CtEDO 30.03.2021 Auto

ERDEM v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.03.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ERDEM v. TURKEY (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

DECIZIE A SEGUNDEI SECȚIUNII DECIZIE Nr. 64727/11 Melese ERDEM și Mahmut ERDEM împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), care a stat la 30 martie 2021 în calitate de comitet compus din: Aleš Pejchal, Președintele, Egidijus Kūris, Carlo Ranzoni, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 21 septembrie 2011, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 19 noiembrie 2020, care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamanții, dna Melese Erdem și dl Mahmut Erdem, sunt cetățeni turci, care s-au născut în 1967 și, respectiv, în 1969 și trăiesc în Mardin. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna R. Bataray Saman, un avocat practicant în Diyarbakır. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor. Reclamanții au susținut că fiul lor a fost împușcat și ucis în timpul unei demonstrații. În conformitate cu articolele 2 și 13 din Convenție, reclamanții au plâns că fiul lor a fost ucis ca urmare a utilizării excesive a forței și au susținut că ancheta penală a fost ineficientă. Cererea a fost comunicată guvernului în temeiul articolului 2 din Convenția THE LEI După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 19 noiembrie 2020, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cerere și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Turciei, regretă faptul că circumstanțele care înconjoară moartea fiului reclamantului și investigația efectuată asupra decesului nu au îndeplinit standardele prevăzute la art. 2 din Convenție. Guvernul se angajează să adopte toate măsurile necesare pentru a se asigura că dreptul la viață - inclusiv obligația de a efectua investigații eficiente - este respectat în viitor. Guvernul Turciei declară că propune să plătească în comun reclamanților Melese Erdem și Mahmut Erdem, în vederea asigurării unei declarații unilaterale a cazurii menționate mai sus, care sunt în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului 13,500 EUR (trezece mii cinci sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi percepută reclamanților. Această sumă va fi convertită în lira turcă la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare. La o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plățile vor constitui rezoluția finală a cauzei în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.” Prin scrisoarea din 28 ianuarie 2021, reclamanții au indicat că nu au fost satisfăcuți cu termenii declarației unilaterale, motivând că sumele propuse nu erau suficiente. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). 10. Curtea a stabilit în o serie de cazuri, inclusiv cele introduse împotriva Turciei, practica sa privind plângerile privind obligația în temeiul articolului 2 din Convenție de a efectua investigații eficace (a se vedea Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, § 169, 14 aprilie 2015; și Beker c. Turcia; 11. Curtea observă că suma propusă de Guvern pare să fie mai mică decât sumele acordate în cazurile referitoare la obligația pozitivă a statelor membre de a lua măsuri pentru protejarea dreptului la viață și de a efectua o anchetă eficace. Cu toate acestea, având în vedere circumstanțele specifice ale prezentului caz și menționând admiterile conținute în declarația Guvernului, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (c)). 12. Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă). 13. În acest sens, Curtea constată că secțiunea relevantă a Codului de Procedură Penală a fost modificată în iulie 2018. Potrivit amendamentului, reclamanții din Turcia au acum posibilitatea de a cere procurorilor relevanți să redeschidă anchetele nu numai în cazurile în care Curtea a constatat o încălcare a Convenției din cauza faptului că nu a efectuat o anchetă eficace, ci și în cazul în care cererile lor au fost formulate de Curte pe baza unor soluții prietenoase sau pe baza declarațiilor unilaterale prezentate de Guvern. 14. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 15. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 2 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenția. {signe_p_2} Hasan Bakırcı Aleš Pejchal Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă