DECIZIA nr. 45367/16 Andres MARTINEZ LOPEZ-PUIGCERVER și Emilio MARTINEZ LOPEZ-PUIGCERVER împotriva Spaniei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), care așezează la 20 aprilie 2021 ca Cameră compusă din: Paul Lemmens, Președintele, Georgios A. Serghides, Georges Ravarani, María Elósegui, Darian Pavli, Anja Seibert-Fohr, Peeter Roosma, judecători și Milan Blaško, Secțiunea Grefier, având în vedere cererea depusă la 20 iulie 2016, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dl Andres Martinez Lopez-Puigcerver și dl Emilio Martinez Lopez-Puigcerver, sunt resortisanți spanioli, care s-au născut în 1948 și, respectiv, 1949 și trăiesc în Alicante. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl M.A. Franco Duran, avocat practicant în Alicante. Guvernul spaniol („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl A. Brezmes Martínez de Villarreal, Procuror de Stat. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura de moștenire în care mama reclamanților a fost o parte Mama reclamanților, dna F.L.P.B., a fost inculpată în procedurile de moștenire care se referă, în special, la o proprietate situată în cadrul frontierelor municipiului Los Yébenes (în provincia Toledo). De asemenea, a acționat simultan ca parte care aduce reclamații în același proces. La 31 iulie 2004, Tribunalul de Primă Instanță nr. 2 ( Juzgado de Primera Instancia 2 de Orgaz ) a decis în favoarea reclamanților și a respins reclamațiile aduse de mama reclamanților și de alți acuzați. Unele dintre părțile care au introdus reclamații în cadrul procedurii au apelat împotriva hotărârii de primă instanță. Cu toate acestea, mama reclamanților nu a făcut-o. Curtea de a doua instanță, Provincial Toledo Audiencia , a anulat hotărârea de primă instanță, a respins reclamanții și a permis reclamațiile care au fost inițial respinse (decizia din 17 septembrie 2007). Această hotărâre nu a afectat în niciun fel mama reclamanților, având în vedere că nu a făcut apel. Mama reclamanților a murit la 15 octombrie 2007, în timp ce clarificarea hotărârii de la a doua instanță era în așteptare. După moartea dnei F.L.P.B., avocatul care a reprezentat atât ei, cât și alți acuzați în cadrul procedurii a depus un recurs de casație și un recurs extraordinar care se plânge de încălcarea legii procedurale cu Curtea Supremă, în numele lor. Reclamanții inițiali au depus, de asemenea, un recurs de casație la Curtea Supremă. Avocatul mamei reclamanților a depus apelurile menționate mai sus, fără să le informeze reclamanții sau să ceară acordul lor. Prin urmare, reclamanții nu știu că un recurs a fost depus în numele mamei lor. Nu au fost convocați de către instanță care a examinat apelurile. 10. La 9 iunie 2011, procedura de moștenire a fost decisă în cele din urmă de Curtea Supremă, care a constatat în favoarea reclamanților inițiali. Hotărârea (n. 419/2011) a respins apelurile, inclusiv cea depusă în numele mamei reclamanților, și a confirmat hotărârea de primă instanță. Drepturile de moștenire ale reclamanților nu au fost diminuate sau modificate în niciun fel prin această hotărâre, iar situația acestora a rămas aceeași ca după prima hotărâre pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță nr. 2, care nu a fost apelată împotriva mamei lor. De fapt, Curtea Supremă a declarat că mama reclamanților nu a avut dreptul să prezinte un recurs de cassare sau un recurs extraordinar care se plângă de încălcarea legii procedurale, deoarece nu a făcut apel împotriva hotărârii din prima instanță. Curtea Supremă a ordonat ca părțile care au respins apelurile, inclusiv mama reclamanților, să plătească costurile și cheltuielile procedurii. Faptul că mama reclamantului a murit a fost menționat în hotărârea Curții Supreme din 9 iunie 2011. Cu toate acestea, această instanță nu a inițiat o procedură de succesiune procedurală în ceea ce privește moștenitorii ei, astfel cum a fost stabilit în Legea de procedură civilă. Nici aceasta nu a efectuat nici o notificare asupra lor cu privire la procedură. 12. În februarie 2013, după ce reclamanții au fost conștienți de hotărârea Curții Supreme din 9 iunie 2011, au depus o procedură de anulare. ) din 23 aprilie 2013, Curtea Supremă a declarat că recursul era inadmisibil deoarece a fost depus în afara termenului prescris, care a fost de douăzeci de zile de la data notificării hotărârii. Curtea s-a bazat pe faptul că reprezentantul mamei reclamanților a fost notificat hotărârea la 21 iunie 2011. Curtea Supremă a subliniat că reprezentantul procesual al mamei reclamantelor nu a făcut nici un moment în care camera relevantă a acestuia a fost conștientă de faptul că a murit și că singura dovadă a acestui lucru a fost o simplă declarație făcută de unul dintre reprezentanții celorlalte părți în declarațiile sale scrise la instanță și, mai târziu, o altă mențiune în declarația sa care se opun apelurilor. Curtea Supremă a declarat, de asemenea, „defectul posibil al substanței ( defecto material ) în cazul în cauză în ceea ce privește succesiunea procedurală în ceea ce privește reclamantul decedat, în orice caz, nu ar fi modificat raportul decizional Hotărârea contestată și hotărârea ulterioară. Acest lucru nu aduce atingere unei părți care se bazează pe acest defect de substanță în cazul unei evaluări a costurilor și cheltuielilor suportate înaintea acestei camere”. 14. Decizia din 23 aprilie 2013 nu a fost notificată reclamanților sau avocatului lor, ci a reprezentantului mamei lor. Procedura de evaluare a costurilor și cheltuielilor în fața Curții Supreme 15. Odată ce hotărârea Curții Supreme din 9 iunie 2011 a fost finală, reclamanții în procedura inițială au solicitat o evaluare a costurilor și a cheltuielilor, inclusiv cele care trebuie plătite de către reclamanți ca moștenitori ai doamnei F.L.P.B... În special, reclamanții au solicitat că Curtea Supremă afirmă că ar putea solicita o treime din costurile și cheltuielile de la solicitanți. 16. ) din 21 octombrie 2014, Curtea Supremă a respins această cerere, referindu-se la decizia sa anterioară din 23 aprilie 2013. în special, Curtea a afirmat că această decizie ar trebui luată în considerare, în măsura în care a recunoscut că moștenitorii dnei F.L.P.B. se pot baza pe defectul substanței în cazul de a se opune obligației lor de a plăti costuri și cheltuieli. Curtea Supremă a susținut că „la timpul [materiale] doamna. Moștenitorii F.L.P.B. nu au fost considerați succesorii ei în cadrul procedurii, astfel încât să nu fie adecvat să declare că sunt obligați să plătească orice sumă pentru costuri și cheltuieli; acest lucru nu aduce atingere unei părți care sunt datorate costuri și cheltuieli care solicită plata [pentru ceea ce îi este datorată] prin intermediul procedurii pe care [el] consideră cel mai adecvat, dacă [el] consideră [s] că moștenitorii menționate mai sus datorează [el] orice sumă”. 17. Reclamanții nu au fost notificați la momentul inițierii procedurii separate de evaluare a costurilor sau a deciziilor emise în aceste proceduri. 18. La cererea lor, în iulie 2015, reclamanții au fost serviți cu o copie a deciziilor menționate mai sus din 23 aprilie 2013 și 21 octombrie 2014. Apelul Amparo 19. La 8 septembrie 2015, reclamanții au depus un amparo. recursul cu Curtea Constituțională, care susține încălcarea articolului 24 1 din Constituție (dreptul la protecție eficace de către judecători și instanțe). 20. La 23 noiembrie 2015, Curtea Constituțională a declarat recursul inadmisibil, datorită „în mod evident lipsa unei încălcări a dreptului fundamental acoperit de un amparo apelul (art. 44 din Legea Curții Constituționale). Hotărârea a fost îndreptată către reclamanții la 1 decembrie 2015. 21. Serviciul de procedură publică a depus un recurs (súplica ) la Curtea Constituțională, susținând că reclamanții au suferit o încălcare a dreptului lor la protecție efectivă de către judecători și judecători. Reclamanții au participat la aceste proceduri de apel. 22. În hotărârea din 8 februarie 2016, Curtea Constituțională a respins recursul. Curtea a reiterat că nu toate încălcările normelor procedurale constituie o încălcare a articolului 24 din Constituție. În cazul de față, deși a fost evident că Curtea Supremă nu a respectat obligația de a chema reclamanții în temeiul articolului 16 alineatul (2) din Legea privind procedura civilă, nici reclamanții nici procurorul public nu au dovedit existența de neapărare materială și eficace, adică, prejudecățile efective suferite de reclamanții din cauza faptului că nu au fost convocate pentru a participa la procedura atunci când a murit mama lor. Curtea a concluzionat, în conformitate cu jurisprudența sa, că nu ar putea exista o încălcare a dreptului la protecție judiciară de către judecători și judecători. Procedura de aplicare a plății costurilor și cheltuielilor 23. Între timp, odată încheierea procedurii de evaluare a costurilor și a cheltuielilor la Curtea Supremă, reclamanții din procedura inițială au depus o cerere de executare în fața Tribunalului de Primă Instanță nr. 2, susținând de la solicitanți costurile și cheltuielile procedurii dinainte de Curtea Supremă care au avut ca rezultat hotărârea din 9 iunie 2011 împotriva mamei reclamanților. în special, au solicitat 105,647,52 euro (EUR), plus 31,694 EUR pentru costurile și dobânzile juridice, pentru procedurile originare din recursul de casă și apelul extraordinar care se plânge de încălcarea legislației procedurale care au fost depuse în fața Curții Supreme. Acestea au susținut că aceste sume au fost stabilite în cadrul procedurii de evaluare a costurilor și cheltuielilor în fața Curții Supreme și că reclamanții ar putea plăti aceste sume, în calitate de moștenitori ai doamnei F.L.P.B. 24. Solicitarea a fost permisă într-o decizie din 4 ianuarie 2016. Curtea a respins obiecțiile reclamanților de a plăti costurile și cheltuielile, care se bazează pe hotărârea și deciziile Curții Supreme care au declarat că mama lor este responsabilă să plătească pentru costurile și cheltuielile procedurii, o hotărâre și hotărâri care nu au fost anulate. La 20 iulie 2016, reclamanții au depus prezenta cerere la Curtea. 26. La 4 noiembrie 2016, reclamanții au depus un recurs împotriva hotărârii din 4 ianuarie 2016 a Tribunalului de Primă Instanță nr. 2. 27. a susținut apelul reclamanților și a anulat decizia de primă instanță, hotărând că reclamanții nu ar fi putut plăti costurile și cheltuielile procedurii în fața Curții Supreme. Provincialul Audiencia s-a bazat pe decizia Curții Supreme din 21 octombrie 2014, în care dna. Moștenitorii F.L.P.B. au fost excluși din obligația de a plăti costurile și cheltuielile procedurii. Provincialul Audiencia a specificat că decizia din 21 octombrie 2014 nu a negat reclamanților statutul de moștenitori, ci a refuzat statutul de debitori. Această decizie a constatat că statutul mamei reclamanților ca persoană care datorează costuri și cheltuieli nu a putut fi considerat că a fost transferat moștenitorilor ei, deoarece, după procedura de anulare, nu a fost considerată recurente în procedura de casă care a avut ca rezultat datoria. Legea internă relevantă 28. Dispoziția relevantă a Constituției spaniole se menționează după cum urmează: art. 24 „1. Fiecare persoană are dreptul la protecția efectivă a judecătorilor și instanțelor în exercitarea drepturilor și intereselor sale legitime și, în niciun caz, nu poate fi apărată. De asemenea, fiecare persoană are dreptul de a avea acces la judecătorul obișnuit predeterminat prin lege; la apărarea și asistența unui avocat; să fie informată cu privire la acuzațiile aduse împotriva ei; la un proces public fără întârzieri nejustificate și cu garanții depline; la utilizarea de dovezi adecvate pentru apărarea sa (...) ...” 29. Dispozițiile relevante ale Legii 1/2007 din 7 ianuarie 2007 privind Procedura Civilă se citesc după cum urmează: Secțiunea 16 – Sucesiune procedurală din cauza morții „1. Când subiectul audierii este transferat mortis causa , persoana sau persoanele care urmează reclamantul poate continua să își ocupe poziția în audiere pentru toate scopurile. După notificarea decesului oricărui litigant de către partea care îl succesează, funcționarul judecător este de acord cu suspendarea procedurii și informează celelalte părți. Odată ce moartea și dreptul la succesiune sunt recunoscuți oficial și s-au respectat formalitățile relevante, funcționarul instanței consideră, în orice caz, că succesorul apare în numele litigantului decedat, iar instanța ia în considerare acest lucru în hotărâre. În cazul în care instanța responsabilă pentru acest caz devine conștientă de moartea unui litigant și succesorul nu apare în termen de cinci zile [din instanța care devine conștient de moarte], funcționarul judecător, prin intermediul unei ordine de procedură, permite celorlalte părți să solicite notificarea [successoarelor] a procedurii și să identifice, împreună cu adresele lor, [și] cere să apară în termen de zece zile. În decizia respectivă privind notificarea, funcționarul judecător este de acord cu suspendarea procedurii până la apariția succesorilor sau la expirarea termenului pe care trebuie să le arate. În cazul în care litigantul decedat este inculpatul și celelalte părți nu cunosc succesorii, sau [succesorii] nu poate fi localizat sau nu dorește să apară, procedura se continuă, iar inculpatul este declarat în lipsa instanței de către funcționarul instanței. În cazul în care litigantul decedat este reclamantul și succesorii săi nu apar din cauza oricărei dintre primele două circumstanțe menționate în alineatul anterior, o pronunțare a unei hotărâri este pronunțată de către funcționarul instanței în care reclamantul este considerat că și-a întrerupt cererea, [și] procedurile se publică în dosar, cu excepția cazului în care contestatorul contestat contează acest lucru, în care se aplică dispozițiile prevăzute la punctul 20 al treilea paragraf. În cazul în care nu apar succesorii se datorează faptului că nu doresc să apară, se înțelege că reclamantul renunțe la acțiune.” COMPLAINT 30. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție pentru lipsa de notificare privind recursul în curs de față în fața Curții Supreme și pentru faptul că nu au fost chemați, ceea ce le-a împiedicat să decidă să mențină recursul. Reclamanții au plâns că nu le-a notificat existența procedurii în care a fost parte a mamei lor îndepărtate și că omiterea de a institui proceduri de succesiune procedurală, astfel cum este stabilit în lege, au încălcat dreptul la un proces echitabil, astfel cum se prevede la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” 32. Guvernul a susținut în primul rând că reclamanții nu au suferit un dezavantaj semnificativ. Ei au admis că, de fapt, la momentul cererii în fața acestei Curte, reclamanții au confruntat cu riscul de a suferi daune. Cu toate acestea, acest risc nu a fost specific și nu s-a materializat în acel moment, la fel de mult ca hotărârea care le ordona să plătească costuri și cheltuielile nu a fost finală. În plus, atâta timp cât daunele potențiale au fost rezultate unei acțiuni procedurale neglijente luate de avocatul mamei reclamanților și reprezentantul instanței, reclamanții ar putea da în judecată avocatului și reprezentantului pentru daunele cauzate de neglijența lor. Guvernul a remarcat că decizia din 1 martie 2018 a exonerat reclamanții de a plăti costurile și cheltuielile procedurii contestate. 33. Guvernul a susținut, de asemenea, că căile de recurs interne disponibile nu au fost epuizate. Acestea au subliniat faptul că prezenta cauză a implicat două seturi de proceduri separate, prima înainte de Curtea Supremă și a doua – pentru executarea ordinului de a plăti costuri și cheltuieli – înaintea Tribunalului de Primă Instanță nr. În momentul în care prezenta cerere a fost depusă, hotărârea Tribunalului de Primă Instanță nr. 2 care respinge obiecția formulată de solicitanți nu a fost finală. De fapt, reclamanții au depus un recurs împotriva acesteia după depunerea cererii în fața Tribunalului. 34. În sfârșit, Guvernul a susținut că reclamanții au ascuns de Curte existența unei proceduri judiciare în curs cu privire la costurile și daunele (aproximativ 105.000 EUR) pe care le-au fost ordonate să le plătească. La 20 iulie 2016, la momentul în care prezenta cerere a fost introdusă, recursul împotriva hotărârii Tribunalului de Primă Instanță nr. 2 respingerea obiecției formulate de reclamanții nu a fost depusă. Cu toate acestea, aceasta a fost depusă ulterior (la 4 noiembrie 2016), iar reclamanții nu au informat Curții fie de faptul că hotărârea nu a fost finală la momentul prezentei cereri, fie depunerea recursului, ceea ce a condus Curții la presupunerea că toate căile de recurs interne au fost epuizate. În consecință, s-a abuz de dreptul la cerere și cererea ar trebui să fie declarată inadmisibilă în temeiul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. Absența unui dezavantaj semnificativ 35. În răspunsul la obiecțiile guvernului, reclamanții au susținut că au suferit daune ca urmare a încălcării articolului 6 § 1 din Convenție și că aceste daune nu constau doar din costurile și cheltuielile procedurii, ci și din daunele psihologice care rezultă din cauza cărora acestea au fost ordonate să plătească costurile și cheltuielile procedurilor în care nu au participat și de care nu au fost conștienți, și din daunele economice care rezultă din angajarea unui avocat pentru a le reprezenta în fața Curții Constituționale, în procedura de executare a costurilor și în fața Curții. Ei au adăugat că comportamentul negligent al reprezentantului mamei lor în depunerea recursului fără acordul lor nu a exonerat instanțele spaniole din responsabilitatea lor, deoarece Curtea Supremă era conștientă de faptul că mama reclamanților a murit și, totuși, nu a inițiat proceduri de succesiune procedurală. 36. Curtea subliniază că scopul criteriului de admisibilitate a „desvantajului semnificativ” este de a permite eliminarea mai rapidă a cazurilor nemeritoare și, prin urmare, de a se concentra pe misiunea sa centrală de a asigura protecția juridică a drepturilor garantate de Convenția și de protocolele sale (a se vedea Gagliano Giorgi c. Italia) , nr. 23563/07, § 54, CEDH 2012 (extracte) . Curtea a considerat anterior că art. 35 § 3 litera (b) din Convenție, în timp ce este până la intrarea în vigoare a Protocolului nr. 15, consta din trei elemente. În primul rând, reclamantul a suferit o În al doilea rând, respectul drepturilor omului obligă Curtea să examineze cazul? În al treilea rând, cazul a fost considerat în mod corespunzător de către un tribunal intern (a se vedea Smith c. Regatul Unit (dec.), nr. 54357/15 , § 44, 28 martie 2017)? Principalul element al criteriului prevăzut la art. 35 alineatul (3) litera (b) din Convenție este dacă reclamantul a suferit vreun dezavantaj semnificativ, al cărui evaluare poate fi bazată pe criterii cum ar fi impactul financiar al chestiunilor în cauză sau importanța cazului pentru reclamant (a se vedea Adrian Mihai Ionescu c. România (dec.), nr. 36659/04, 1 iunie 2010, și Korolev c. Rusia) (dec.), nr. 25551/05, 1 iulie 2010). 37. relație cu cazul în cauză, Curtea se referă la hotărârile din 23 aprilie 2013 și 21 octombrie 2014, care au recunoscut defectul substanței și au exclus reclamanții de la obligația de a plăti costurile și cheltuielile procedurii. În plus, după cum a subliniat Curtea Constituțională, reclamanții ar fi trebuit să fi fost invitați să participe la procedura, în conformitate cu art. 16 din Legea privind procedura civilă. În ciuda acestui defect procedural, aceeași instanță a observat că reclamanții nu au suferit nici o apărare eficace și astfel nu s-a putut constata nicio încălcare a Constituției. 38. În plus, Curtea observă că părțile nu contestă faptul că, în cele din urmă, reclamanții nu au fost obligați să plătească costurile și cheltuielile procedurii. Într-adevăr, decizia din 1 martie 2018 a Audiencia Provincială Toledo a susținut apelul reclamanților și a anulat decizia de primă instanță, hotărând că nu ar fi putut plăti costurile și cheltuielile procedurii în fața Curții Supreme. 39. De asemenea, Curtea constată că reclamanții nu au specificat nici justificat nicio sumă întâmpinată în cadrul procedurii pe care le-au efectuat. În acest sens, Curtea reiterează că ar trebui să fie în măsură să discerne elementele din materialele în posesia sa pentru a sugera că o astfel de limitare a avut un „efect negativ grav” asupra vieții reclamanților, percepția subiectivă a reclamanților nu numai pentru a concluziona că acestea au suferit un dezavantaj semnificativ: trebuie justificată pe motive obiective (a se vedea Ladygin c. Rusia (dec.), nr. 35365/05 , 30 august 2011). În plus, costurile și cheltuielile trebuie considerate o parte obișnuită a procedurii judiciare și faptul că este necesar un recurs pentru a remedia o decizie eronată nu duce, de sine, la o încălcare a Convenției. 40. Curtea reiterează că prejudiciul financiar nu este singurul element care trebuie luat în considerare și că o încălcare a Convenției poate se referă la chestiuni importante de principiu pentru reclamant și, prin urmare, a provoca un dezavantaj semnificativ, indiferent de interesul pecuniar ( Giuran c. România , nr. 24360/04 §§§§ 17-25, CEHR 2011 (extracte)). În ceea ce privește cazul în cauză, Curtea constată că, deși ar putea fi admisă că încrederea reclamanților în activitatea justiției a fost împiedicată datorită lipsei de la procedura (a se vedea, mutatis mutandis Fridman c. Lituania, nr. 40947/11, § 29, 24 ianuarie 2017), este încă adevărat că au avut ocazia de a pretinde daune de la reprezentanții mamei lor în cadrul procedurii dinaintea Curții Supreme. Cu toate acestea, nu au profitat de această oportunitate. Deși au susținut că au suferit „daune psihologice”, nu există dovezi în acest sens, și nici nu este posibil să infirmă în general orice fel de prejudiciu psihologic din cauza unei ordine civile de a plăti o anumită sumă, o ordine care nu a devenit niciodată finală sau supusă aplicării. 41. Prin urmare, în circumstanțele prezentului caz, Curtea nu poate discerna motive obiective pentru a considera că reclamanții au suferit consecințe negative importante ca urmare a absenței lor din cauza procedurii dinaintea Curții Supreme și a hotărârii împotriva mamei întârziete. 42. Al doilea element din art. 35 alin. (3) lit. (b) din Convenție obligă Curtea să examineze un caz, în orice caz, dacă respectul drepturilor omului este necesar. Acest lucru ar fi valabil atunci când un caz pune întrebări cu caracter general care afectează respectarea Convenției, de exemplu dacă este necesar să se clarifice obligația statului în temeiul Convenției sau să induce Statul pârât să rezolve o deficiență structurală (a se vedea Smith) Curtea nu descoperă niciun motiv convingător care să justifice examinarea plângerii reclamanților în ceea ce privește fondul. Prin urmare, Curtea constată că respectarea drepturilor omului nu necesită examinarea acestui caz. 43. În cele din urmă, art. 35 § 3 litera (b) din Convenție, după cum se află în prezent, nu permite respingerea unei cereri din cauza lipsei unei cereri dezavantaj semnificativ dacă cazul nu a fost considerat corespunzător de către un tribunal intern. În acest sens, Curtea constată că plângerile reclamanților au fost examinate cu privire la fondul Curții Supreme, al Curții Constituționale și al Provincialului Toledo Audiencia și că reclamanții au fost în măsură să își prezinte argumentele în cadrul procedurii adversare. În cele din urmă, Provincial Audiencia a susținut apelul lor și a anulat decizia de primă instanță, hotărând că reclamanții nu ar fi putut plăti costurile și cheltuielile procedurii în fața Curții Supreme. În consecință, a fost îndeplinit al treilea element pentru respingerea unei cereri în temeiul criteriului de admisibilitate de mai sus. Alte obiecții de inadmisibilitate și concluzia 44. Având în vedere cele de mai sus, aceasta rezultă că cererea trebuie declarată inadmisibilă în conformitate cu art. 35 § § § 3 litera (b) și cu art. 4 din Convenție. Această concluzie obține necesitatea de a lua în considerare dacă alte cerințe de admisibilitate au fost respectate. Din aceste motive, Curtea declară, cu majoritate, cererea inadmisibilă. {signe_p_2} Milan Blaško Paul Lemmens Președintele grefierului
Application no. 45367/16
Andres MARTINEZ LOPEZ-PUIGCERVER and Emilio MARTINEZ LOPEZ-PUIGCERVER
against Spain
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 20
April 2021 as a Chamber composed of:
Paul Lemmens,
President,
Georgios A. Serghides,
Georges Ravarani,
María Elósegui,
Darian Pavli,
Anja Seibert-Fohr,
Peeter Roosma,
judges,
and Milan Blaško,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 20 July 2016,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants, Mr Andres Martinez Lopez-Puigcerver and Mr Emilio Martinez Lopez-Puigcerver, are Spanish nationals, who were born in 1948 and 1949 respectively and live in Alicante. They were represented before the Court by Mr M.A. Franco Duran, a lawyer practising in Alicante.
2.
The Spanish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr A. Brezmes Martínez de Villarreal, State Attorney.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Inheritance proceedings in which the applicants’ mother was a party
4.
The applicants’ mother, Ms F.L.P.B., was a defendant in inheritance proceedings that concerned, in particular, an estate located within the boundaries of the municipality of Los Yébenes (in the province of Toledo). She also acted simultaneously as a party bringing counterclaims in the same proceedings. On 31 July 2004 the Orgaz Court of First Instance no. 2 (
Juzgado de Primera Instancia 2 de Orgaz
) ruled in favour of the claimants and rejected the counterclaims brought by the applicants’ mother and other defendants.
5.
Some of the parties who had brought counterclaims in the proceedings appealed against the first-instance judgment. The applicants’ mother, however, did not.
6.
The second-instance court, the Toledo
Audiencia Provincial
, overturned the first-instance judgment, dismissed the claim brought by the claimants and allowed the counterclaims which had originally been dismissed (the judgment of 17 September 2007). That judgment did not affect the applicants’ mother in any way, given that she had not appealed.
7.
The applicants’ mother passed away on 15 October 2007, while clarification of the second-instance judgment was pending.
8.
After Ms. F.L.P.B.’s death, the lawyer who represented both her and other defendants in the proceedings lodged a cassation appeal and an extraordinary appeal complaining of an infringement of procedural law with the Supreme Court, in their name. The original claimants also lodged a cassation appeal with the Supreme Court.
9.
The applicants’ mother’s lawyer lodged the above-mentioned appeals without informing the applicants of this or asking for their consent. The applicants were therefore unaware that an appeal had been lodged in their mother’s name. They were not summoned by the court that examined the appeals either.
10.
On 9 June 2011 the inheritance proceedings were finally decided by the Supreme Court, which found in favour of the original claimants. The judgment (no. 419/2011) dismissed the appeals, including the one lodged in the applicants’ mother’s name, and confirmed the first-instance judgment. The applicants’ inheritance rights were not diminished or altered in any way by that judgment, and their situation remained the same as it had been after the first judgment delivered by the Orgaz Court of First Instance no. 2, which had not been appealed against by their mother. In fact, the Supreme Court stated that the applicants’ mother did not have standing to present a cassation appeal or an extraordinary appeal complaining of an infringement of procedural law, because she had not appealed against the first-instance ruling. The Supreme Court ordered those parties who had had their appeals dismissed including the applicants’ mother to pay the costs and expenses of the proceedings.
11
.
The fact that the applicant’s mother had passed away was mentioned in the judgment of the Supreme Court of 9 June 2011. However, that court did not initiate proceedings for procedural succession in respect of her heirs as established in the Civil Procedure Act. It did not serve any notification on them concerning the proceedings either.
The applicants’ appeal for annulment before the Supreme Court
12.
In February 2013, once the applicants were aware of the judgment of the Supreme Court of 9 June 2011, they lodged a motion for annulment. In a decision (
providencia
) of 23 April 2013, the Supreme Court stated that the appeal was inadmissible because it had been lodged outside the prescribed time-limit, which was twenty days from the date of notification of the judgment. The court relied on the fact that the applicants’ mother’s representative had been notified of the judgment on 21 June 2011.
13
.
The Supreme Court pointed out that the applicants’ mother’s procedural representative had at no point made its relevant chamber aware of the fact that she had died, and that the only proof of this had been a mere statement made by one of the other parties’ representatives in his written submissions to the court, and later, another mention in his statement opposing the appeals. The Supreme Court also stated “the possible defect of substance (
defecto material
) in the present case as regards procedural succession in respect of the deceased claimant would in any event not [entail] the amendment of the
ratio decidendi
of the challenged judgment and the subsequent ruling. This is without prejudice to a party relying on that defect of substance in the event of an assessment of the costs and expenses incurred before this chamber”.
14.
The decision of 23 April 2013 was not served on the applicants or their lawyer, but on their mother’s representative.
Proceedings for the assessment of costs and expenses before the Supreme Court
15.
Once the Supreme Court’s ruling of 9 June 2011 was final, the claimants in the original proceedings applied for an assessment of costs and expenses, including those to be paid by the applicants as Ms. F.L.P.B.’s heirs. In particular, the claimants requested that the Supreme Court state that they could claim a third of the costs and expenses from the applicants.
16.
In a decision (
providencia
) of 21 October 2014, the Supreme Court dismissed that request, with reference to its previous decision of 23 April 2013. In
particular, the court stated that that decision should be taken into account, in so far as it acknowledged that Ms. F.L.P.B.’s heirs might rely on the defect of substance in the case to oppose the obligation for them to pay costs and expenses. The Supreme Court held that “at the [material] time Ms.
F.L.P.B.’s heirs were not considered her successors in the proceedings, so that it is not appropriate to declare that they are obliged to pay any amount for costs and expenses; this is without prejudice to a party who is owed costs and expenses requesting payment [of what he is owed] by means of proceedings that [he] consider[s] most appropriate, if [he] consider[s] that the above-mentioned heirs owe [him] any amount”.
17.
The applicants were not notified at the time of either the initiation of the separate proceedings for the assessment of costs or any decisions issued in those proceedings.
18.
Upon their request, in July 2015 the applicants were served with a copy of the above-mentioned decisions of 23 April 2013 and 21 October 2014.
Amparo Appeal
19.
On 8 September 2015 the applicants lodged an
amparo
appeal with the Constitutional Court, alleging a breach of Article 24
§
1 of the Constitution (the right to effective protection by judges and courts).
20.
On 23 November 2015 the Constitutional Court declared the appeal inadmissible, owing to the “evident lack of a violation of a fundamental right covered by an
amparo
appeal” (section 44 of the Constitutional Court Act). The decision was served on the applicants on 1 December 2015.
21.
The Public Prosecution Service lodged an appeal (
súplica
) with the Constitutional Court, arguing that the applicants had suffered a violation of their right to effective protection by judges and courts. The applicants participated in those appeal proceedings.
22.
In a decision of 8 February 2016, the Constitutional Court dismissed the appeal. The court reiterated that not all breaches of procedural rules constituted a violation of Article 24 of the Constitution. In the case at hand, although it was clear that the Supreme Court had disregarded the obligation to call the applicants under section 16(2) of the Law on Civil Procedure, neither the applicants nor the public prosecutor had proved the existence of material and effective defencelessness, that is, effective prejudice suffered by the applicants owing to the fact that they had not been summoned to take part in the proceedings when their mother had died. The court concluded, in line with its case-law, that there could not be a violation of the right to judicial protection by judges and courts.
Proceedings to enforce the payment of costs and expenses
23.
In the meantime, once the proceedings for the assessment of costs and expenses had finished at the Supreme Court, the claimants in the original proceedings had lodged an application for enforcement with the Orgaz Court of First Instance no. 2, claiming from the applicants the costs and expenses of the proceedings before the Supreme Court which had resulted in the judgment of 9 June 2011 against the applicants’ mother. In
particular, they claimed 105,647.52 euros (EUR), plus EUR 31,694 for legal costs and interest, for the proceedings originating from the cassation appeal and the extraordinary appeal complaining of an infringement of procedural law which had been lodged with the Supreme Court. They argued that these amounts had been established in the proceedings for the assessment of costs and expenses before the Supreme Court, and that the applicants were liable to pay these amounts, as the heirs of Ms. F.L.P.B.
24.
The claim was allowed in a decision of 4 January 2016. The court dismissed the applicants’ objections to paying for the costs and expenses, relying on the judgment and decisions of the Supreme Court that had declared that their mother was liable to pay for the costs and expenses of the proceedings, a judgment and decisions which had not been annulled. It stressed that if there was a defect in the Supreme Court’s judgment of 9
June 2011, it was for that court to correct it, and no such correction had been made.
25.
On 20 July 2016 the applicants lodged the present application with the Court.
26.
On 4 November 2016 the applicants lodged an appeal against the decision of 4 January 2016 of the Orgaz Court of First Instance no. 2.
27.
In a decision of 1 March 2018, the Toledo
Audiencia Provincial
upheld the applicants’ appeal and quashed the first-instance decision, ruling that the applicants were not liable to pay for the costs and expenses of the proceedings before the Supreme Court. The
Audiencia Provincial
relied on the decision of the Supreme Court of 21
October 2014, in which Ms.
F.L.P.B.’s heirs had been excluded from the obligation to pay for the costs and expenses of the proceedings. The
Audiencia Provincial
specified that the decision of 21 October 2014 did not deny the applicants the status of heirs but denied their status as debtors. That decision found that the applicants’ mother’s status as a person who owed costs and expenses could not be considered to have been transferred to her heirs, because after the proceedings for annulment she had not been considered an appellant in the cassation proceedings which had resulted in the debt.
Relevant domestic law
28.
The relevant provision of the Spanish Constitution reads as follows:
Article 24
“1. Every person has the right to the effective protection of judges and the courts in the exercise of his or her legitimate rights and interests, and in no case may he or she go undefended.
Likewise, every person has the right of access to the ordinary judge predetermined by law; to the defence and assistance of a lawyer; to be informed of the charges brought against him or her; to a public trial without undue delays and with full guarantees; to the use of evidence appropriate to his or her defence (...)...”
29.
The relevant provisions of Law 1/2007 of 7 January 2007 on Civil Procedure read as follows:
Section 16 – Procedural succession owing to death
“1.
When the subject matter of the hearing is transferred
mortis causa
, the person or persons who succeed the claimant may continue to occupy his position in the hearing for all purposes.
Upon being notified of the death of any litigant by the party who succeeds him, the court clerk shall agree to the suspension of the proceedings and shall inform the other parties. Once the death and the right to succession are officially recognised and the pertinent formalities have been complied with, the court clerk shall consider, in any case, that the successor appears on behalf of the deceased litigant, and the court shall take this into account in the judgment.
When the court responsible for the case becomes aware of the death of a litigant and the successor does not appear within five days [of the court becoming aware of the death], the court clerk, through an order to progress the proceedings, shall allow the other parties to request that the [successors] be notified of the proceedings and identified, along with their addresses, [and] required to appear within ten days.
In that decision concerning notification, the court clerk shall agree to the suspension of the proceedings until the successors appear or the time-limit for them to appear expires.
When the deceased litigant is the defendant and the other parties do not know the successors, or the [successors] either cannot be located or do not want to appear, the proceedings shall continue, and the defendant shall be declared in contempt of court by the court clerk.
If the deceased litigant is the claimant and his successors fail to appear owing to any of the first two circumstances stated in the preceding paragraph, an order shall be pronounced by the court clerk in which the claimant shall be considered to have discontinued his claim, [and] the proceedings shall be put on file unless the respondent challenges this, in which case the provisions set forth in the third paragraph of section 20 shall apply. If the successors’ failure to appear is owing to the fact that they do not wish to appear, it shall be understood that the claimant waives the action.”
30.
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention about the lack of notification regarding the pending appeal before the Supreme Court, and the fact that they were not called, which prevented them from deciding on maintaining the appeal.
31.
The applicants complained that the failure to notify them of the existence of the proceedings in which their late mother had been a party, and the omission to institute proceedings for procedural succession as established in law, had violated their right to a fair trial as provided for in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
32.
The Government submitted first that the applicants had not suffered a significant disadvantage. They conceded that, in fact, at the time of the application before this Court the applicants had faced risk of suffering damage. However, that risk was neither specific nor did it materialise at that time in as much as the judgment ordering them to pay costs and expenses had not been final. Moreover, as long as the potential damage had been the result of a negligent procedural action taken by the applicants’ mother’s lawyer and court representative, the applicants could sue that lawyer and representative for the damage caused by their negligence. The Government noted that the decision of 1 March 2018 exonerated the applicants from paying for the costs and expenses of the disputed proceedings.
33.
The Government further submitted that the available domestic remedies had not been exhausted. They stressed that the present case had involved two separate sets of proceedings, the first before the Supreme Court, and the second – for enforcement of the order to pay costs and expenses – before the Orgaz Court of First Instance no. 2. They pointed out that the alleged infringement of Article 6 § 1 would have taken place within the framework of the second set of proceedings. At the moment when the present application had been lodged, the decision of the Orgaz Court of First Instance no. 2 dismissing the objection raised by the applicants had not been final. In fact, the applicants had lodged an appeal against it after lodging the application before this Court.
34.
The Government lastly claimed that the applicants had concealed from the Court the existence of ongoing court proceedings regarding the costs and damages (around EUR 105,000) that they had been ordered to pay. On 20 July 2016, at the time when the present application had been introduced, the appeal against the decision of the Orgaz Court of First Instance no. 2 dismissing the objection raised by the applicants had not been lodged. However, it had been lodged afterwards (on 4 November 2016), and the applicants had not informed the Court of either the fact that the decision had not been final at the time of this application, or the filing of the appeal, leading the Court to suppose that all domestic remedies had been exhausted. As a result, there had been an abuse of the right of application, and the application should be declared inadmissible pursuant to Article 35 § 3
(a)
of the
Convention.
Absence of a significant disadvantage
35.
In response to the Government’s objections, the applicants argued that they had suffered damage as a result of the Supreme Court’s infringement of Article 6 § 1 of the Convention, and that such damage did not consist of only the costs and expenses of the proceedings, but also the psychological damage resulting from them being ordered to pay the costs and expenses of proceedings in which they had not participated and of which they had not been aware, and the economic damage resulting from hiring a lawyer to represent them before the Constitutional Court, in the enforcement proceedings concerning costs, and before this Court. They added that the negligent conduct of their mother’s representative in filing the appeal without their consent did not exonerate the Spanish courts from their responsibility, because the Supreme Court had been aware of the fact that the applicants’ mother had died, and nonetheless had not initiated proceedings for procedural succession.
36.
The Court points out that the purpose of the “significant disadvantage” admissibility criterion is to enable the more rapid disposal of unmeritorious cases and thus allow it to concentrate on its central mission of providing legal protection of the rights guaranteed by the Convention and its Protocols (see
Gagliano Giorgi v. Italy
, no. 23563/07, § 54, ECHR 2012 (extracts)). The Court has previously considered that the rule of Article 35 §
3 (b) of the Convention, as it stands until the entry into force of Protocol No. 15, consists of three elements. Firstly, has the applicant suffered a
“significant disadvantage”? Secondly, does respect for human rights compel the Court to examine the case? Thirdly, has the case been duly considered by a domestic tribunal (see
Smith v. the United Kingdom
(dec.), no.
54357/15
, §
44, 28
March 2017)?
The main element of the criterion set by Article 35 § 3 (b) of the Convention is whether the applicant has suffered any significant disadvantage, the assessment of which may be based on criteria such as the financial impact of the matter at issue or the importance of the case for the applicant (see
Adrian Mihai Ionescu v. Romania
(dec.), no. 36659/04, 1
June 2010, and
Korolev v. Russia
(dec.), no. 25551/05, 1
July 2010).
37.
In
relation to the present case, the Court refers to the decisions of 23
April 2013 and 21 October 2014, which acknowledged the defect of substance and excluded the applicants from the obligation to pay the costs and expenses of the proceedings. Furthermore, as pointed out by the Constitutional Court, the applicants should have been called to participate in the proceedings, in conformity with section 16 of the Law on Civil Procedure. Notwithstanding this procedural defect, that same court observed that the applicants had not suffered any effective defencelessness and so no violation of the Constitution could be found.
38.
Furthermore, the Court observes that the parties do not dispute the fact that ultimately the applicants were not obliged to pay the costs and expenses of the proceedings. Indeed, the decision of 1 March 2018 of the Toledo
Audiencia Provincial
upheld the applicants’ appeal and quashed the first-instance decision, ruling that they were not liable to pay for the costs and expenses of the proceedings before the Supreme Court.
39.
The Court also notes that the applicants have neither specified nor substantiated any amount incurred in the proceedings they went through. In this regard, the Court reiterates that it should be able to discern elements in the materials in its possession to suggest that such a limitation had a “serious adverse effect” on the applicants’ life, the applicants’ subjective perception alone not sufficing to conclude that they suffered a significant disadvantage: it must be justified on objective grounds (see
Ladygin v.
Russia
(dec.), no.
35365/05
, 30
August
2011). Moreover, costs and expenses must be considered an ordinary part of court proceedings, and the fact that an appeal is needed to remedy an erroneous decision does not, by itself, lead to a violation of the Convention.
40.
The Court reiterates that financial prejudice is not the only element which has to be taken into consideration and that a violation of the Convention may concern important questions of principle for the applicant and thus cause a significant disadvantage regardless of pecuniary interest (
Giuran v. Romania
, no. 24360/04, §§
17-25, ECHR 2011 (extracts)). Turning to the present case, the Court notes that although it could be conceded that the applicants’ confidence in the workings of justice has been undermined owing to their absence from the proceedings (see,
mutatis mutandis
,
Fridman v. Lithuania
, no. 40947/11, §
29, 24 January 2017), it is still true that they had the opportunity to claim damages from their mother’s representatives in the proceedings before the Supreme Court. However, they did not take advantage of this opportunity. Although they claimed to have suffered “psychological damage”, there is no evidence to that effect, nor is it possible to generally infer any sort of psychological injury from a civil order to pay a certain amount, an order which has never become final or subject to enforcement.
41.
Accordingly, in the circumstances of the present case, the Court cannot discern objective grounds to hold that the applicants suffered important adverse consequences as a result of their absence from the proceedings before the Supreme Court and the order against their late mother.
42.
The second element contained in Article 35 § 3 (b) of the Convention obliges the Court to examine a case in any event if respect for human rights so requires. This would apply where a case raises questions of a general character affecting the observance of the Convention, for instance whether there is a need to clarify a State’s obligation under the Convention or induce the respondent State to resolve a structural deficiency (see
Smith
, cited above, § 46). The Court does not discern any compelling reason warranting the examination of the applicants’ complaint on the merits. The Court thus finds that respect for human rights does not require an examination of this case.
43.
Lastly, Article 35 § 3 (b) of the Convention, as it currently stands, does not allow the rejection of an application on account of the lack of a
significant disadvantage if the case has not been duly considered by a
domestic tribunal. In this regard, the Court notes that the applicants’ complaints were examined on the merits by the Supreme Court, the Constitutional Court and the Toledo
Audiencia Provincial
, and that the applicants were able to submit their arguments in adversarial proceedings. Ultimately, the
Audiencia Provincial
upheld their appeal and quashed the first-instance decision, ruling that the applicants were not liable to pay for the costs and expenses of the proceedings before the Supreme Court. Consequently, the third element for rejection of an application under the above admissibility criterion has been satisfied.
B.
Other inadmissibility objections and conclusion
44.
In view of the above it follows that the application must be declared inadmissible in accordance with Article 35 §§ 3 (b) and 4 of the Convention. This conclusion obviates the need to consider if other admissibility requirements have been complied with.
For these reasons, the Court, by a majority,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 27 May 2021.
{signature_p_2}
Milan Blaško
Paul Lemmens
Registrar
President