CtEDO 20.05.2021 Auto

SPIRIDONOV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
20.05.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SPIRIDONOV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

DECIZIA nr. 30924/20 Ivan Nikolayevich SPIRIDONOV împotriva Rusiei și a altor două cereri (a se vedea tabelul apendice) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a treia), care așezează la 20 mai 2021 ca comitet compus din: Darian Pavli, Președinte, Dmitry Dedov, Peeter Roosma, judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Lista reclamanților este stabilită în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul art. 8 din Convenție privind alocarea sau transferul către o instituție penală îndepărtată, indiferent de considerații legate de viața de familie au fost comunicate guvernului rusesc („ Guvernul”). În unele dintre cererile, reclamațiile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate, de asemenea, în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Reclamanții au susținut o încălcare a dreptului lor de a respecta viața de familie din cauza lipsei de oportunități practice pentru vizitele de la închisoare care rezultă din decizia de a aloca deținuți la centrele penale îndepărtate și incapacitatea ulterioară de a obține transferuri la alte facilități, care se bazează pe art. 8 din Convenția, care citește, în măsura în care este relevant, după cum urmează: „1. Toată lumea are dreptul la respect pentru viața sa privată și de familie ... . Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” Guvernul a susținut că cererile ar trebui să fie declarate inadmisibile pentru faptul că reclamantul nu a demonstrat dorința de a menține contactul cu rudele lor. Ei nu au schimbat scrisorile sau apelurile telefonice cu ei. Curtea reiterează că este o parte esențială a dreptului deținuților de a respecta viața familiei că autoritățile închisoare îi ajută să mențină contactul cu familia lor apropiată. Este, de asemenea, o parte esențială atât din viața privată, cât și din reabilitarea deținuților, ca contactul lor cu lumea externă să fie menținut în măsura în care este posibil, pentru a facilita reintegrarea lor în societate în momentul eliberării (a se vedea A. c. Regatul Unit , nr. 9054/80 , Decizia Comisiei din 8 octombrie 1982, Deciziile și Raporturile (DR) 30 , p. 113). Cu toate acestea, pentru a pretinde că este victimă de încălcarea dreptului de a respecta viața privată și de familie prevăzut la art. 8 din Convenție, în contextul restricțiilor legale privind vizitele de familie pentru deținuți, un reclamant ar trebui să demonstreze, în primul rând, o dorință autentică și încercările de a menține contact cu rudele sau alte persoane în timp ce este încarcerată (a se vedea Chernenko și alții c. Rusia (dec.), nr. 4246/14 și 4 alte cereri, 5 februarie 2019). După examinarea materialelor prezentate de reclamanții în acest caz, Curtea nu descoperă nicio dovadă care să arate o dorință sau încercări reale de a menține contacturi cu rudele lor în timp ce sunt încarcerate. După cum a subliniat Guvernul, reclamanții nu au ținut contact cu rudele lor prin scrisori sau prin apeluri telefonice. Faptul că au primit parcele ocazionale este insuficient pentru ca Curtea să aducă o concluzie contrară. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamanții nu pot fi considerați afectați direct de deciziile autorităților și, prin urmare, nu pot pretinde că sunt victime ale presupusei încălcări. cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție și, prin urmare, trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § 4. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; declara cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 iunie 2021. {signature_p_2} Viktoriya Maradudina Darian Pavli Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 8 § 1 din Convenție (locarea sau transferul către o instituție penală la distanță, indiferent de considerațiile de viață de familie) nr. cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Detenție Membru al familiei Locul de reședință al membrului familiei Distanța aproximativă între instalația și locul de reședință al membrilor familiei (în km) 30924/20 25/08/2020 Ivan Nikolayevich SPIRIDONOV 1987 Frate IK-8 Komi Republica, mamă, sora, nepoata, parinte vitreg Porkhov, Regiunea Pskov 1,860 31067/20 19/05/20 Grigoriy Yurievich PETROV 1973 Soția IK-8 Komi Republica, copil St Petersburg 1.700 31463/20 15/06/2020 Pavel Aleksandrovich GLAZIN 1980 IK-8 Komi Republic, copil Kalach-on-Don, regiunea Volgograd 3.000

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă