CtEDO 07.05.2021 Auto

KÜNSBERG SARRE v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
07.05.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KÜNSBERG SARRE v. AUSTRIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Publicat la 25 mai 2021 CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 19475/20 Maximilian KÜNSBERG SARRE împotriva Austriai și a altor 3 cereri (a se vedea lista anexată) comunicată la 7 mai 2021 OBIECTUL CAUZEI Reclamanții sunt membri ai aceleiași familii: primul și al patrulea reclamant sunt frați. Al doilea reclamant este soția celui de-al patrulea reclamant. Al treilea reclamant este fiul lor (a se vedea tabelul de mai jos). Reclamanții susțin că nu au aparținut niciodată nobilității, dar că strămoșul lor Ralph von Künsberg Sarre și-a inventat numele de familie atunci când au emigrat în Statele Unite în 1961. Primul, al treilea și al patrulea reclamant au purtat acest nume de la naștere (în 1975, 2001 și, respectiv, 1969). La 14 și 20 septembrie 2018, municipalitatea Graz a hotărât că prima, a doua și a patra denumire a reclamanților urma să fie rectificată ex officio de la „von Künsberg Sarre” la “Künsberg Sarre”. ) eliberat pe numele „von Künsberg Sarre”, pe care Consulul austriac de la München l-a respins la 12 octombrie 2017. Autoritățile au bazat deciziile lor respective pe secțiunea 1 și 2 din Actul de abolire a nobilității de 1919 ( Adelsaufhebunggesgesetz – „AAG”, o lege constituțională), și secțiunile și 2 din Instrucțiunile de Execuție de 1919 ( Vollzugsanweisung ) ale AAG. Apelurile reclamanților împotriva acestor hotărâri au fost respinse de Curtea Administrativă Regională de Styria ( Landesverwaltungsgericht ) la 5 și, respectiv, februarie 2019. Curtea Constituțională ( Verfassungsgerichtshof ) a respins tratarea plângerilor lor la 11 iunie 2019. Curtea Administrativă ( Verwaltungsgerichtshof ) au respins cererile de revizuire la 15 octombrie și, respectiv, 14 noiembrie 2019. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 8 din Convenție că aceste decizii au încălcat dreptul lor de a-și purta numele. În special, susțin că prefixul „von” nu a avut nimic de-a face cu nobilitatea, dar a constituit parte din numele lor. În temeiul articolului 14 citit în conjuncție cu art. 8, acestea se plâng că alte prepoziții cum ar fi „van”, „de” și „von der” au fost excluse din domeniul de aplicare al AAG fără justificare obiectivă. Maximilian KÜNSBERG SARRE 1975 Perchtoldsdorf Austrian Wolfram PROKSCH 20149/20 Künsberg Sarre v. Austria 07/05/2020 Michaela KÜNSBERG SARRE 1969 Fellbach Austrian Wolfram PROKSCH 20153/20 Künsberg Sarre v. Austria 07/05/2020 Nikolaus KÜNSBERG SARRE 2001 Fellbach Austrian Wolfram PROKSCH 20157/20 Künsberg Sarre v. Austria 07/05/2020 Thomas Martin KÜNSBERG SARRE 1969 Fellbach Austrian Wolfram PROKSCH QUESTIONS PENTRU PARTE A existat o ingerință în dreptul reclamanților la respectarea vieții lor private și de familie, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? În cazul în care a fost această interferență în conformitate cu legea și necesară în ceea ce privește art. 8 § 2 (a se vedea Daróczy c. Ungaria) , nr. 44378/05, § 34, 1 iulie 2008)? În acest context, situația individuală a fiecărui reclamant a fost evaluată în mod corespunzător? Reclamanții au suferit discriminări în exercitarea dreptului lor de a purta o denumire în temeiul articolului 8 din Convenție, în contravenție cu art. 14 din Convenție? În special, reclamanții au fost supuși unei diferențe în ceea ce privește tratamentul cetățenilor austriaci care poartă alte prefixe ca parte a numelui lor de familie? Dacă da, această diferență în tratament a urmărit un obiectiv legitim; și are o justificare rezonabilă?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă