Decizia nr. 50004/11 Fatma TUTA și alții împotriva Turciei (a se vedea tabelul apendice) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 30 aprilie 2020 în calitate de comitet compus din: Ivana Jelić, Președintele, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, judecători și Liv Tigerstedt, grefier interimar, având în vedere cererea depusă la 31 mai 2011, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Lista reclamanților este stabilită în tabelul adăugat. La 27 februarie 2019, reprezentantul reclamanților a informat Curtea că doi dintre reclamanții, și anume dl Ali Kaya și dna Asiya Kerenciler au murit și că moștenitorii acestora, ale căror nume figurează în tabelul apendice, au exprimat dorința de a continua cererea în locul lor. Guvernul a fost informat în consecință. Din motive practice, dl Ali Kaya și dna Asiya Krenciler vor continua să fie numite „reclamanții” în prezenta decizie, deși moștenitorii lor vor fi considerați ca atare. Reclamanții au fost reprezentați de dl O. Gündoğdu, un avocat care practică în Kars. Reclamanții se plângeau că au fost împușcați și răniți de polițiști în timpul unei demonstrații din 1993 la Digor și că investigația în urma acestui incident a fost încălcată de articolele 2 și 3 din Convenție. Cazul a fost comunicat guvernului turc („Governul”). Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Turciei regretă apariția unor cazuri individuale de leziuni care pun viața în pericol, precum și în circumstanțele prezentului caz, în pofida legislației turce și a hotărârii guvernului de a preveni astfel de acțiuni. Guvernul recunoaște că ancheta efectuată în acuzațiile de încălcare a dreptului la viață nu a îndeplinit standardele prevăzute la art. 2 din Convenție. Guvernul se angajează să adopte toate măsurile necesare pentru a se asigura că investigațiile eficace vor fi efectuate în viitor. Guvernul declară că propune să plătească, în vederea asigurării unei declarații unilaterale a cauzei menționate mai sus pe care le așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului 9,000 EUR (nouă mii de euro) fiecăruia dintre solicitanți (a se vedea lista atașată), în valoare de un total de 72,000 EUR (sept două mii euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, inclusiv taxele avocatului, plus orice impozit care poate fi taxabil. Această sumă va fi convertită în lira turcă la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamanții au fost trimiși termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarației. Curtea observă că art. 37 §§ §§ c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit în o serie de cazuri, inclusiv cele introduse împotriva Turciei, practica sa privind plângerile privind obligația în temeiul articolului 2 din Convenție de a efectua investigații eficace (a se vedea, printre altele, Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, § 169, 14 aprilie 2015). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (art. 37 § în amendă În acest sens, Curtea constată că art. 172 din Codul de Procedură Penală a fost modificat în iulie 2018. Potrivit amendamentului, reclamanții din Turcia au acum posibilitatea de a cere procurorilor relevanți să redeschidă anchetele nu numai în cazurile în care Curtea a constatat o încălcare a Convenției din cauza faptului că nu a efectuat o anchetă eficace, ci și în cazul în care cererile lor au fost formulate de Curte pe baza unor soluții prietenoase sau pe baza declarațiilor unilaterale prezentate de Guvern. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Serbia Josipović (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva listă; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 22 mai 2020. Liv Tigerstedt Ivana Jelić Președintele Adjunct Registrul interimar APPENDIX Cererea de depunere a plângerilor în temeiul articolelor 2 și 3 din convenție (moarte de forțe de securitate, ineficacitate a anchetei) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Numele și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 50004/11 31/05/2011 (8 solicitanți) Fatma TUTA 01/02/1984 Tașdemir KERENCİLER 15/01/1946 Asiya KERENCİLER 15/04/1944 (Decedat la 05/10/2014) Urmărit de moștenitorii Heter Gecener 20/01/1971 Hayriye Geri 01/03/1963 Nașide Taș 02/01/1971 Bilal Kerenciler 25/02/1975 Murat Kerenciler 01/03/1980 Mevlüt Kerenciler 01/06/1983 Tașdemir Kerenciler 15/01/1946 Nurettin Kerenciler 01/06/1946 Abdulbari Kerenciler 01/06/1985 Abdulhadi Kerenciler 01/02/1987 Güzel ÇALKINSIN 01/01/1940 Ali KAYA 15/07/1951 (Decedat la 17/02/2013) Persecutat de moștenitorii Kasım Kaya 26/03/1959 Mehmet Sena Kaya 12/01/1962 Abdurrahman Kaya 01/03/1947 Zeynelabidin ÇETİN 01/01/1962 Tarlan ÇAδDAVUL 01/03/1958 Fevzi ARAS 01/01/1936 Gündoğdu Onur Kars 02/01/2020 9.000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.
Application no. 50004/11
Fatma TUTA and Others against Turkey
(see appended table)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 30
April 2020 as a Committee composed of:
Ivana Jelić,
President,
Arnfinn Bårdsen,
Darian Pavli,
judges,
and Liv Tigerstedt,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 31
May 2011,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table. On 27 February 2019 the applicants’ representative informed the Court that two of the applicants, namely Mr Ali Kaya and Ms Asiya Kerenciler had died and that their heirs, whose names appear in the appended table, expressed their wish to pursue the application in their stead. The Government were informed accordingly. For practical reasons, Mr Ali Kaya and Ms Asiya Krenciler will continue to be called “the applicants” in this decision, although their heirs are now to be regarded as such.
The applicants were represented by Mr O. Gündoğdu, a lawyer practising in Kars.
The applicants complained that they had been shot and injured by police officers during a demonstration in 1993 in Digor and that the ensuing investigation into the incident had been in breach of Articles 2 and 3 of the Convention. The case was communicated to the Turkish Government (“the Government”).
The Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention
The declaration provided as follows:
“The Government of Turkey regret the occurrence of individual cases of life-threatening injuries, as in the circumstances of the present case, notwithstanding existing Turkish legislation and the resolve of the Government to prevent such actions.
The Government admit that the investigation conducted into the allegations of infringement of right to life did not meet the standards enshrined in Article 2 of the Convention. The Government undertake to adopt all necessary measures to ensure that effective investigations will be carried out in the future.
The Government declare that they offer to pay, with a view to securing a unilateral declaration of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights EUR 9,000 (nine thousand euros) (EUR) to each of the applicants (see attached list), amounting to a total of EUR 72,000 (seventy two thousand euros) to cover any and all pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses including the lawyer’s fee, plus any tax that may be chargeable.
This sum will be converted into Turkish liras at the rate applicable on the date of payment, and will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court to strike the case out of its list of cases. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on them, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.”
The applicants were sent the terms of the Government’s unilateral declaration several weeks before the date of this decision. The Court has not received a response from the applicants accepting the terms of the declaration.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the case to be continued (see, in particular,
Tahsin Acar v.
Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established in a number of cases, including those brought against Turkey, its practice concerning complaints about the obligation under Article 2 of the Convention to carry out effective investigations (see,
inter alia
,
Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey
[GC], no.
24014/05, §
169, 14 April 2015).
Noting the admissions contained in the Government’s declaration as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article
37 §
1
in fine
).
In this connection, the Court notes that section 172 of the Code of Criminal Procedure was amended in July 2018. According to the amendment, applicants in Turkey now have the opportunity to ask the relevant prosecutors to reopen the investigations not only in cases in which the Court has found a violation of the Convention on account of a failure to carry out an effective investigation, but also if their applications have been struck out by the Court on the basis of friendly settlements or on the basis of unilateral declarations submitted by the Government.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (
Josipović
v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 22 May 2020.
Liv Tigerstedt
Ivana Jelić
Acting Deputy Registrar
President
Application raising complaints under Articles 2 and 3 of the Convention
(death by security forces, ineffectiveness of investigation)
Application no.
Date of introduction
Applicant’s name
Date of birth
Representative’s name and location
Date of receipt of Government’s declaration
Amount awarded for pecuniary and
non-pecuniary damage and costs and expenses
per applicant
(in euros)
[1]
50004/11
31/05/2011
(8 applicants)
Fatma TUTA
01/02/1984
Tașdemir KERENCİLER
15/01/1946
Asiya KERENCİLER
15/04/1944
(Deceased on 05/10/2014)
Pursued by heirs
:
Yeter Geçener 20/01/1971
Hayriye Geri 01/03/1963
Nașide Taș 02/01/1971
Bilal Kerenciler 25/02/1975
Murat Kerenciler 01/03/1980
Mevlüt Kerenciler 01/06/1983
Tașdemir Kerenciler 15/01/1946
Nurettin Kerenciler 01/06/1982
Abdulbari Kerenciler 01/06/1985
Abdulhadi Kerenciler 01/02/1987
Güzel ÇALKINSIN
01/01/1940
Ali KAYA
15/07/1951
(Deceased on 17/02/2013)
Pursued by heirs
:
Kasım Kaya 26/03/1959
Mehmet Sena Kaya 12/01/1962
Abdurrahman Kaya 01/03/1947
Zeynelabidin ÇETİN
01/01/1962
Tarlan ÇAĞDAVUL
01/03/1958
Fevzi ARAS
01/01/1936
Gündoğdu Onur
Kars
02/01/2020
9,000
[1]
Plus any tax that may be chargeable to the applicants.