AFFAIRE OORZHAK c. RUSSIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Préjudice moral - réparation (Article 41 - Préjudice moral;Satisfaction équitable)
AFFAIRE OORZHAK c. RUSSIE (CtEDO, 2021)
SECȚIUNEA A TREIA CAUZA OORZHAK c. RUSSIE (solicitarea nr. 4830/18) HOTĂRÂREA Art 6 (civil) • Încălcarea dreptului de acces la o instanță în momentul respingerii recursului în casare fără examinare pe fond pentru nerespectarea unei cerințe impuse de lege • Absența unui scop legitim vizat de măsura contestată • Bună credință a reclamantului care a dat toate informațiile pentru a înțelege natura acțiunii sale STRASBURG 30 martie 2021 DEFINITIVF 30/06/2021 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Oorzhak c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o Cameră compusă din Paul Lumpus, președintele Georgios A. Serghides, Dmitry Dedov, Georges Ravarani, María Elósegui, Darian Pavli, Anja Seibert-Fohr, judecători, și Milan Blaško, grefier de secțiune Având în vedere cererea (n 4830/18) îndreptată împotriva Federației Ruse și al cărei resortisant al acestui stat, Orlan Dazhiyevich Oorzhak, a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Având în vedere decizia de a aduce la cunoștința guvernului rus ( Prezenta cerere se referă la accesul la o instanță de Casație. Reclamantul susține că instanțele naționale au interpretat legea într-un mod excesiv de formal și, astfel, i-au încălcat dreptul de a avea acces la un tribunal. Este în joc art. 6 alineatul (1) din convenție. ÎN FAVOAREA reclamantului s-a născut în 1974 și locuiește în Kyzyl (republicul din Touva). Acesta a fost reprezentat de domnul K.I. Terehov. La o dată nespecificată în dosar, reclamantul a fost concediat și a contestat concedierea sa în fața tribunalului din Kyzyl (republic de la Touva). La 18 mai 2016, Curtea Supremă a Republicii Touva (inclusiv Curtea Supremă a Curții Supreme a Republicii Touva) a confirmat în apel această decizie. La 24 mai 2016, reclamantul a primit textul integral al hotărârii din 20 mai 2016, a cărei versiune definitivă fusese stabilită. La 16 noiembrie 2016, și anume cu câteva zile înainte de expirarea termenului de recurs, reclamantul s-a ocupat de ruperea în fața tribunalului suprem în fața tribunalului suprem. , un judecător unic al Curții Supreme a respins recursul fără a se pronunța, pe motiv că acesta prezenta un viciu de formă: reclamantul indicase ca destinatar al recursului Curtea Supremă a Republicii Touva în general, și nu formarea acestei instanțe mandatate să examineze recursurile în casation, și anume: Tribunalul a considerat că această neregulă era contrară alineatelor (1) și (4) - (7) din articolul Õ din Codul de procedură civilă. De îndată ce a primit decizia, la 5 La 7 decembrie 2016, un judecător unic al Tribunalului din Kyzyl i-a returnat cazul pe motivul că a fost incomplet, deoarece nu exista o copie a recursului. În decembrie 2016, reclamantul a primit această comunicare și a depus la instanță un dosar complet și o cerere de declarare a unei hotărâri de încuviințare a unei hotărâri. Prin decizia din 27 ianuarie 2017, Tribunalul din Kyzyl a respins cererea de declarare a unei declarații de încuviințare și a declarat recursul inadmisibil. a fost data la care tribunalul a fost închis, adică 18 mai 2016, și nu data la care a fost primită hotărârea din 24 mai. Prin urmare, a considerat că dies ad quem a fost 18 noiembrie 2016 a considerat, de asemenea, că reclamantul nu a menționat nicio circumstanță relevantă care să justifice întârzierea introducerii acțiunii sale. Această decizie a fost confirmată de Curtea Supremă a Republicii Touva la 29 martie 2017, apoi de Curtea Supremă a Rusiei la 26 mai 2017. CADRUL JURIDIC PERTINENT În conformitate cu art. 3 din Codul de procedură civilă, recursul în cassation trebuie să conțină diferite informații, inclusiv denumirea instanței (наименование суда ) la care este supus. 10. În conformitate cu art. 377 alineatul (2)-1 din același cod, în versiunea sa în vigoare la momentul faptelor, un recurs în Casație îndreptat împotriva unei hotărâri pronunțate de o instanță de district trebuia să fie introdus în fața tribunalului suprem al entității federale (republică, regională etc.) corespunzătoare. Recurentul consideră că, refuzând să își examineze recursul, instanța de Casație și-a încălcat dreptul de acces la o instanță de judecată. El consideră că motivul care a determinat această instanță să respingă recursul său fără a se pronunța era pătat de o declarație excesivă. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Cu privire la admisibilitatea Tezei părților Citând articolul Õ din Codul de procedură civilă, guvernul arată că recursul în cassație trebuie să conțină diferite informații, în special denumirea instanței căreia îi este supus. Acesta precizează că, în conformitate cu art. 377 alineatele (2) - (1) din același cod, recursul trebuie introdus în fața tribunalului instanței entității federale. El explică faptul că instanța are mai multe sarcini. : ea este judecător de primă instanță, judecător de apel și de casare și, în plus, examinează căile de atac introduse ca urmare a apariției unor circumstanțe noi sau nou revelate. El adaugă că numai presidiu din această instanță este competent să se pronunțe în casație. Guvernul susține că decizia din 25 noiembrie 2016 a fost pronunțată în deplină conformitate cu standardele relevante ale codului. Guvernul constată că, spre deosebire de judecător, care a respectat termenul de 10 zile acordat pentru a se pronunța cu privire la admisibilitatea recursului, reclamantul nu a fost diligent. De fapt, acesta indică faptul că, la data de 16 noiembrie 2016, la data de 16 noiembrie 2016, la data de 16 noiembrie 2016, acesta a introdus o acțiune în justiție, adică numai cu două zile înainte de expirarea termenului stabilit pentru a face acest lucru și, prin urmare, consideră că aceasta trebuie respinsă pentru că nu are o bază clară. La rândul său, reclamantul susține că, în observațiile sale, Ö Õ este limitat să afirme că măsura în cauză (și anume, respingerea recursului fără examinare) a fost luată în strictă conformitate cu legea, dar nu a indicat niciun scop legitim care să o justifice și susține, de asemenea, că a acționat cu bună credință. El consideră că este atât de conform cu spiritul, cât și cu litera codului de procedură civilă, a cărui dispoziție nu a fost impusă în conformitate cu articolul respectiv decât să indice denumirea instanței și nu formația competentă. Acesta adaugă că toate detaliile indispensabile pentru examinarea recursului (decizia atacată, numele și adresele părților etc.) au fost menționate în acesta, precum și toate informațiile necesare pentru determinarea tipului de procedură în cauză, și anume procedura de casare. Acesta arată că bunul simț permitea să se determine cu ușurință tipul de procedură de recurs (titlul recursului său Õ pe care l-a pronunțat este o acțiune în casare) și că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El susține că nu numai cerința de menționare a cuvântului Acesta susține că judecătorii naționali au aplicat legea într-un mod excesiv de formal, care a privat accesul la o instanță de Casație. El invită Curtea să încheie încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție. Aprecierea Curții 14. Constatând că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (a) din convenție și că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz, Curtea declară că este admisibilă. Pe fondul Tezei părților 15. Tezele părților sunt rezumate la punctele 12-13 de mai sus.Evaluarea Curții 16. art. 6 din Convenție nu obligă statele contractante să înființeze cursuri de recurs sau de casare. Cu toate acestea, dacă există astfel de jurisdicții, garanțiile acestei dispoziții trebuie respectate, în special prin faptul că le asigură pledanților dreptul efectiv de a avea acces la instanțe pentru deciziile privind drepturile și obligațiile lor cu caracter civil. Cu toate acestea, Curtea nu are ca sarcină de a aprecia oportunitatea alegerii de către statele contractante în ceea ce privește restricțiile privind accesul la un tribunal ; rolul său se limitează la verificarea conformității cu Convenția privind consecințele acesteia. De asemenea, nu este responsabilitatea sa să soluționeze litigiile legate de interpretarea dreptului intern care reglementează accesul la o instanță judecătorească; rolul său este mai degrabă de a verifica compatibilitatea cu Convenția privind efectele unei astfel de interpretări (Zubac c. Croația [GC]; 40160/12, § 80-81, 5 aprilie 2018). 17. Curtea amintește că dreptul la o instanță În cazul în care dreptul de acces este un aspect specific, nu este absolut și este dispus să limiteze în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei căi de atac, întrucât, prin natura sa, solicită o reglementare de către stat, care are în acest sens o anumită marjă de apreciere. Cu toate acestea, aceste limitări nu pot restrânge accesul la un justițiar într-un mod sau într-un punct cum ar fi dreptul său la un tribunal din statul membru respectiv atins în substanța sa. În cele din urmă, acestea nu conciliază cu art. 6 alineatul (1) decât dacă au un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea, printre multe altele, Edificaciones March Gallego S.A. c. Spania, 19 februarie 1998, § 34, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1998 Curtea amintește în această privință că reglementarea privind formalitățile care trebuie respectate pentru a formula o acțiune urmărește să asigure buna administrare a justiției și respectarea, în special, a principiului securității juridice. Cu toate acestea, părțile interesate trebuie să se poată aștepta ca normele să fie aplicate (Miragall Escolano și alte c. Spania, 38366/97 și alte 9 § 33 CEDO 2000-I). Cu toate acestea, Curtea a ajuns de mai multe ori la concluzia că: aplicarea de către instanțele interne a formalităților care trebuie respectate pentru a formula o acțiune este susceptibilă de a încălca dreptul de acces la o instanță. Astfel se întâmplă atunci când interpretarea prea formală a normelor aplicabile efectuate de o instanță împiedică, de fapt, examinarea pe fond a acțiunii desfășurate de către o instanță (Běleš și alte c. Republica Cehă, nr. 47273/99, § 69, CEDO 2002-IX, Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă, nr. 46129/99, § 55, CEDO 2002 IX, Nikolaos Kopsidis c. Grecia, 2920/08, § 22, 18 martie 2010, Miessen c. Belgia, n 31517/12, § 66, 18 octombrie 2016, Zubac, citată anterior, § 98, și Gil Sanjuan c. Spania, n 48297/15, § 31, 26 mai 2020 20. În speță, Curtea constată că părțile nu au aceeași lectură a dreptului național. Guvernul susține că cerința de a indica formarea precisă a Curții de Justiție a Entității Federate este dictată de un standard precis al Codului de procedură civilă, în timp ce partea reclamantă, care face propria lectură a aceleiași norme, declară invers. Curtea nu poate înlocui propria interpretare a dreptului intern cu cea a instanțelor naționale. Cu toate acestea, chiar dacă judecătorul a admis că a acționat în strictă conformitate cu Codul de procedură civilă, nu ar mai fi mai puțin cazul ca : nu precizează, de exemplu, dacă este vorba despre a asigura o bună administrare a justiției, de a desface jurisdicția de casare prin simplificarea atribuirii recursurilor sau de a scurta durata de examinare a dosarelor. Curtea acordă greutate explicațiilor reclamantului. Acesta a indicat că, acționând cu bună credință, a furnizat toate informațiile care permiteau să se înțeleagă că acțiunea sa era un recurs în casare (punctul 12 de mai sus 21. Astfel, explicațiile guvernului pârât nu permit identificarea unui scop legitim vizat de măsura contestată. În schimb, această măsură a adus atingere dreptului reclamantului de a avea acces la o instanță, recursul la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aceste considerații determină Curtea să concluzioneze că dreptul reclamantului de a avea acces la o instanță de Casație a fost necunoscut. 23. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția privind dreptul de a avea acces la o instanță de Casație a fost încălcată în temeiul articolului 41 din convenție. În cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă 25. Reclamantul solicită 10 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul moral pe care îl consideră a fi suferit 26. Guvernul consideră că suma solicitată este excesivă și excesivă și consideră că cererea se referă în orice caz la un motiv lipsit de temei și, prin urmare, trebuie respinsă. 27. Statuând în echitate, Curtea acordă reclamantului 1 000 EUR pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, guvernul consideră că această cerere se referă la o cauză neîntemeiată și, prin urmare, trebuie respinsă. 30. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care acestea sunt stabilite realitatea lor, necesitatea lor și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță, având în vedere documentele de care dispune și criteriile menționate anterior, Curtea consideră că suma de 1 000 EUR pentru procedura desfășurată în fața acesteia, plus orice sumă care ar putea fi datorată de aceasta din această sumă cu titlu de impozit. Interese moratorii 31. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES BUGETAR, CURȚA, LA L cererea admisibilă A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume care urmează să fie convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului 000 EUR (mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit, pentru daune morale 000 EUR (mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă de către solicitant cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 30 martie 2021, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Milano Blaško Paul Lummens Modululer Președinte