Publicat la 10 mai 2021 CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 30312/11 Yervand NALTAKYAN și alții împotriva Armenia depusă la 2 mai 2011 comunicată la 22 aprilie 2021 DECLARAREA FACTELOR O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dna M. Ghulyan și dl G. Margaryan, avocați care practică în Erevan. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 25 februarie 2010 A&M RARE, a fost stabilită o societate de răspundere limitată („Societatea”). În aceeași dată, Societatea a depus o cerere la Guvern pe baza Legii privind extinderea proprietăților pentru nevoile societății și ale statului („Legea”), care urmărește să achiziționeze parcele de teren în comunitatea satului Artavaz, care includea parcele de terenuri deținute de solicitanți. Potrivit cererii, achiziționarea terenurilor a fost necesară pentru un interes public predominant, și anume punerea în aplicare a unui proiect de investiții privind construcția unei instalații de apă minerală în comunitate. În aceeași dată, Guvernul a adoptat Decretul nr. 241-N („Decretul”) care acordă cererea societății. Prin acest decret, Guvernul a aprobat zonele de expropriare ale teritoriilor situate în limitele administrative ale comunității rurale de Artavaz din regiunea Kotayk să fie luate pentru nevoile de stat. Decretul a declarat că expropriarea parcelelor private de teren a fost justificată de un interes public predominant în punerea în aplicare a unui proiect de investiții care vizează asigurarea dezvoltării regionale proporționale, important pentru dezvoltarea social-economică globală a țării. În conformitate cu decretul, Societatea trebuia să achiziționeze unitățile de teren enumerate în anexele sale, 95.87549 ha de teren în total. Planurile de teren deținute de solicitanți au fost enumerate printre unitățile de teren care intră în zonele expropriate definite prin decret. La 10 februarie 2011, Guvernul a adoptat decretul nr. N-100 prin care a modificat decretul prin corectarea în mod necorespunzător a dimensiunilor de terenuri ale unora dintre reclamanții. La 7 mai 2010, reclamanții, împreună cu o serie de alți terrieni din comunitate, au depus o cerere la Curtea Administrativă împotriva Guvernului, cerând anularea decretului. Ei au susținut că decretul nu respectă Constituția și cerințele Legii și că Guvernul nu a reușit să stabilească un echilibru echitabil între interesele lor și interesul public pe care se bazează. Legea impusă ca entitatea care achiziționează să depună o cerere în favoarea Guvernului care conține motive de expropriare, în timp ce Guvernul a trebuit să examineze aceste motive, în consultare cu alte autoritățile relevante, și apoi să ia o decizie. În cazul lor, însă, înființarea societății, depunerea cererii și adoptarea decretului au avut loc în aceeași zi, ceea ce a arătat caracterul perfunt și arbitrar al procesului decizional în ceea ce privește privarea proprietăților lor. La 16 iunie 2010, Ministerul Economiei a formulat observații scrise Curții administrative, susținând că decretul este în conformitate cu Constituția și Legea. Ministerul a fost de părere că înființarea instalației a fost în interesul public pentru dezvoltarea proporțională a regiunii. De asemenea, unele dintre parcele de teren nu au fost cultivate și, în orice caz, proprietarii de bunuri expropriate ar primi compensații care le permit să cumpere și să cultive alte parcele de teren. La 14 septembrie 2010, Curtea Administrativă a respins cererea reclamanților și a susținut decretul. Acesta a raționat că adoptarea decretului a urmărit interesul public prevalent în dezvoltarea economică a comunității și a regiunii prin crearea de locuri de muncă și utilizarea resurselor sale minerale. Faptul că înființarea Companiei, depunerea cererii de expropriare și adoptarea decretului a avut loc în aceeași zi nu a rendu decretul ilegal. La 14 octombrie 2010, reclamanții au depus un recurs asupra punctelor de drept la Curtea de Casație care a susținut diverse încălcări substanțiale și procedurale ale legii. Ei au susținut, în special, că Curtea Administrativă a eșuat în aplicarea cerințelor Legii, Constituției și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția în sensul că nu a verificat existența unui interes public în expropriarea proprietăților lor, având în vedere că proprietatea lor, care este singura sursă de venit pentru agricultorii din comunitatea satului Artavaz, a fost expropriată în scopul construcției unei societăți private. În plus, au susținut că Curtea Administrativă nu și-a abordat în mod corespunzător argumentele cu privire la încălcarea procedurii juridice de adoptare a decretului. La 3 noiembrie 2010, Curtea de Casație, care a stat în camera în calitate de comitet compus din șase judecători, a hotărât să renunțe la recurs, adică să o declare inadmisibilă. „Camera civilă și administrativă a Curții de Casație ... după examinarea chestiunii de a admite [proiectul reclamanților depus împotriva hotărârii Curții administrative din 14 septembrie 2010] ... după examinarea argumentelor prezentate de [reclamanții], constată că aceasta trebuie restituită cu următorul motiv: ... Curtea de Casație constată că argumentele recurentelor cu privire la încălcarea legii de fond și procedural de către [Curtea Administrativă] sunt respinse prin argumentul declarat în hotărârea [Curtea Administrativă]. Astfel, [cotarea din hotărârea Curții Administrative]... În același timp, Curtea de casă constată că recurentele nu au justificat faptul că acțiunea judiciară care urmează să fie adoptată de Curtea de casă în acest caz poate avea un impact semnificativ asupra aplicării uniforme a legii. ... În aceste circumstanțe, motivele de admisibilitate invocate de recurente în recursul privind punctele de drept care susțin că [Curtea Administrativă a comis] o eroare judiciară și că acțiunea judiciară care urmează să fie adoptată de Curtea de Casație în acest caz poate avea un impact semnificativ asupra aplicării uniforme a legii sunt nefondate, deoarece nu s-a justificat faptul că a existat o astfel de încălcare a legislației susținute sau procedurale care ar fi putut avea o influență decisivă asupra rezultatului cauzei. Prin urmare, Curtea de Casație constată că recursul privind punctele de drept nu respectă cerințele articolului 234 § 1 din Codul de Procedură Civilă și ale articolului 118.6 § 1 din Codul de Procedură Administrativă. În consecință, acesta trebuie remis în conformitate cu art. 233 § 1 alineatul (1) din Codul de Procedură Administrativă...” Codul de procedură administrativă (în vigoare de la 1 ianuarie 2008 până la 7 ianuarie 2014) În conformitate cu art. 118, dispozițiile relevante ale Codului de procedură civilă se aplică procedurii de depunere a recursurilor împotriva actelor judiciare adoptate de instanța administrativă. art. 118.6 §§ 1 și 3 prevede că Curtea de casă recunoaște recursul asupra punctelor de drept pentru examinare, dacă actul judiciar care urmează să fie adoptat în cazul respectiv poate avea un impact semnificativ asupra aplicării uniforme a legii sau a existat o încălcare a legii de fond sau procedural care a dus la o eroare judiciară. Codul de procedură civilă (în vigoare la momentul legal) În conformitate cu art. 233 § 1 alineatul (1) se returnează un recurs privind punctele de drept dacă nu respectă cerințele prevăzute la articolele 231 și 234 § 1. În conformitate cu art. 234 § 1 Curtea de casă recunoaște un recurs asupra punctelor de drept în cazul în care, în avizul său, recursul justifică faptul că (1) decizia Curții de casă privind chestiunea prezentată în recurs poate avea un impact semnificativ asupra aplicării uniforme a legii sau (2) de actul judiciar contestat prima facie contrazice o hotărâre adoptată anterior de Curtea de casă sau (3) o greșeală judiciară prima facie făcută de Curtea de casă poate cauza sau a provocat consecințe grave. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul art. 6 § 1 din Convenție că au fost privați de acces la Curtea de casă. 1 din Convenție, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea Zubac v. Croația [GC], nr. 40160/12, §§ 80-82 și § 84, 5 aprilie 2018)? Apendice nr. Data nașterii reclamantului Locul de reședință Yervand NALTAKYAN 1958 Armenian Satul Arshaluy Arshaluy ABRAHAMYAN 1950 satul armenian Pyunik Mekhak ABRAHAMYAN 1948 satul armenian Pyunik Radik ABRAHAMYAN 1982 satul armenian Pyunik Arturik ARUSTAMYAN 1964 satul armenian Arhavaz Hranush ARUSTAMYAN 1968 Starea refugiatului Arhavaz satul Levon ARUSTAMYAN 1987 Statul refugiat Artavaz satul Nikolay ARUSTAMYAN 1989 Statul refugiat Arkadi BADALYAN 1961 armenian Hrazdan Margush BADALYAN 1935 Satul Armenian Artavaz Haykaz GAZARYAN 1929 Satul Armenian Artavaz Gurgen GHAZARYAN 1968 Sasun MIKAYELYAN 1957 Satul Armenian Hrazdan Hambardzum NALTAKYAN 1985 Satul Armenian Artavaz Khoren NALTAKYAN 1956 Satul Armenian Artavaz Naira NALTAKYAN 1979 Starea refugiatului Artavaz Seroz NALTAKYAN 1981 Satul Armenian Artavaz Tonik NALTAKYAN 1936 Satul armenian Artavaz Vardanush NALTAKYAN 1961 Satul armenian Artavaz Varsenik NALTAKYAN 1982 Satul armenian Artavaz Yurik NALTAKYAN 1929 Satul armenian Artavaz Grisha SAHAKYAN 1954 Satul armenian Artavaz Lyova SAMSONYAN 1962 Armenian Yerevan Aleksan TAVALYAN 1979 Armenian Hrazdan 1979
Published on 10 May 2021
Application no. 30312/11
Yervand NALTAKYAN and Others
against Armenia
lodged on 2 May 2011
communicated on 22 April 2021
A list of the applicants is set out in the appendix. They are represented before the Court by Ms M. Ghulyan and Mr G. Margaryan, lawyers practising in Yerevan.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 25 February 2010 A&M RARE, a limited liability company (“the
Company”), was established.
On the same date the Company filed an application with the Government on the basis of the Law on Alienation of Property for the needs of Society and the State (“the Law”), seeking to acquire plots of land in Artavaz village community, which included plots of land owned by the applicants. According to the application, the acquisition of the land was necessary for a prevailing public interest, namely the implementation of an investment project on the construction of a mineral water plant in the community.
On the same date the Government adopted Decree no. 241-N (“the
Decree”) granting the Company’s application. By this decree the Government approved the expropriation zones of territories situated within the administrative boundaries of the rural community of Artavaz in Kotayk Region to be taken for State needs. The Decree stated that the expropriation of private plots of land was justified by a prevailing public interest in the implementation of an investment project aimed at ensuring proportionate regional development, which was important for the overall social-economic development of the country. According to the Decree, the Company was to acquire the units of land listed in its annexes, 95.87549 ha of land in total. The plots of land owned by the applicants were listed among the units of land falling within the expropriation zones defined by the Decree.
On 10 February 2011 the Government adopted Decree no. N-100 whereby it amended the Decree by correcting wrongly-indicated dimensions of some of the applicants’ plots of land.
On 7 May 2010 the applicants, together with a number of other landowners in the community, lodged a claim with the Administrative Court against the Government, seeking the annulment of the Decree. They argued that the Decree did not comply with the Constitution and the requirements of the Law, and that the Government had failed to strike a fair balance between their interests and the public interest relied upon. The Law required that the acquiring entity submit an application with the Government containing reasons for an expropriation, while the Government had to examine those reasons, in consultation with other relevant authorities, and then make a decision. In their case, however, the establishment of the Company, submission of the application and the adoption of the Decree had taken place on the same day, which showed the perfunctory and arbitrary nature of the decision-making process in relation to the deprivation of their property.
On 16 June 2010 the Ministry of the Economy made written submissions to the Administrative Court, arguing that the Decree was in conformity with the Constitution and the Law. The Ministry was of the opinion that the establishment of the plant was in the public interest for the proportionate development of the region. Also, some of the plots of land had not been cultivated and, in any event, the owners of expropriated property would receive compensation allowing them to buy and cultivate other plots of land.
On 14 September 2010 the Administrative Court rejected the applicants’ claim and upheld the Decree. It reasoned that the adoption of the Decree had pursued the prevailing public interest in the economic development of the community and the region through creation of jobs and use of its mineral resources. The fact that the establishment of the Company, its submission of the expropriation application and the adoption of the Decree had taken place on the same day did not render the Decree unlawful.
On 14 October 2010 the applicants filed an appeal on points of law with the Court of Cassation claiming various substantive and procedural violations of the law. They argued, in particular, that the Administrative Court had erred in the application of the requirements of the Law, the Constitution and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention in that it had failed to verify the existence of a public interest in the expropriation of their property considering that their property, which was the only source of income for the farmers of Artavaz village community, was being expropriated for the purpose of the construction of a private company. They further argued that the Administrative Court had failed to properly address their arguments with regard to the breach of the legal procedure for the adoption of the Decree.
On 3 November 2010 the Court of Cassation, sitting in camera as a panel composed of six judges, decided to return the appeal, that is, to declare it inadmissible. The reasons provided were as follows:
“The Civil and Administrative Chamber of the Court of Cassation ... having examined the question of admitting [the applicants’ appeal lodged against the judgment of the Administrative Court of 14 September 2010] ... having examined the arguments brought forward by [the applicants], finds that it must be returned with the following reasoning:
...
The Court of Cassation finds that the appellants’ arguments concerning the violations of the substantive and procedural law by [the Administrative Court] are rebutted by the reasoning stated in the [Administrative Court’s] judgment.
Thus, [quotation from the Administrative Court’s judgment]...
At the same time, the Court of Cassation finds that the appellants have not justified that the judicial act to be adopted by the Court of Cassation in this case can have a significant impact on the uniform application of the law.
...
In those circumstances, the admissibility grounds raised by the appellants in the appeal on points of law arguing that [the Administrative Court has committed] a judicial error and that the judicial act to be adopted by the Court of Cassation in this case can have significant impact on the uniform application of the law are unfounded since it has not been substantiated that there has been such violation of the substantive or procedural law which could have had decisive influence on the outcome of the case.
Thus, the Court of Cassation finds that the appeal on points of law does not satisfy the requirements of Article 234 § 1 of the Code of Civil Procedure and those of Article 118.6 § 1 of the Code of Administrative Procedure. Accordingly, it must be returned pursuant to Article 233 § 1 (1) of the Code of Administrative Procedure...”
Relevant domestic law
Code of Administrative Procedure (in force from 1 January 2008 until 7 January 2014)
According to Article 118 the relevant provisions of the Code of Civil Procedure are applicable to the procedure for lodging appeals against judicial acts adopted by the administrative court.
Article 118.6 §§ 1 and 3 state that the Court of Cassation shall admit an appeal on points of law for examination if the judicial act to be adopted on the given case may have a significant impact on the uniform application of the law or there has been a violation of the substantive or procedural law which has resulted in a judicial error.
Code of Civil Procedure (as in force at the material time)
According to Article 233 § 1 (1) an appeal on points of law shall be returned if it does not comply with the requirements of Articles 231 and 234
According to Article 234 § 1 the Court of Cassation shall admit an appeal on points of law if, in its opinion, the appeal substantiates that (1) the decision of the Court of Cassation concerning the question raised in the appeal may have a significant impact on the uniform application of the law, or (2) the contested judicial act
prima facie
contradicts a decision previously adopted by the Court of Cassation, or (3) a
prima facie
judicial error made by the lower court may cause or have caused grave consequences.
The applicants complain under Article 6 § 1 of the Convention that they had been deprived of access to the Court of Cassation.
Was Article
6 §
1 of the Convention under its civil head applicable to the proceedings in the present case?
If so, did the applicants have effective access to judicial review, in accordance with Article
6 §
1 of the Convention (see
Zubac v. Croatia
[GC], no. 40160/12, §§ 80-82 and § 84, 5 April 2018)?
No.
Applicant’s Name
Birth date
Nationality
Place of residence
1
Yervand NALTAKYAN
1958
Armenian
Artavaz village
2
Arshaluys ABRAHAMYAN
1950
Armenian
Pyunik village
3
Mekhak ABRAHAMYAN
1948
Armenian
Pyunik village
4
Radik ABRAHAMYAN
1982
Armenian
Pyunik village
5
Arturik ARUSTAMYAN
1964
Armenian
Artavaz village
6
Hranush ARUSTAMYAN
1968
Refugee status
Artavaz village
7
Levon ARUSTAMYAN
1987
Refugee status
Artavaz village
8
Nikolay ARUSTAMYAN
1989
Refugee status
Artavaz village
9
Arkadi BADALYAN
1961
Armenian
Hrazdan
10
Margush BADALYAN
1935
Armenian
Artavaz village
11
Haykaz GAZARYAN
1929
Armenian
Artavaz village
12
Gurgen GHAZARYAN
1968
Armenian
Artavaz village
13
Sasun MIKAYELYAN
1957
Armenian
Hrazdan
14
Hambardzum NALTAKYAN
1985
Armenian
Artavaz village
15
Khoren NALTAKYAN
1956
Armenian
Artavaz village
16
Naira NALTAKYAN
1979
Refugee status
Artavaz village
17
Serozh NALTAKYAN
1981
Armenian
Artavaz village
18
Tonik NALTAKYAN
1936
Armenian
Artavaz village
19
Vardanush NALTAKYAN
1961
Armenian
Artavaz village
20
Varsenik NALTAKYAN
1982
Armenian
Artavaz village
21
Yurik NALTAKYAN
1929
Armenian
Artavaz village
22
Grisha SAHAKYAN
1954
Armenian
Artavaz village
23
Lyova SAMSONYAN
1962
Armenian
Yerevan
24
Aleksan TAVAKALYAN
1979
Armenian
Hrazdan