 o pedeapsă cu închisoarea între șase și douăsprezece luni, precum și o pedeapsă cu închisoarea în termen de trei ani de chirie totală în cazul încălcării articolului 15. Chiriașul acceptă și oferă garanția că Õil nu va revendica dreptul municipalității în cazul în care chioscul va fi eliminat în conformitate cu planul de Zonare a orașului sau în funcție de nevoile administrative. GRIFS 34. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge că a fost constrâns pe nedrept să elibereze chioșcul său de restaurare rapidă în necunoaștere, în opinia sa, clauze contractuale și dispoziții legale. ÎN JUST 35. Reclamantul consideră că circumstanțele cauzei au dus la încălcarea articolului 1 din Protocolul n Cu privire la termenul de șase luni 36. Guvernul respinge această teză. El a declarat că a luat cunoștință de hotărârea Curții de Casație din 3 mai 2010 la 25 mai 2010. După ce a sesizat Curtea la 24 noiembrie 2010, consideră că a respectat astfel termenul de șase luni. 38. Curtea observă că, în speță, decizia internă definitivă este hotărârea Curții de Casație din 3 mai 2010, care a fost trimisă părților la 18 mai 2010 ca semnificație. 39. Curtea arată că dosarul nu conține niciun document care să ateste data efectivă a primirii de către reclamant a hotărârii. 40. Curtea amintește în această privință că termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție începe să curgă de la data la care reclamantul și/sau reprezentantul său are cunoștințe suficiente cu privire la decizia internă definitivă, cu condiția ca această dată să fie, în principiu, data notificării deciziei, în cazul în care acest motiv este prevăzut de dreptul intern, cu excepția cazului în care se demonstrează că părțile interesate au avut cunoștință anterior de acest lucru (Koç și Tosun c. Turcia (dec.), nr 23852/04, 13 noiembrie 2008). 41. Curtea reamintește, de asemenea, că aceasta este în statul care atrage atenția asupra termenului de șase luni pe care îl deține: trebuie să stabilească data la care reclamantul a luat cunoștință de decizia internă definitivă (Șahmo c. Turcia (dec.), nr 37415/97, 1 aprilie 2003, și Belozorov c. Rusia și Ucraina, n 43611/02, § 97, 15 octombrie 2015). Or, în speță, guvernul se mulțumește că, la 18 mai 2010, hotărârea Curții de Casație a fost trimisă părților, fără a aduce mai multă precizie cu privire la motivul pentru care reclamantul a primit efectiv această semnificație, de exemplu o confirmare de primire. 42. Prin urmare, cu excepția faptului că guvernul are o nerespectare a termenului de șase luni nu poate fi reținută. Pe fond 43. În ceea ce privește temeinicia cererii, guvernul consideră că cererea de despăgubire pe baza articolului 15 din Legea nr. 6570 a fost neadecvată deoarece zona în care se afla chioșcul reclamantului nu fusese închiriată ca chioșc de către municipalitate. Zona ar fi fost închiriată unei întreprinderi de agrement și distracții care avea deja o exploatație la târg, ci într-o locație diferită. Guvernul adaugă că, așa cum au constatat instanțele naționale, limitele parcului de agrement și de daltă care intrau în zona veche a chioșcului de restaurare rapidă fuseseră corectate de municipalitate și că zona ocupată anterior de chioșcul în cauză fusese eliberată în beneficiul unei zone de spațiu verde de 116 El ia notă de faptul că reclamantul nu a fost, de fapt, singurul care a fost deportat. Alte 40 de chioșcuri de catering rapide ar fi fost eliminate în conformitate cu planul de renovare a târgului. Prin urmare, în opinia sa, decizia de a rezilia contractul de închiriere al reclamantului și de a iniția procedura de expulzare împotriva acestuia din urmă nu a fost arbitrară, ci s-a bazat pe planul de executare a deciziei adoptate de municipalitate de a clasifica zona de remodelare într-un sit natural. În plus, guvernul dorește să atragă atenția Curții asupra articolului 15 din contractul de închiriere semnat de solicitant, care prevedea în mod expres că chioșcul poate fi eliminat de municipalitate în cazul modificării planului de zonare sau în funcție de nevoile administrative, fără ca locatarul să poată solicita vreo compensație. În plus, subliniază că reclamantul era asociat cu un alt chioșc de catering rapid la târg, situat la n 14, și că a putut continua astfel să își desfășoare activitatea comercială în acest chioșc. În cele din urmă, guvernul concluzionează că reclamantul, care a fost exmatriculat prin intermediul unui efect al unei hotărâri judecătorești din cauza punerii în aplicare a unui proiect amplu de renovare a tancului d azmir, nu a demonstrat, din punctul său de vedere, că a suferit un prejudiciu. Prin urmare, solicită Curții să declare cererea inadmisibilă. 44. Reclamantul susține că expulzarea sa era ilegală și că municipalitatea nu ar fi trebuit să închirieze terenul în care se afla chioșcul său de catering rapid unei întreprinderi terțe pe durata interdicției de închiriere de trei ani. 45. În opinia sa, faptul că municipalitatea a modificat ulterior limitele parcului de tărâmuri pentru a crea un spațiu verde nu schimbă faptul că, timp de mulți ani, acest teren a găzduit o pistă de mare viteză instalată de întreprinderea parcului de distracții și distracții. 46. Prin urmare, din punctul de vedere al reclamantului, Ö nu a reușit să demonstreze în mod convingător legalitatea măsurii luate de municipalitate și nici existența unui scop de interes public. Cu toate acestea, municipalitatea nu ar fi respectat echilibrul corect impus de art. 1 din Protocolul nr. 47. În ceea ce privește expulzarea reclamantului de la chioșcul său de catering rapidă, Curtea constată că, în mai 2000, contractul de închiriere a reclamantului a fost reziliat de municipalitate pe motiv că chioșcul său era situat în zona de renovare a tancului d Relevanța acestei măsuri a fost examinată de tribunalul din diatzmir, care a constatat că zona în care se afla chioscul reclamantului a fost clasificată în zona de sit natural din 2 categorii De către Consiliul de Protecție a Bunurilor Culturale și Naturale și că municipalitatea a aplicat doar această decizie. Prin urmare, instanța a dispus expulzarea reclamantului. Această decizie a fost aprobată de Curtea de Casație. 49. Cu privire la acest aspect, Curtea amintește că, în primul rând, revine autorităților naționale și, în special, instanțelor, instanelor, instanelor, instanelor, instanelor și instanelor (Slivenko c. Letonia [GC], n 48321/99, § 105, CEDH 2003 X, și Jahn și alții, Germania [GC], n 46720/99 și 2 altele, § 86, CEDH 2005 VI). Curtea are o competență limitată pentru a verifica respectarea dreptului intern, mai ales dacă nici un element din dosar nu îi permite să constate că autoritățile au aplicat în mod vădit greșit sau au condus la concluzii arbitrare ale dispozițiilor legale în cauză (Beyeler c. Italia [GC], nr 33202/96, § 108 CEDH 2000 I). 50. În circumstanțele speciale ale prezentei specii, Comisia nu constată niciun element de natură să-l facă să creadă că a fost în întregime de orice temei juridic sau contrar dispozițiilor dreptului intern încheierea tribunalului din statul membru în cauză, constând în faptul că măsura luată de municipalitate era legală și că reclamantul, al cărui contract de închiriere fusese încheiat pe motivul că planul de amenajare a terenului din regiunea daizmir fusese modificat, trebuia să elibereze localitățile. 51. În ceea ce privește acțiunea în despăgubire a reclamantului, Curtea constată că, la mai mult de patru ani de la încetarea activității sale comerciale la standul de catering rapidă situat la n 6, el a intentat o acțiune în despăgubire în fața instanței de mari instanțe d Problema pe care Curtea este chemată să o soluționeze este mai întâi întrebarea dacă reclamantul este încă titular al unui bun în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. În această privință, Curtea dorește să reamintească principiile generale care reglementează această dispoziție. Noțiunea de "bine" este menționată în prima parte a articolului 1 din Protocolul nr. 1 are un domeniu de aplicare autonom care nu se limitează la proprietatea asupra bunurilor corporale și care este independentă de calificările formale ale dreptului intern: anumite alte drepturi și interese care constituie active pot fi, de asemenea, considerate drepturi patrimoniale și, prin urmare, bunuri În fiecare caz, este important să se examineze dacă circumstanțele, luate în considerare în ansamblu, l-au făcut pe reclamantul care deține un interes substanțial protejat prin art. 1 din Protocolul nr 1 (Anheuser-Busch Inc. c. Portugalia [GC], n 73049/01, § 63 CEDH 2007 I). 53. 1 este valabil numai pentru bunurile actuale. Astfel, un venit viitor nu poate fi considerat ca un Speranță legitimă mai mult decât o valoare patrimonială poate beneficia, de asemenea, de protecția articolului 1 din Protocolul nr. (1) Astfel, în cazul în care interesul patrimonial este de ordinul creanței, la IX. Cu toate acestea, nu se poate concluziona cu privire la existența unei speranțe legitime, în cazul în care există controverse cu privire la modul în care dreptul intern trebuie interpretat și aplicat și că argumentele prezentate de reclamant în această privință sunt în cele din urmă respinse de instanțele naționale (ibidem , § 50). 55. În speță, Curtea constată că, în momentul în care reclamantul a atribuit în despăgubire municipalitatea în fața Tribunalului de Mare Instanță d Curtea consideră că, în circumstanțele cauzei, la mai multe state membre nu dispuneau nici de o speranță legitimă de a obține o despăgubire pe baza eliminării chioșcului său de restaurare rapidă de către municipalitate. Într-adevăr, astfel cum se subliniază în Öla Õa, art. 15 din contractul de închiriere semnat de solicitant prevedea în mod expres că locatarul accepta și oferea garanția că Õ nu va revendica niciun drept municipalității în cazul în care chioșcul de catering rapidă era eliminat în conformitate cu planul de zonare al orașului sau în funcție de nevoile administrative. 57. În plus, nu s-a stabilit în fața instanțelor naționale că municipalitatea acționase cu încălcarea dispozițiilor Legii nr. 6570. În acest caz, Curtea reamintește că nu dispune decât de o competență limitată pentru a verifica dacă dreptul național a fost interpretat corect și aplicat corect ; nu este de competența sa să înlocuiască instanțele naționale, cu excepția cazului în care se constată că hotărârile acestora sunt afectate de o arbitrare sau deiraționalitate vădită (Basa c. Turcia, nr 18740/05 și 19507/05, § 97, 15 ianuarie 2019). Cu toate acestea, în speță, Comisia nu a considerat că, în mod evident rezonabil sau nerațional în ceea ce privește aprecierea instanțelor naționale, care au observat că municipalitatea nu a relocat terenul în cauză ca chioșc de restaurare rapidă, că în planul de amenajare a terenului era bine prevăzut un parc de agrement și de tracțiune și că limitele parcului de distracții care era împrejmuit pe terenul unde se afla anterior chioșcul de restaurare rapidă de 30 au fost ulterior corectate de municipalitate în beneficiul unui spațiu verde de 116 pentru a se conforma planului de amenajare a terenului. 58. Pe de altă parte, așa cum a explicat Õ lala, în nici un moment noul plan de amenajare a solului nu prevedea crearea de noi chioșcuri în zona în cauză. L În această privință, trebuie subliniat faptul că, într-un domeniu atât de complex și de dificil ca amenajarea orașelor, statele contractante au o mare marjă de apreciere pentru a-și desfășura politica urbanistică (Elia S.r.l. c. Italia, nr. 37710/97, § 77, CEDH 2001 IX, Terazzi S.r.l. c. Italia, n 27265/95, § 85, 17 octombrie 2002, și Saliba c. Malta, n 4251/02, § 45, 8 noiembrie 2005).În absența unei alegeri vădit arbitrare sau iraționale, Curtea nu poate înlocui propria sa apreciere cu cea a autorităților naționale în ceea ce privește mijloacele cele mai adecvate pentru finalizarea, la nivel intern, a rezultatelor vizate de această politică (Galtieri c. Italia (dec.), n 72864/01, 24 ianuarie 2006 și Campanile și altele (dec.), n 32635/05, 15 1 ianuarie 2013). 60. Curtea consideră, de asemenea, util să reamintească faptul că, în materie de urbanism sau de amenajare a teritoriului, drepturile proprietarilor sunt în principal evolutive. Politicile de urbanism și de amenajare a teritoriului se încadrează, prin excelență, în domeniile de intervenție a statului, în special prin reglementarea bunurilor într-un scop de interes general sau de interes public. În astfel de cazuri, în care interesul general al comunității ocupă un loc preeminent, marja de apreciere a statului este mai mare decât atunci când sunt implicate drepturi exclusiv civile (Chapman c. Regatul Unit [GC], n 27238/95, § 104, CEDH 2001 I). 61. Prin urmare, Curtea concluzionează, în ceea ce privește cele de mai sus, că echilibrul corect dintre interesul general și dreptul reclamantului la respectarea bunurilor sale, prevăzut la art. 1 din Protocolul nr. 1, nu a fost încălcat în speță. 62. Prin urmare, obiecțiunile reclamantului sunt vădit nefondate și trebuie respinse în temeiul articolului 35 § (a) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 8 aprilie 2021. {semnătură_p_2} Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-05-26
0,94
ÖZKAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 50163/12 Mehmet Emin ÖZKAN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 mai 2020 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Arnfinn Bårdsen, Pe
CtEDO 2021-04-20
0,94
ȘAHIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 14732/19 Muammer ŞAHIN et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 20 avril 2021 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Branko Luba
CtEDO 2021-01-26
0,94
KARTAL c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21773/09 İhsan KARTAL contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 janvier 2021 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Branko Lubarda, Paul
CtEDO 2019-07-02
0,94
ERHAS SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 289/11 ERHAS SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 2 juillet 2019 en un comité composé de : Julia Laffranque, présid
CtEDO 2021-01-26
0,94
ÖZTÜRK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 43522/18 Seçgün ÖZTÜRK contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 janvier 2021 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Branko Lubarda, Pau
Sursă