CtEDO 18.03.2021 Auto

CHEVALIER c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
18.03.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CHEVALIER c. FRANCE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 44392/19 Yannick CHEVALIER împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 18 martie 2021 într-un comitet compus din Ganna Yudkivska, președinte, Arnfinn Bårdsen, Mattias Guyomar, judecători, și Martina Keller, graffice adjunct de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 14 august 2019, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAPT pe reclamant, dl Yannick Cavaler, este un cetățean francez născut în 1952, și rezident în Villebon-sur-Yvette. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul D. Tokar, avocat care desfășoară activități în Etampes. Circumstanțele din acest caz Faptele din speță, așa cum au fost expuse de către reclamant, se prezintă în continuare. De la spitalizare fără consimțământul dlui M.C., fiul reclamantului, la decesul prin sinucidere la admiterea d.C. într-un spital psihiatric la cererea reclamantului la 11 ianuarie 2012, reclamantul a solicitat spitalizarea sub obligația dlui. C., fiul său, în vârstă de 27 de ani, cu schizofrenie, ca urmare a unei decompensare psihică și a unei întreruperi a tratamentului. Dr. D. care a urmat M.C. din iunie 2011 a emis următoarea observație: [M.C.] are tulburări de personalitate care necesită îngrijire pe care pacientul nu o acceptă în prezent. După o încercare de a prelua ambulator, condamnată la eșec, o spitalizare la cererea unei terțe părți mi se pare a fi singura cale de atac la 27 ianuarie 2012, M.C. a fost spitalizat sub presiune, în temeiul articolelor L. 3212 1 și L. 3212 3 din Codul de sănătate publică (a se vedea punctul 24 de mai jos), La cererea reclamantului, prin decizia directorului centrului spitalicesc, această decizie a fost motivată de faptul că afecțiunile mentale prezentate de M.C. necesitau îngrijire imediată cu supraveghere medicală constantă. M.C. a fost pus la izolare. La 28 ianuarie 2012, dr. R., psihiatru în spital, a constatat că îngrijirea sub presiune era necesară din următoarele motive: (...) Acesta este un pacient cu antecedente de tulburare schizofrenică, care a încetat tratamentul timp de luni de zile și refuză să reia tratamentul, există noțiunea de delir persecutiv, depragmatism și de atitudine ciudată. Având în vedere acest context de decompensare psihică, este necesar să se mențină îngrijirea sub presiune. La 30 ianuarie 2012, dr. C.P., de asemenea psihiatru în centrul spitalului, a făcut aceeași observație. Prin urmare, M.C. a fost menținută în terapie psihiatrică sub forma unei spitalizări complete. La 2 februarie 2012, dr. C.P. a indicat în certificatul medical în vârstă de opt ani că trebuie menținută măsura de îngrijire psihiatrică. În aceeași zi, dr. C.P. și dr. T., psihiatri în cadrul instituției, au emis un aviz comun în favoarea continuării îngrijirii sub aceeași formă din următoarele motive: [M.C.] este suspicios în timpul interviului. Este anosognosic. Pacientul este hermetic și impenetrabil. Se observă o inconsecvență, precum și o ambivalență a discursului său. De asemenea, se constată o lentură ideică cu tulburări cognitive semnificative, inclusiv tulburări menice, tulburări de atenție și concentrare. La 3 februarie 2012, directorul centrului spitalicesc îl sesizează pe judecătorul cu privire la libertățile și deținerea instanței în instanță de mare instanță (în acest caz, după judecătorul pentru libertăți și detenție) cu privire la o cerere de urmărire în continuare a spitalizării în raport cu aceste constatări medicale. 10. La 7 februarie 2012, ministerul public a solicitat menținerea măsurii de spitalizare sub forma completă a lui M. C. L. Ordonanța din 10 februarie 2012 a judecătorului pentru libertăți și detenție care a dus la detenție a măsurii de spitalizare forțată 11. La 10 februarie 2012, judecătorul pentru libertăți și detenție a dispus eliberarea măsurii de la spitalizarea completă a M.C. din următoarele motive: Certificatul medical comun emis de medici [C.P.] și [T.], la 2 februarie 2012, precum și certificatul medical de opt ani întocmit de medic [C.P.] la 2 februarie, indică tulburări cognitive semnificative, cum ar fi tulburările de atenție și concentrare, precum și un discurs inconsecvent. Medicii susțin că pacientul este etanș și impenetrabil și recomandă menținerea măsurii de spitalizare completă. La audierea [M.C.] a pus totuși judecătorul libertăților și detenției în măsură să constate că acesta prezenta un discurs coerent. În plus, în ceea ce privește atitudinea față de subiect, nu s-a putut susține concluziile stabilite de certificatul medical comun de aviz, în special în ceea ce privește tulburările cognitive și posibilitatea de a intra în comunicare. Având în vedere aceste elemente, tulburările menționate în certificatul medical comun de aviz și în repriză nu par să fie suficiente în mod corespunzător pentru a justifica menținerea măsurii de spitalizare completă (...) 12. M.C. a fost externat din spital la 10 februarie 2012 cu un tratament cu medicamente. Potrivit raportului de spitalizare stabilit de dr. C.P., a refuzat să rămână în spital în regim de îngrijire psihiatrică liberă, dar a acceptat o monitorizare într-un centru medical-psihologic în care s-a stabilit o primă întâlnire până la 17 februarie 2012. Faptele care au avut loc între Ö Õ spitalizare și sinuciderea Õ M.C. 13. La 17 februarie 2012, reclamantul a făcut apel la tribunalul de apel din Paris (denumit în continuare "jurisdicția") din ordinul din 10 februarie 2012. nu a trebuit să fie ridicat în măsura în care acesta avea nevoie de o monitorizare completă pe motiv, pe de o parte, că a fost în încetare a tratamentului înainte de a fi admis la terapie psihiatrică și, pe de altă parte, că a fost în negare boala sa. Reclamantul a susținut, de asemenea, că în conformitate cu articolul R. 3211-15 din Codul de sănătate publică (a se vedea punctul 24 de mai jos) ar fi trebuit să fie ascultat de judecător. El a declarat că nu a primit în culpă decât în ziua următoare celei de mai sus. 14. La 18 februarie 2012, ca urmare a unei recreșteri a simptomelor sale, M.C. s-a prezentat la urgențe psihiatrice, însoțit de solicitant pentru a beneficia de pe proprie voință de îngrijire. 15. Prin Ordonanța din 1 februarie 2012, M.C. s-a prezentat la urgențe psihiatrice, împreună cu reclamantul. martie 2012, Curtea de Apel a confirmat decizia din 10 februarie 2012. Aceasta reține că una dintre condițiile prevăzute la art. 3212-1 din Codul de sănătate publică (a se vedea punctul 24 de mai jos) nu era îndeplinită în măsura în care M.C. era în prezent spitalizat de bună voie. 16. M.C. a fost spitalizat de bună voie până la 3 aprilie 2012. Dr. C.P. a raportat această spitalizare în termenii următori [M.C.] a efectuat o primă ședere în unitatea noastră în perioada 27 ianuarie 2012-10 februarie 2012 după care a ieșit prin ridicare [de la îngrijire psihiatrică la cererea unei terțe părți] de către judecător [libertăți și detenție]. (...) [M.C.] are un contact mai bun și un mai bun adeziune la îngrijire. Pacientul are o mai bună conștiință a situației sale socio-profesionale, pe de altă parte, el este încă în negare a tulburărilor sale. El este observat la tratament dar nu ar înțelege necesitatea de a-l lua. El a găsit de lucru într - un magazin bio din Paris și era în perioada de probă (...) [M.C.] a menționat un proiect de a merge la mătușile sale ceea ce am acordat după ce am discutat cu mama sa. (...) Starea sa clinică a permis acest lucru, el a ieșit din unitatea noastră la 3 aprilie 2012. La 3 aprilie 2012, M.C. a ieșit din spital cu tratament neuroleptic și cu temporizare și a fost stabilită o programare medicală la 11 mai 2012. 18. La 11 mai 2012, dr. [M.C.] a ieșit din spital. Mai liniștit, el dorește să reia o inserție socio-profesională. El este orientat pe lângă [un asistent social] pentru a găsi soluții 19. 9 iunie 2012, M.C. a murit prin sinucidere. recursul în răspundere exercitat de solicitant pe baza articolului L. 781-1 din Codul de organizare judiciară (devenit L. 141-1 din același cod) 20. La 11 decembrie 2013, reclamantul a atribuit statului responsabilitatea civilă pentru funcționarea defectuoasă a serviciului public de justiție, considerând, printre altele, că judecătorul pentru libertăți și detenție a comis o abatere gravă prin ordonarea Õ spitalizării fără consimțământul M.C. și că această vinovăție a fost direct la originea decesului prin sinucidere al acestuia. 21. La 25 martie 2015, Tribunalul de Mare Instanță din Creteil a respins recursul reclamantului. 22. La 27 septembrie 2017, Tribunalul de Primă Instanță a confirmat această hotărâre pe următoarele motive: (...) Cu privire la vinovăția grea : (...) bazându-se exclusiv pe impresiile personale ale acestuia, care sunt contrazise de toate certificatele medicale aflate în posesia sa cu privire la tulburările cognitive ale [M.C.] și la coerența discursului său, în special cu privire la aderarea sa la îngrijirea și încetarea tratamentului său, pentru a dispune eliberarea măsurii de spitalizare constrânsă a [M.C.], judecătorul libertăților și detenției care nu este în măsură să verifice dacă condițiile prevăzute la articolul L. 3212-1 din Codul de sănătate publică au fost sau nu îndeplinite a comis o eroare gravă de natură să angajeze răspunderea statului. Despre legătura de cauzalitate : (...) rezultă din raportul de sănătate publică spitalizat liber din 18 februarie 2012 până la 3 aprilie 2012 că pacientul a fost apoi monitorizat și că starea sa clinică îi permite să iasă din spital la 3 aprilie 2012. Diferitele interviuri cu doctorul [D.] care l-au urmat în CMP [Centrul de Medicină Psihologică] din iunie 2011 au arătat că nu a avut loc nici o sinucidere în ianuarie 2012 ceea ce confirmă diferitele certificate medicale care nu fac referire la aceasta. La ultima întâlnire cu doctorul [D.] programat la spital și care a avut loc la 11 mai 2012, se menționează [M.C.] a ieșit din spital. Mai liniștit, el vrea să reia o inserție socio-profesională. El este orientat către doamna [L.] pentru a găsi soluții (...) Toate aceste elemente nu permit reținerea unei legături de cauzalitate directe între decizia de punere în aplicare din 10 februarie 2012 și sinuciderea [M.C.] patru luni mai târziu, în timp ce tratamentul era în desfășurare și o monitorizare medicală asigurată, la 9 iunie 2012 23. La 6 martie 2019, Curtea de Casație a respins recursul formulat de solicitant din următoarele motive: [...] Hotărârea [în mod oficial] arată că, potrivit raportului privind spitalizarea liberă din 18 februarie 2012 până în 3 aprilie 2012 [M.C.], tratamentul și starea clinică a dus la încetarea spitalizării, că medicul specialist, care îl urmărea din iunie 2011, nu a constatat diideea suicidară în ianuarie 2012, ceea ce confirmă diferitele certificate medicale și că același medic a remarcat, la ultima consultare din 11 mai 2012, că pacientul era mai calmat, a dorit să reia o inserție socio-profesională și că, în acest scop, a fost îndreptat către un profesionist cu o prescripție medicală. ; (c) Reține că Õ spitalizarea din 10 februarie 2012, care a avut loc cu patru luni înainte de sinuciderea [M.C.], nu este la originea prejudiciului invocat În ceea ce privește aceste aspecte și aprecieri, din care rezultă că eroarea gravă imputată judecătorului, pe care se presupune că o caracterizează, era lipsită de legătură directă cu prejudiciul de care [reclamantul] a solicitat despăgubiri, Curtea de apel și-a justificat în mod legal decizia Dreptul intern relevant Codul sănătății publice Codul de sănătate publică, în redactarea sa aplicabilă la momentul respectiv, prevedea că în partea sa legislativă L. 3211-2-2 În cazul în care o persoană este admisă la asistență psihiatrică în temeiul capitolului II [Admiterea la asistență psihiatrică la cererea unei terțe părți sau în cazul unui pericol iminent] (...) din prezentul titlu, aceasta face obiectul unei perioade de observare și de îngrijire inițială sub forma unei spitalizări complete. În termen de 24 de ore de la data admiterii, un medic efectuează o examinare somatică completă a persoanei, iar un psihiatru din unitatea gazdă întocmește un certificat medical în starea sa mentală și confirmă sau nu necesitatea de a menține îngrijirea psihiatrică în funcție de condițiile de admisie definite la articolele L. 3212-1 sau L. 3213-1. Psihiatrul nu poate fi autorul certificatului medical sau al unuia dintre cele două certificate medicale pe baza cărora a fost pronunțată decizia de admitere. În termen de 72 de ore de la data admiterii, se întocmește un nou certificat medical în aceleași condiții ca cele prevăzute la al doilea paragraf al prezentului articol. În cazul în care cele două certificate medicale au concluzionat că este necesară menținerea îngrijirii psihiatrice, un psihiatru din instituția gazdă propune într-un aviz motivat, întocmit înainte de expirarea termenului de 72 de ore menționat la al treilea paragraf al prezentului articol, forma de preluare menționată la 1 și 2 Articolul L. 3211-2-1 și, după caz, programul de asistență medicală. L. 3211-12-1 I.- L. - Spitalizarea completă a unui pacient nu poate continua fără ca judecătorul libertăților și detenției, sesizat în prealabil de directorul instituției atunci când spitalizarea a fost efectuată în conformitate cu capitolul II [Admiterea la asistență psihiatrică la cererea unei terțe părți sau în caz de pericol iminent] (...) nu a avut în vedere această măsură Înainte de expirarea unui termen de 15 zile de la data admiterii în temeiul [] capitolului II [Admiterea în asistență psihiatrică la cererea unei terțe părți sau în cazul unui pericol iminent] (...) din prezentul titlu sau din articolul L. 3214-3; (...). II. - Sesizarea menționată la I din prezentul articol este însoțită de un aviz comun emis de doi psihiatri din instituția gazdă numiți de director, dintre care numai unul participă la îngrijirea pacientului. Acest aviz se pronunță asupra necesității de a continua spitalizarea completă. (...) III.- Judecătorul pentru libertăți și detenție dispune, dacă este cazul, punerea în liberă circulație a măsurii de internare completă. (...) L. 3212-1 I.- O persoană care suferă de tulburări psihice nu poate face obiectul unei îngrijiri psihiatrice asupra deciziei directorului unei instituții menționate la art. 3222 1 decât dacă sunt îndeplinite următoarele două condiții: Tulburările sale mentale fac imposibilă consimțământul său; starea sa mentală impune îngrijire imediată însoțită fie de o supraveghere medicală constantă care să justifice spitalizarea completă, fie de o supraveghere medicală regulată care să justifice o preluare în forma menționată la art. 2 din L. 3211-2-1. II.- Directorul unității pronunță decizia de admitere: Ori de câte ori un membru al familiei bolnavului a fost sesizat cu privire la o cerere depusă de un membru al familiei acestuia (...) mai mult. L. 3212-3 În caz de urgență, în cazul în care există un risc grav de a afecta integritatea persoanei bolnave, directorul unei unități menționate la art. L. 3222-1 poate, în mod excepțional, să pronunțe la cererea unei terțe părți admiterea la asistență psihiatrică a unei persoane bolnave cu un singur certificat medical emis, dacă este cazul, de un medic care lucrează în instituție. În acest caz, certificatele medicale menționate la al doilea și al treilea paragraf din art. L. 3211-2-2 sunt întocmite de doi psihiatri diferiți L. 3212-7 După cea de-a cincea zi și cel târziu în a opta zi de la admiterea unei persoane în îngrijirea psihiatrică, un psihiatru din unitatea-gazdă întocmește un certificat medical. Acest certificat medical precizează dacă forma de îngrijire a persoanei bolnave decisă în conformitate cu articolul L. 3211-2-2 rămâne potrivit și, dacă este cazul, propune una nouă. În cazul în care nu se poate proceda la examinarea persoanei bolnave, psihiatrul instituției gazdă emite un aviz medical pe baza dosarului medical. Având în vedere certificatul medical sau avizul medical menționat la primul paragraf din prezentul articol, îngrijirea poate fi menținută de către directorul unității pentru o perioadă maximă de o lună (...) În partea sa de reglementare R. 3211-15 I.- În mod deschis, judecătorul conduce dezbaterile în condițiile definite la art. L. 3211-12-2. (...) Partea terță care a solicitat admiterea la asistență psihiatrică este ascultată în cazul în care aceasta dorește să și-o exprime. Judecătorul aude persoana care face obiectul îngrijirii în condițiile definite la articolul L. 3211-12-2 și comite, dacă este cazul, un avocat din oficiu. Persoanele chemate pot transmite observațiile lor în scris, caz în care se aduce la cunoștința părților prezente în instanță. (...) Codul organizației judiciare (COJ) 25. Codul organizației judiciare în redactarea sa, atunci când se aplică, dispunea de faptul că L. 141-1 Statul este obligat să repare prejudiciul cauzat de funcționarea defectuoasă a Serviciului de Justiție. Cu excepția unor dispoziții speciale, această răspundere nu este angajată decât printr-o greșeală gravă sau printr-o negare a justiției GRIFS 26. Invocând art. 2 1 din Convenție, reclamantul susține că decizia judecătorului libertăților și detenției de a pune capăt spitalizării fără consimțământul M.C., care a fost luată pe baza audierii acestuia în instanță și contrar opiniei psihiatrilor, constituie o greșeală gravă și este direct la originea morții sale prin sinucidere. 27. Invocând art. 6 1 din Convenție, reclamantul susține că nu a putut fi ascultat de către judecătorul libertăților și detenției în timpul procesului de încuviințarea din 8 februarie 2012, în măsura în care acesta ar fi primit convorbirea că, ulterior luării în custodie publică și pe care el nu știa că el putea să trimită observații scrise înainte de luării în custodie publică. 28. 1 din Convenție, reclamantul se plânge că judecătorul a comis o greșeală personală gravă care caracterizează o încălcare a cerințelor care rezultă din acest articol. CU PRIVIRE la încălcarea dispozițiilor art. 2 alin. (1) Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege. Moartea nu poate fi aplicată oricui intenționat, decât în executarea unei sentințe capitale pronunțate de un tribunal în cazul în care infracțiunea este pedepsită cu această pedeapsă prin lege. 30. Curtea a statuat că art. 2 poate, în anumite circumstanțe bine definite, să pună în sarcina autorităților obligația pozitivă de a lua măsuri preventive de ordin practic pentru a proteja persoana împotriva sa (Renolde c. Franța, n 568/05, § 81, 16 octombrie 2008, Fernandes de Oliveira c. Portugalia [GC], n 78103/14, § 104, 31 ianuarie 2019, S.F. c. Elveția, n 23405/96, § 73, 30 septembrie 2020).În special, persoanele cu tulburări mentale sunt considerate un grup deosebit de vulnerabil, care trebuie protejat de la automutilare (renold, citată anterior, § 84). 31. Curtea a precizat că obligația de a lua măsuri preventive de ordin practic există în special în caz de internare psihiatrică, indiferent dacă este voluntară sau din oficiu ( Hiller c. Austria, n 1967/14, § 48, 22 noiembrie 2016). 32. Pentru ca existența unei astfel de obligații pozitive să se caracterizeze, trebuie să se stabilească că autoritățile știau sau ar fi trebuit să știe, având în vedere circumstanțele în care există un risc real și imediat de viață și că acestea nu au luat, în cadrul competențelor lor, toate măsurile pe care le puteam aștepta în mod rezonabil de la ele pentru a preveni acest risc (Osman c. Regatul Regatului Uni [GC], §§ 115-116, n 87/1997/871/1083, 28 octombrie 1998, Keenan c. Marea Britanie, § 89, n 2729/95, 3 aprilie 2001, Renolde, citată anterior, § 85 și Fernandes de Oliveira, citată anterior, §§ 108 și 110. 33. În ceea ce privește riscurile de sinucidere, în special, Curtea a putut lua în considerare diverși factori pentru a stabili dacă autoritățile știau sau ar fi trebuit să știe că există, pentru viața unui anumit individ, un risc real și imediat, care implică obligația de a lua măsuri preventive adecvate ( Fernandes de Oliveira, citată anterior, punctul 15) : i. antecedentele de tulburări psihice ( Younger c. Marea Britanie (dec.), 7 ianuarie 2003) ; ii. gravitatea bolii mintale (Keenan , citată anterior) ; iii. tentative de sinucidere sau acte de autoagresiune anterioare (Renold , citată anterior , § 86 Ketreb France, n 38447/09 , § 78, 19 iulie 2012 și Hiller , citată anterior , § 52) ; i. gândurile sau amenințările sinucigașe ( Trubnikov c. Rusia , n 49790/99, § 76, 5 iulie 2005 și Reynolds c. Marea Britanie, n 2694/08, § 10, 13 iunie 2012) ; v. semnele de suferință fizică sau mentală ( Younger, citată anterior). 34. Curtea amintește totuși că această obligație de protecție trebuie interpretată astfel încât să nu impună autorităților o povară insuportabilă sau excesivă fără a pierde din vedere imprevizibilitatea comportamentului uman (Katreb, citată anterior, § 72, Fernandes de Oliveira, citată anterior, §§ 111 și 131, S.F. Elveția , citată anterior, § 76. În speță, Curtea arată că reclamantul a solicitat și a obținut spitalizarea sub forma completă mai puțin consimțământul M.C. cu privire la starea de sănătate a acestuia (a se vedea punctele 3 și 4 de mai sus). 36. Curtea constată că domnul C. a fost spitalizat sub constrângerea din 27 în ianuarie până la 10 februarie 2012 și a făcut, în această perioadă, obiectul examinărilor medicale impuse de dreptul intern (a se vedea punctul 24 de mai sus) pentru a urmări evoluția stării sale de sănătate. Curtea arată că psihiatrii centrului spitalicesc responsabil de M.C. au constatat în unanimitate, în fiecare dintre aceste examinări, că măsura de spitalizare sub forma completă La cererea unei părți terțe a fost justificată și trebuia să fie menținută, că directorul centrului spitalicesc l-a sesizat pe judecător cu privire la libertățile și detenția pentru a obține continuarea spitalizării complete a M.C. (a se vedea punctul 9 de mai sus) și că ministerul public a solicitat menținerea acestei măsuri (a se vedea punctul 10 de mai sus). 37. Curtea observă că nici psihiatrul care îl urmărea pe M.C. din iunie 2011 și care a sprijinit cererea de spitalizare depusă de solicitant (a se vedea punctul 3 de mai sus) și nici psihiatrii centrului spitalicesc care au urmat în perioada 27 ianuarie-10 februarie 2012 (a se vedea punctele 4 - 8 de mai sus) nu au constatat existența unui risc sinucigaș la persoana în cauză (a se vedea punctul 24 de mai sus). 38. Curtea arată că, atunci când domnul C. și-a încheiat zilele la 9 iunie 2012, au trecut patru luni de la decizia judecătorului privind libertățile și detenția care pune capăt spitalizării fără consimțământ (a se vedea punctul 11 de mai sus). Curtea constată că, în această perioadă de patru luni, M.C. a fost spitalizat de bună voie în cadrul unui serviciu psihiatric între 18 februarie și 3 aprilie 2012 (a se vedea punctele 14, 16 și 17 de mai sus), fie timp de o lună și jumătate. Curtea arată, de asemenea, că, în această perioadă de spitalizare, psihiatrii care îl urmau pe M.C. nu au fost mai detectați decât prezentau un risc sinucigaș. 39. Curtea arată că a fost constatat, prin certificatul doctorului C.P., că fiul reclamantului a fost monitorizat la tratament și că starea clinică a acestuia a permis ieșirea din spital la 3 aprilie 2012 (a se vedea punctul 16 de mai sus). Curtea constată că M.C. a ieșit din spital cu o prescripție medicală și că a fost urmărit de un medic psihiatru (a se vedea punctul 17 de mai sus). Curtea observă, de asemenea, că, după această perioadă de o lună și jumătate, nu a fost solicitată nicio nouă măsură de spitalizare sub constrângere din partea M.C. nr. 40. Curtea constată, în sfârșit, că ultimul raport medical referitor la situația M.C. a fost întocmit la 11 mai 2012 de către psihiatrul care l-a urmat înainte de spitalizarea sa din oficiu și apoi din nou după externarea sa din centrul spitalicesc la 3 aprilie 2012. 41. Curtea arată mai întâi că, având în vedere cele de mai sus, instanța a constatat că judecătorul libertății și detenției a comis o greșeală gravă de natură să angajeze răspunderea statului pentru funcționarea defectuoasă a serviciului public al justiției prin ordonarea celui de 10 În plus, Curtea arată că instanțele naționale au considerat că, având în vedere termenul de patru luni care s-a încheiat între Ö ordonanța Õ din 10 februarie 2012 (a se vedea punctul 11 litera (c) Õ din decizia de inițiere a procedurii din 10 februarie 2012 (a se vedea punctul 11 litera (c). deasupra) și decesul prin sinucidere al M.C., perioada marcată în plus de spitalizarea de bună voie a acestuia, nu a putut fi stabilită nicio legătură cauzală între Õ spitalizarea din oficiu a M.C. și decesul prin sinucidere. 42. Curtea reamintește apoi că, sub aspectul articolului 2 din Convenție, ea abordează problema riscului de sinucidere, încercând să determine dacă acesta era atât real, cât și imediat, în măsura în care obligația pozitivă a statului trebuie interpretată astfel încât să nu impună autorităților o povară insuportabilă sau excesivă (a se vedea punctele 32-34 de mai sus). În lumina tuturor elementelor menționate anterior, Curtea constată că, în nici un moment al preluării M.C., și orice gravă a fost patologia de care suferea, un risc real și imediat de auto-agresiune a fost adus la cunoștința autorităților (a se vedea mutatis mutandis Fernandes de Oliveira, citată anterior, § 131). 43. În consecință, Curtea nu este în poziția de a caracteriza o încălcare a unei obligații pozitive a statului, astfel încât t ă ț iul întemeiat de art. 2 din Convenție este vădit nefondat și că trebuie respins, în conformitate cu art. 35 § 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Pe celelalte presupuse încălcări ale Convenției 44. Reclamantul a declarat încălcarea art. 6 1 și 21 1 din Convenție, conform cărora art. 6 Orice persoană are dreptul să-și audă cauza în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide, fie contestații privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...).art. 21 Judecătorii trebuie să se bucure de cea mai înaltă considerație morală și să întrunească condițiile necesare pentru exercitarea unor funcții judiciare înalte sau să fie juriști consulți cu o competență cunoscută. 45. În ceea ce privește t ă ț iiul întemeiat pe art. 6 1 din Convenție, Curtea ia notă că, în cadrul acțiunii prezentate în temeiul articolului L. 141-1 din Codul privind organizarea judiciară, reclamantul a susținut în fața Tribunalului de apel că nu a avut cunoștință de data de la care a luat cunoștință în fața judecătorului pentru libertăți și detenție și a fost în consecință în dreptul material de a transmite observațiile sale în scris înainte de aceasta, el nu a ridicat această cauză în recursul în casație pe care l-a formulat în fața tribunalului din 27 septembrie 2017. 46. Prin urmare, este necesar ca acest aspect să fie respins pentru a nu epuiza căile de atac interne în temeiul articolului 35 1 și al articolului 4 din Convenție. 47. În ceea ce privește spătarul întemeiat pe art. 21 1 din Convenție, acest articol nu se aplică decât judecătorilor Curii Europene a Drepturilor Omului în exercitarea f un c ii lor în cadrul Cu r ii. 48. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este incompatibilă cu dispozițiile convenției, în sensul articolului 3 din convenție și că aceasta trebuie respinsă în temeiul articolului 35 din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 15 aprilie 2021. {semnătură_p_2} Martina Keller Ganna Yudkivska Grefier adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă