Publicat la 3 mai 2021 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 345/21 Mario FOSCHI împotriva San Marino și alte trei cereri (a se vedea lista adăugată) comunicate la 16 aprilie 2021 DECLARAREA FACTELOR Detaliile reclamanților sunt prezentate în tabelul adăugat. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 21 august 2014, dl Foshi („primul reclamant”) a depus o plângere cu poliția italiană împotriva MKT (un național bulgar) în ceea ce privește fraudă și apropiere greșită a fondurilor (354,370 euro [EUR]). Potrivit anchetei italiene, transferurile de bani de la primul reclamant la MKT (care, de câțiva ani, făcuseră afaceri împreună în ceea ce privește vânzarea de autovehicule destinate Bulgariei) și soția sa, care se presupunea că trebuiau utilizate pentru achiziționarea de bunuri în Bulgaria, au fost efectuate de primul reclamant în mod voluntar și în scopul achiziționării de vehicule care nu sunt proprietăți. Deși s-a părut că 100 000 EUR au fost într-adevăr transferate la MKT, nu existau elemente suficiente pentru a susține acuzațiile. Potrivit poliției italiene, problema a fost de natură civilă, prin care partea vătămată (prima reclamantă) a fost de a căuta daune pentru pierderile suportate în cadrul activității comerciale pe care le-a întreprins-o cu MKT. În orice caz, transferurile de bani au avut loc în cea mai mare parte din San Marino către alte state, prin urmare, presupusa crimă a avut loc în afara jurisdicției Italiei. Astfel, dosarul a fost transferat autorităților din San Marino care, la 8 iulie 2015, au deschis dosarul de anchetă penală nr. 420/215. Cu toate acestea, judecătorul de investigare atribuit cazului nu a luat nici o măsură. La 7 mai 2019 judecătorul-șef interimar din San Marino a invitat părțile să facă observații (în termen de două săptămâni) cu privire la nerespectarea termenelor de anchetă. La 3 februarie 2020 judecătorul-șef interimar din San Marino a atribuit un nou judecător investigator. La 4 martie 2020, noul judecător investigator a remarcat că infracțiunea a devenit timp. Procurorul a fost de acord și a fost în favoarea întreruperii procesului (archivazione La 10 martie 2020, judecătorul de investigare a declarat întreruperea acuzației pentru că a devenit largă de timp (articolele 52 și următoarele ale Codului Penal). Cererea nr. 6319/21 și 6321/21 La 13 aprilie 2016 dl Fabbri și dna. Marro (al doilea și al treilea reclamant, respectiv) a depus o plângere la tribunalele din San Marino împotriva N. (un național din Bosnia și Herțegovina) pentru prejudiciu personal. Ei au exprimat intenția lor de a adera la procedura eventuală ca parte civilă și au cerut să fie informate în cazul în care procedurile trebuie întrerupte. 210/RNR/2016 a fost deschis. Judecătorul de investigare atribuit cazului nu a luat nici o măsură. La 28 mai 2019, judecătorul judecător interimar din San Marino a invitat părțile să facă declarații (în termen de două săptămâni) cu privire la nerespectarea termenelor pentru anchetă. La 16 noiembrie 2020, un judecător de investigare nou încadrat a declarat întreruperea acuzației deoarece aceasta a devenit limitată la timp (articolele 52 și următoarele din Codul Penal, în special art. 54). El a informat Procurorul în consecință, menționând că, în absența obiecției sale, decretul ar intra în vigoare. De asemenea, el a remarcat că din dosarul nu au fost luate măsuri de investigare pe parcursul întregului timp și că N. nici măcar nu a fost notificat de anchetă. Astfel, chiar și presupunând că nu a fost interzisă, nici o procedură penală nu ar putea să apară în absența unor dovezi colectate (art. 135 din Codul de procedură penală). La 20 noiembrie 2020 Procurorul a fost de acord să întrerupă cazul. Cererea nr. 9227/21 În 2015 a fost inițiată de C. (un profesor) împotriva părinților celui de-al patrulea reclamant pentru difamare, acestea au scris o scrisoare de plângere cu privire la acțiunile și omisiunile ei în timpul unei călătorii în străinătate, printre altele, eșecul ei de a-și proteja fiul împotriva bătăilor. Prin hotărârea din 6 martie 2018 judecătorul judecător a constatat că părinții sunt vinovați și a trimis dosarul judecătorului pentru a examina dacă este necesar să investigheze persoane terțe în legătură cu incidentul. 178/RNR/2018 a fost deschisă împotriva V. și D. pentru violență privată și persecuție împotriva reclamantului (un minor). O cerere de aderare la procedura ca partid civil a fost depusă. Judecătorul de investigare atribuit cazului nu a luat nici o măsură. La 25 noiembrie 2020, un judecător de investigare nou repartizat a arhivat cazul în conformitate cu art. 135 din Codul de Procedință Penală, deoarece nu au fost colectate elemente care să justifice o acuzație. din Codul Penal, în special art. 54), în absența unor acte de investigație care au fost întreprinse. El a informat Procurorul în consecință, menționând că, în absența obiecției sale, decretul va intra în vigoare. La 27 noiembrie 2020 Procurorul și-a exprimat acordul. Articolele relevante ale Legii nr. 93/2008 privind normele procedurale penale, în măsura în care sunt relevante citite după cum urmează: art. 3 „(1) Cu excepția cazurilor menționate la art. 5 de mai jos [investigații secrete sau urgente], judecătorul investigator desfășoară toate activitățile de investigare în general, precum și cele legate de colectarea probelor și, în special, de achiziționarea sa (formazione) ), garantarea drepturilor acuzaților și prerogativelor procurorului general (Procuratore del Fisco ), precum și a drepturilor părților private protejate de dreptul penal. (...) (3) Exceptarea actelor judiciare care fac obiectul secretului bancar în conformitate cu legea ..., partea vătămată (parte lesa ) care s-a constituit în mod corespunzător ca parte la procedură are dreptul de a primi, la cerere, o copie a actelor de procedură și de a prezenta în orice fază a procedurii memoriale, depuneri sau documente; el poate solicita participarea, eventual numai prin intermediul avocatului sau expertului său de apărare (perito ), în cursul anchetei, la orice examinare pe site ( accesi ), cercetări și sau alte examinări experte ( perizie Judecătorul investigator la care se face cererea trebuie să dea motive pentru decizia. judecătorul investigator negă autorizația în cazul în care cererea părții vătămate, care l-a constituit în mod corespunzător ca parte la procedură, reprezintă o încălcare gravă a dreptului de apărare al acuzatului, precum și în cazul în care este în contrast cu cerințele fundamentale de confidențialitate a anchetelor sau (...) (4) Partidul rănit este obligat să participe la conflicte cu acuzatul stabilit de judecătorul de investigare. (5) Cea de mai sus nu aduce atingere obligației poliției judiciare de a efectua investigații asupra propriului lor procedură, în conformitate cu legea, cu excepția oricărei instrucțiuni contrare ale judecătorului investigator, care trebuie informat imediat cu privire la notificarea infracțiunilor și a oricărui alt element util pentru anchetă.” art. 4 „(1) În termen de treizeci de zile de la raportul infracțiunii ..., cu excepția excepțiilor menționate la art. 5 de mai jos, judecătorul de investigare trebuie să informeze personal acuzatul și procurorul general cu privire la elementele juridice și factuale ale infracțiunii în care se desfășoară procedurile ...” art. 6 „(1) Judecătorul de investigare, în conformitate cu principiul conform căreia procedurile se aud într-un timp rezonabil (...) asigură încheierea rapidă a anchetei și, prin urmare, publicarea procedurii, inclusiv decizia de a comite persoana și de a numi o audiere orală, sau, în mod alternativ, de a arhiva acuzațiile în temeiul articolului 135 din Codul de Procedură Penală, în cel mai scurt timp posibil. (2) În orice caz, oricare dintre aceste decizii trebuie să fie luate în termenul impunător (...). (3) Odată expirarea termenelor, procedura trebuie să fie luată în considerare, indiferent de orice astfel de decizie de către judecătorul de investigare. (4) Dosarul de procedură este apoi transferat în Registrul Judecătorului-șef, care verifică starea procedurii și după audiere a părților și avizul procurorului general, dacă acesta este de acord, cel de al doilea îi atribuie cazul și ordonă întreruperea acestuia. Cu toate acestea, dacă el consideră că nu a fost posibil să respecte termenul din cauza unui eveniment fortuit sau a unei forțe majore, el sau ea poate acorda o prelungire de treizeci de zile. Nu sunt permise alte prelungiri (...) (5) Justiția-șef informează imediat Comisia pentru afaceri de justiție și Consiliul Judiciar obișnuit cu privire la întârzierea care a avut loc și la deciziile în urma acestora. (6) O astfel de întârziere poate da naștere responsabilității civile din partea judecătorului de investigare dacă condițiile prevăzute la art. 9 din Legea Constituțională din 30 octombrie 2003 nr. 114 sunt îndeplinite, de asemenea. (2) În termen de trei ani, dacă este pedepsită de închisoare de gradul al doilea, prin interdicția de gradul al treilea sau al patrulea, cu o amendă...” Articolele relevante ale Codului de Procedură Penală, astfel cum au fost modificate ultima dată în 2015, în măsura în care este cazul, se citesc după cum urmează: „Fiecare infracțiune dă naștere la o acțiune penală. O acțiune civilă apărea, de asemenea, când infracțiunea cauzează daune, fizice sau morale, la subiectul pasiv al crimei [ victima] și acțiunea civilă poate fi urmărită de oricine care are interesul de a obține daune pentru prejudiciul cauzat.” art. 3 „O acțiune civilă poate fi instituită separat, prin intermediul procedurilor civile, în cazul în care este reglementată de normele procedurii civile, sau în mod contemporan cu acțiunea penală. În ultimul caz, cererea de daune este înregistrată în procedura penală, iar judecătorul [judecător] va hotărî cu privire la această chestiune, astfel cum se stabilește în capitolul XXI din prezentul cod.” art. 4 „Victima care alege să caute daune în timpul procedurii penale, nu are alt drept decât să apară în timpul procesului, astfel încât să cheme martori și să prezinte dovezi pe care le consideră că ar putea dovedi responsabilitatea acuzatului. El sau ea nu are dreptul de a avea cunoștință despre actele de investigare întreprinse înainte de a fi publicate procedura [ie. decizia de a comite sau nu pentru proces]” art. 5 „Faptul că o infracțiune a devenit îndelungată nu împiedică exercitarea acțiunii civile, cu excepția cazului în care aceaceasta este îndelungată.” art. 7 „În timpul procedurii penale, o acțiune civilă este exercitată prin intermediul unei declarații semnate (...) exprimând intenția unei persoane de a-și constitui un partid civil. Declarația trebuie notificată acuzatului (prevenuto ) și procurorul general și trebuie depusă, împreună cu documentele legate de notificarea celorlalte părți, în Registrul Tribunalului, cel târziu în ziua publicării procedurii. În cadrul procedurii sumare, declarația poate fi depusă chiar și în ziua stabilită în temeiul articolului 175 alineatul (1) pentru prima audiere ( trattazzione della procedura ), dar înainte de inculpare (contestazione del reato al pervenuto) art. 8 „Odată Comisarul della Legge [Judecătorul de anchetă sau judecător al procesului] primește o cerere a unei părți de aderare la proceduri în calitate de partidă civilă, aceasta admite prin hotărâre partea civilă să se alăture procedurii. O astfel de decizie conferă părții civile dreptul de a fi servită în comunicarea actelor de procedură după publicarea sa, precum și dreptul de a numi un avocat care poate face declarații scrise în numele său ...” art. 135 „După auzirea tuturor martorilor și a întreprins toate actele necesare pentru stabilirea adevărului cu privire la caz, judecătorul de investigare consideră că dovezile colectate nu oferă suficiente motive juridice pentru a urmări acuzatul, ordonând arhivarea cazului, sub rezerva acordului procurorului general (...)”. art. 175 „În termen de treizeci de zile de la depunerea plângerii penale, judecătorul [investigator] (Comisario della legge ) trebuie să stabilească o primă audiere pentru procedurile de rezumat, cu posibilitatea de a efectua anchete sumare între timp. În cazul în care sunt necesare anchete obiective urgente, judecătorul trebuie să prevadă în consecință, iar termenul menționat anterior începe să se execute la încheierea acestor anchete. Martorii sunt convocați să apară pentru interogatoriu la date specifice. Acuzatul este, de asemenea, convocat prin intermediul unui decret committal care stabilește faptele imputate (...) Decretul committal va fi notificat procurorului general pentru a permite intervenția sa la proces. Odată ce decretul committal este eliberat, procedurile sunt considerate publicate. (...)” COMPLAINTS Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu au avut acces la instanță pentru a determina cererile lor civile ca urmare a inactării autorităților care au condus la întreruperea procedurii penale. 1 din Convenția în șeful său civil aplicabil procedurii de anchetă care rezultă din plângerile penale ale reclamanților (a se vedea, de exemplu, Arnoldi c. Italia , nr. 35637/04, §§ 36-41, 7 decembrie 2017)? În special, ce drepturi aferente părților rănite în cursul fazei de anchetă și au reclamanților exercitat aceste drepturi în aceste cazuri? În cazul în care, în absența unor acte de investigație efectuate de autoritățile care au condus la întreruperea anchetelor, a existat o încălcare a dreptului reclamanților de acces la instanță pentru determinarea drepturilor și obligațiilor lor civile, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Anagnostopoulos c. Grecia , nr. 54589/00, §§§ 31-32, 3 aprilie 2003, și Dinchev c. Bulgaria , nr. 23057/03, § 50 52, 22 ianuarie 2009)? Reclamanții ar trebui să clarifice în continuare situația de fapt a oricărei cereri formale de aderare la procedura în calitate de parte civilă, în special de cine și de când, și dacă a fost luată o decizie asupra oricărei astfel de cereri? Răspunsul ar trebui să fie însoțit de documentația relevantă. Denumirea nr. de caz Lodged on Solicitant Anul de naștere Locație de Reședință Nationalitate Reprezentat de 345/21 Foschi v. San Marino 15/12/2020 Mario FOSCHI 1942 Domagnano San Marinese Rossano FABBRI 6319/21 Fabbri v. San Marino 15/01/2021 Stellino FABBRI 1955 Acquaviva San Marinesse Rossano FABBRI 6321/21 Marro v. San Marino 15/01/2021 Angelina MARRO 1973 San Giovanni (RSM) Italian Marino Federico FATTORI 9227/21 Forcellini c. San Marino 02/02/2021 Andrea FORCELLINI 2003 Fiorentino San Marinese Rossano FABBRI
Published on 3 May 2021
Application no. 345/21
Mario FOSCHI against San Marino
and three other applications
(see list appended)
communicated on 16 April 2021
The applicants’ details are set out in the appended table.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
Application no. 345/21
On 21 August 2014 Mr. Foshi (“the first applicant”) lodged a complaint with the Italian police against MKT (a Bulgarian national) in relation to fraud and misappropriation of funds (354,370 euros [EUR]). According to the Italian investigation the money transfers from the first applicant to MKT (who for several years had done business together in relation to the sale of cars destined for Bulgaria) and his wife, which were allegedly intended to be used for the purchase of property in Bulgaria, had been made by the first applicant voluntarily and for the purposes of purchasing vehicles not property. While it appeared that EUR 100,000 had indeed been transferred to MKT, there were not sufficient elements to sustain the charges. According to the Italian police the issue was one of a civil nature whereby the injured party (the first applicant) was to seek damage for the losses incurred in the ambit of the commercial activity he undertook with MKT. In any event, the money transfers occurred in the most part from San
Marino to other States, therefore, the alleged crime occurred outside of the jurisdiction of Italy.
Thus, the file was transferred to the San Marino authorities who on 8
July 2015 opened criminal investigation file no. 420/215. However, the investigating judge assigned to the case did not take any steps.
On 7 May 2019 the Acting Chief Justice of San Marino invited the parties to make submissions (within two weeks) concerning the non
‑
observance of the time-limits for the investigation.
On 3 February 2020 the Acting Chief Justice of San Marino assigned a new investigating judge.
On 4 March 2020 the new investigating judge noted that the crime had become time
‑
barred, as no investigative act ensued after the opening of the file. The Prosecutor agreed and was in favour of discontinuation (
archiviazione
).
On 10 March 2020 the investigating judge declared the charge discontinued because it had become time-barred (Article 52
et seq.
of the Criminal Code).
Application nos. 6319/21
and 6321/21
On 13 April 2016 Mr. Fabbri and Ms. Marro (the second and third applicant, respectively) lodged a complaint with the San Marino tribunals against N. (a national of Bosnia and Herzegovina) for personal injury. They expressed their intention of joining the eventual proceedings as a civil party and asked to be informed if proceedings where to be discontinued. As a result, the following day criminal investigation file no. 210/RNR/2016 was opened. The investigating judge assigned to the case did not take any steps.
On 28 May 2019 the Acting Chief Justice of San Marino invited the parties to make submissions (within two weeks) concerning the non
‑
observance of the time-limits for the investigation.
On 16 November 2020 a newly assigned investigating judge declared the charge discontinued because it had become time-barred (Article 52
et seq.
of the Criminal Code, particularly Article 54). He informed the Prosecutor accordingly, noting that in the absence of his objection the decree would take effect. He also noted that it appeared from the case file that no investigative measures had been undertaken throughout the entire time and that N. had not even been notified of the investigation. Thus, even assuming it was not time-barred, no criminal proceedings could ensue in the absence of any evidence having been collected (Article 135 of the Code of Criminal Procedure).
On 20 November 2020 the Prosecutor agreed to discontinue the case.
Application
no. 9227/21
In 2015 proceedings for defamation were initiated by C. (a teacher) against the fourth applicant’s parents for defamation, them having written a letter of complaint concerning her actions and omissions during a trip abroad,
inter
alia
, her failure to protect their son from bullying.
By a judgment of 6 March 2018 the trial judge found the parents guilty, and sent the file to the investigation judge to consider whether it was necessary to investigate third persons in relation to the incident. As a result, on 28 March 2018 criminal investigation file no.
178/RNR/2018 was opened against V. and D. for private violence and persecution against the applicant (a minor). A request to join the proceedings as a civil party was submitted. The investigating judge assigned to the case did not take any steps.
On 25 November 2020 a newly assigned investigating judge archived the case in accordance with Article 135 of the Code of Criminal Procedure as no elements had been collected substantiating an indictment. He also noted that the charge had become time-barred (Article 52
et seq.
of the Criminal Code, particularly Article 54) in the absence of any investigative acts having been undertaken. He informed the Prosecutor accordingly, noting that in the absence of his objection the decree would take effect.
On 27 November 2020 the Prosecutor expressed his agreement.
Relevant domestic law
The relevant Articles of Law no. 93/2008 concerning criminal procedural rules, in so far as relevant read as follows:
Article 3
“(1) Except in the cases mentioned in Article 5 below [secret or urgent investigations], the investigating judge carries out all the investigating activity in general, as well as that related to the collection of evidence and particularly its acquisition (
formazione
), while safeguarding the rights of the accused and the prerogatives of the Attorney General (
Procuratore del Fisco
) as well as the rights of private parties as protected by criminal law.
(...)
(3) Save for judicial acts covered by banking secrecy according to law ..., the
injured party (
parte lesa
) who has duly constituted himself or herself as a party to the proceedings has the right to receive, upon request, a copy of the acts of the proceedings and to submit in any phase of the proceedings memorials, submissions or documentation; he or she can request to take part, possibly only through his or her defence counsel or expert (
perito
), during the investigations, to any on site examination (
accessi
), searches and or other expert examination (
perizie
). The investigating judge to whom the request is made must give reasons for the decision. The investigating judge shall deny the authorisation in case the request of the injured party, who has duly constituted him or herself as a party to the proceedings, represents a serious breach of the right of defence of the accused as well as if it is in contrast with fundamental requirements of confidentiality of the investigations or (...)
(4) The injured party is obliged to participate in confrontations with the accused set by the investigating judge.
(5) The above is without prejudice to the obligation of the judicial police to undertake investigations of their own motion, in accordance with the law, save any contrary instruction by the investigating judge, who must be informed immediately of the notice of the crimes and any further elements useful to the investigation.”
Article 4
“(1) Within thirty days of the crime report ..., save for the exceptions mentioned in Article 5 below, the investigating judge must personally inform the accused and the Attorney General of the legal and factual elements of the crime in respect of which proceedings are being carried out ...”
Article 6
“(1) The investigating judge, in line with the principle that proceedings shall be heard in a reasonable time (...) shall ensure the quick completion of the investigation and therefore the publication of the proceedings including the decision to commit the individual and appoint an oral hearing, or alternatively to archive the charges under Article 135 of the Code of Criminal Procedure, in the shortest time possible.
(2) In any event either of these decisions must be made within the peremptory time-limit (...).
(3) Once the time-limits expire the proceedings must be considered published, irrespective of any such decision by the investigating judge.
(4) The case-file is then transferred to the Registry of the Chief Justice, who shall verify the state of the proceedings, and after hearing the parties and the opinion of the Attorney General, if the latter agrees, the former shall assign the case to him or herself and order its discontinuation. If, however, he or she considers that it was impossible to abide by the time-limit due to a fortuitous event or force majeur, he or she may give an extension of thirty days. No further extensions are allowed (...).
(5) The Chief Justice shall immediately inform the Commission for Justice Affairs and the ordinary Judicial Council of the delay which occurred and the consequent decisions.
(6) Such a delay may give rise to civil responsibility on the part of the investigating judge if the conditions laid down in Article 9 of the Constitutional law of 30 October 2003 no. 114 are also fulfilled”.
The relevant Article of the Criminal Code reads as follows:
Article 54
“An offence is time-barred:
(2) within three years if it is punished by imprisonment of the second degree, by prohibition of the third or fourth degree, by a fine...”
The relevant Articles of the Code of Criminal Procedure, as last amended in 2015, in so far as relevant, read as follows:
Article 1
“Every crime gives rise to a criminal action. A civil action also arises when the crime causes damage, physical or moral, to the passive subject of the crime [the victim] and the civil action may be pursued by anyone having an interest in obtaining damage for the harm caused.”
Article 3
“A civil action can be instituted separately, via civil proceedings, in which case it is regulated by the norms of civil procedure, or contemporaneously with the criminal action. In the latter case the claim for damage is registered in the criminal proceedings, and the deciding [trial] judge will decide on the matter as established in Chapter XXI of this Code.”
Article 4
“The victim who chooses to seek damage during criminal proceedings, has no other right other than appearing during the trial so to call witnesses and submit evidence which he or she considers could prove the responsibility of the accused. He or she has no right to have knowledge of the investigative acts undertaken before the proceedings are published [ie. the decision to commit or not for trial].”
Article 5
“The fact that a crime has become time-barred does not impede the exercise of the civil action, unless the latter is also time-barred.”
Article 7
“During criminal proceedings, a civil action is exercised by means of a signed (...) declaration expressing one’s intention to constitute him or herself as a civil party.
The declaration must be notified to the accused (
prevenuto
) and the Attorney General, and must be filed, together with the documents related to notification of the other parties, in the Registry of the Tribunal, not later than the day of the publication of the proceedings.
In summary proceedings the declaration may be submitted even on the day established under Article 175 (1) for the first hearing (
trattazzione della procedura
) but before the indictment
(contestazione del reato al pervenuto)
”
Article 8
“Once the
Commissario della Legge
[investigating or trial judge] receives a request by a party to join proceedings as a civil party, he or she shall by decision admit the civil party to join the proceedings.
Such decision gives the civil party the right to be served with the communication of the acts of the proceedings after its publication, as well as the right to appoint a lawyer who can make written submissions on his or her behalf...”
Article 135
“Having heard all relevant witnesses, and undertaken all acts necessary for establishing the truth concerning the case, the investigating judge shall, if he or she considers that the evidence collected does not offer sufficient legal grounds to prosecute the accused, order that the case be archived, subject to the Attorney General’s agreement (...)”.
Article 175
“Within thirty days from the lodging of the criminal complaint the [investigating] judge (
Commissario della legge
) must fix a first hearing for the summary proceedings, with the possibility of carrying out summary investigations in the meantime.
If urgent objective investigations are necessary, the judge shall provide accordingly, and the above-mentioned term shall start to run on the completion of such investigations. The witnesses shall be summoned to appear for questioning on specified dates.
The accused shall also be summoned by means of a committal decree setting out the facts imputed to him or her (...)
The committal decree is to be notified to the Attorney General to enable his or her intervention at the trial.
Once the committal decree is issued the proceedings are deemed published. (...)”
The applicants complain under Article 6 § 1 of the Convention that they did not have access to court to determine their civil claims as a result of the inaction of the authorities which led to the discontinuation of the criminal proceedings.
1.
Was Article 6 §
1 of the Convention in its civil head applicable to the investigation proceedings ensuing from the applicants’ criminal complaints (see, for example,
Arnoldi v. Italy
, no. 35637/04, §§ 36-41, 7
December 2017)? In particular, what rights pertain to injured parties during the investigation stage, and have the applicants exercised any such rights in the present cases?
2.
If so, in the absence of any investigative acts being undertaken by the authorities which led to the discontinuation of the investigations, was there a breach of the applicants’ right to access to court for the determination of their civil rights and obligations, in accordance with Article
6 §
1 of the Convention (see, for example,
Anagnostopoulos v. Greece
, no.
54589/00, §§
31-32, 3 April 2003, and
Dinchev v. Bulgaria
, no. 23057/03, § 50
‑
52, 22
January 2009)?
3.
The applicants should further clarify the factual situation concerning any formal requests lodged to join the proceedings as a civil party, in particular by whom and when, and whether a decision had been taken on any such requests? The reply should be accompanied by the relevant documentation.
No.
Application no.
Case name
Lodged on
Applicant
Year of Birth
Place of Residence
Nationality
Represented by
1.
345/21
Foschi v. San Marino
15/12/2020
Mario FOSCHI
1942
Domagnano
San Marinese
Rossano FABBRI
2.
6319/21
Fabbri v. San Marino
15/01/2021
Stellino FABBRI
1955
Acquaviva
San Marinese
Rossano FABBRI
3.
6321/21
Marro v. San Marino
15/01/2021
Angelina MARRO
1973
San Giovanni (RSM)
Italian
Marino Federico FATTORI
4.
9227/21
Forcellini v. San Marino
02/02/2021
Andrea FORCELLINI
2003
Fiorentino
San Marinese
Rossano FABBRI