CtEDO 18.03.2021 Auto

CASE OF DABIĆ v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
18.03.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 of Protocol No. 1 - Positive obligations;Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions);Pecuniary damage - claim dismissed (Article 41 - Pecuniary damage;Just satisfaction);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DABIĆ v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

În august 1995, în timpul unei operațiuni militare a armatei croate cu numele de cod Буря (Олуж а), reclamantul a părăsit Croația. La 27 septembrie 1995, a intrat în vigoare Legea privind exproprierea temporară și administrarea anumitor proprietăți (Legea privind secvestrarea). Legea prevedea că proprietatea, aparținând persoanelor care au părăsit locuința familiei lor după 17 octombrie 1990, era supusă exproprierii (adică obligația de a-și transfera locuința în proprietate) sub controlul autorităților de stat. De asemenea, Legea privind acquirerea de putere locală a fost conferită competențe de a aloca temporar alte persoane în locuința respectivă, care a fost folosită până la 23 mai 2001 în mod permanent.

În cele din urmă, D. V. a murit, iar reclamantul și-a retras cererile de despăgubire față de el. Pe 20 februarie, instanța municipală a refuzat să satisfacă cererea reclamantului, din cauza lipsei de temeiuri legale pentru răspunderea statului pentru aceste circumstanțe. Curtea de judecată a respins apelul reclamantului în ceea ce privește despăgubirile pentru furtul și deteriorarea bunurilor, anularea unei hotărâri a instanței de primă instanță din 21 decembrie 2006 privind cererile reclamantului de despăgubiri pentru incapacitatea de a-și folosi locuința fără a fi fost stabilită o altă cauză. În timpul procedurii de prejudiciu, reclamantul a renunțat la răspunderea pentru o parte a cererilor sale și a fost lăsat fără răspundere pentru încălcarea unei porunci a Convenției UE nr. 902 din 6 mai 2007 (în cazul Bratanović v. Croația, nr. 924/02, 6 mai 2004); Curtea a susținut că nu a putut să se pronunțe în cazul respectiv, în special în cauza nr. 922/102 din 6 mai 2008 (în cazul Bratanović v. Croa, nr. 924/02, 6 mai 2008); Curtea de Apel a susținut că nu a avut nicio justiție pentru încălcarea unei cereri de despăgubiri, în special în cauza nr. 922/122 din 6 mai 2008 (în cazul Bratanović v.

În această cauză, locuința reclamantului a fost returnată și i s-a acordat despăgubire pentru incapacitatea de a o folosi (vezi punctele 910, 21 din această hotărâre). El nu s-a plâns de incapacitatea prelungită de a-și recăpăta proprietatea asupra locuinței sau de faptul că despăgubirea acordată a fost prea mică. Dimpotrivă, el s-a plâns că casa lui a fost deteriorată și furată (vezi punctele 33 și 35 din această hotărâre).

În special, atunci când o intervenție în dreptul de a deține în mod liniștit proprietatea sa este efectuată de un particular, statul are obligația de a asigura, în cadrul sistemului său juridic, că proprietatea sa este suficient de protejată și că sunt prevăzute în legea UE mijloacele de protecție juridică pe care le-a acordat victima unei cereri de restituire a unei documente în vederea adoptării unei decizii internaționale privind restituirea unei documente în vederea executării unei decizii specifice în vederea executării unei decizii de restituire a unei documente în vederea executării unei decizii specifice în vederea restaurării unei documente în vederea executării unei cereri de restituire a unei documente în vederea distrugerii unei proprietăți sau a unei alte proprietăți (Lvov v. Rusia, 14 octombrie 2008, nr. 53), în special în cazul în care se impune o necesitate de a proteja statul de orice prejudiciu sau distrugere prin furtul de locuință sau prin distrugerea unei locuințe (Lvovov v. Rusia, 14 octombrie 2008, nr. 531, nr. 32), în special în vederea obținerii unei declarații de drept sau prin executarea unei cereri de restituire a unei documente în vederea obținerii unei documente în vederea restaurării unei proprietăți (Lv.

În consecință, statul a dat proprietățile confiscate ale reclamantului, fără consimțământul său, în folosul temporar al lui D. V. (a se vedea punctul 7 din prezenta decizie). Ulterior, D. V. a jefuit și a deteriorat proprietatea permanentă (a se vedea punctele 13 și 4950 din prezenta decizie), iar Curtea a considerat că prejudiciul menționat și furtul nu pot fi separate de intervenția prealabilă, iar motivul este de fapt doar pierderea de putere a lui Azuzu Auz, care a fost de fapt deteriorat de către statul reclamant în temeiul hotărârii națională din data de 12 iulie 2008, nr. 545 v. Italia, nr. 83, nr. 335 v. Italia, nr. 445 v. Italia, nr. 28/07, nr. 33/J. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T

În lumina acestor principii, Curtea a stabilit, în cauza East West Alliance Limit v. Ukraine , no. 19336/04, § 204207, pe 23 ianuarie 2014, încălcarea articolului 1 din Primul Protocol la Convenție, în legătură cu faptul că avioanele confiscate de autoritățile locale au fost deteriorate și vandalizate în timpul șederii în stat. Curtea a remarcat că răspunderea pentru daunele materiale aduse avioanelor revine statului, deoarece nu există nicio dovadă de prejudiciu care să impună autorităților locale să interzică exploatarea avioanelor (§ 206) (§ 56 din această hotărâre). În opinia sa, Curtea a stabilit că prejudiciul sau prejudiciul este răspunderea de drept a statului (§ 5556 din hotărârea Curții) în mod egal cu răspunderea națională, dacă nu a fost înregistrată în mod direct în urma exploatării avioanelor în școală (§ 2420 din Legea nr. 58), iar Curtea a considerat că nu a fost pusă în aplicare în cazul în care a fost înregistrată în instanță (§ 2220 din Legea nr. 58), iar în cazul în care nu a fost examinată în instanță (§ 22 din Legea nr. 58), Curtea a considerat că nu a fost pusă în aplicare în mod direct în cazul în care avioanții au vizitat o școală sau un loc de școală (§ 2220 din Legea nr. 58), iar în cazul în care nu a fost efectuată o vizită la școală sau a unei școli, nu a fost acordată despă despăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăg

Viziunea privind încălcarea articolului 1 din Primul Protocol la Convenție (protecția dreptului de proprietate). Hotărârea în acest caz a fost adoptată de Cameră la 18 martie 2021 și a dobândit statutul de definitivă la 18 iunie 2021 în conformitate cu art. 44 alineatul 2 din Convenție. © Traducerea și prelucrarea acestei decizii au fost efectuate de Curtea Supremă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-05-26
0,92
DABIĆ v. CROATIA
Communicated on 26 May 2016 SECOND SECTION Application no. 49001/14 Nikola DABIĆ against Croatia lodged on 25 June 2014 STATEMENT OF FACTS The applicant, Mr Nikola Dabić, is a Croatian national who was born in 1949 and lives in Sunja. He is
CtEDO 2022-05-19
0,91
CASE OF BEŽANIĆ AND BAŠKARAD v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
BEŽANIĆ AND BAŠKARAD v. Croatia (No 16140/15 та 13322/ 16) Обставини справи Справа стосувалася скарги заявників про те, що рішення національних органів влади, якими останніх було зобов’язано сплатити по даток на передачу нерухомого майна (
CtEDO 2021-07-22
0,91
CASE OF DUBOVYCH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
СТАТТЕЙ 6, 8 І 13 КОНВЕНЦІЇ 19. Заявники скаржилися на незаконний обшук їхнього житла працівниками міліції та неналежний розгляд органами державної влади їхніх скарг у зв’язку з цим, а також ненадання справедливого відшкодування. Вони посил
CtEDO 2021-01-21
0,91
CASE OF TRIVKANOVIĆ v. CROATIA (NO. 2) - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
6 Конвенції, заявниця скаржилася на відмову їй у доступі до справедливого суду. Оцінка Суду ЄСПЛ зауважив, що під час першого цивільного провадження національні суди відхилили позов заявниці проти держави, за яким вона вимагала відшкодуванн
CtEDO 2024-09-12
0,91
CASE OF MOROZ v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
лише на тій підставі, що ці приміщення були зареєстровані як «нежитлові», без аналізу конкретної ситуації заявниць. У своєму обґрунтуванні апеляційний суд не розглянув аргументи заявниць, що спірні приміщення були спочатку надані їхній сім’
Sursă