SECŢIUNEA A CINCEA PENTRU MEDMOUNE c. FRANŢA (solicitarea nr. 55026/22) HOTĂRÂREA Art 2 (material) • Obligaţii pozitive • Viaţă • Decizia medicală d Nu lega curtea. STRASBURG 5 februarie 2026 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din convenție. Poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Medmoune c. Franţa, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care se află într-o cameră compusă din: Kateřina Šimáčková, preşedinte, María Elósegui, Mattias Guyomar, Andreas Zünd, Diana Sârcu, Mykola Gnatovskyy, Sebastian Biancheri, judecători, şi de Victor Soloveytchik, grefier de secțiune, Văzuţi: cererea (no 55026/22) îndreptată împotriva Republicii Franceze şi din care doi resortisanţi ai acestui stat, domnul Rachida Medmoune şi Saida Medmoune, şi un resortisant marocan, doamna Zohra Medmoune ( Cererea se referă la decizia de a opri tratamentul care îl menţine în viaţă pe fratele primelor două reclamante şi la curajul celei de-a treia reclamante, în timp ce el a redactat directive anticipate în care el a [vor] să continue să menţină în viaţă (chiar şi artificial) în cazul în care [el] şi-a pierdut (definit) conştiinţa şi în cazul în care [el] nu va mai putea] să comunice cu [ei] apropiaţi. Recurentele invocă în special art. 2 din Convenție. De fapt, doi. Recurentele s-au născut în 1976, 1979 și, respectiv, 1986. Ele își au reședința în Bruay pe la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Molinie, avocat în Consiliul de Stat şi Curtea de Casaţie. Guvernul este reprezentat de agentul său, M. Colas, director al afacerilor juridice la Ministerul Europei și Afacerilor Externe. Faptele prezentei cauze pot fi rezumate după cum urmează: 18 mai 2022, M. A.M., 44 de ani, fratele primelor două recurente şi soţul celei de-a treia, a fost răsturnat de un vehicul utilitar pe care efectua reparaţii, ceea ce a dus la o traumă gravă, complicată de o oprire cardio-respiratorie şi absenţa oxigenării creierului timp de şapte minute. A.M. a fost admis în aceeași zi la centrul spitalicesc din Valencien. Examenele care au fost efectuate acolo au arătat că nu există reflexe ale trunchiului cerebral şi de activitate cerebrală şi leziuni severe ale anoxicilor. Decizia de încetare a prelucrării de la 1 iunie 2022 7. La 31 mai 2022, echipa medicală a inițiat procedura colegială prevăzută la articolul R. 4127-37-2 din Codul de sănătate publică (punctul 22 de mai jos). La 1 iunie 2022, în urma acestei proceduri, echipa medicală a decis să înceteze tratamentul începând cu 9 iunie 2022. Înmânează următoarele documente rudelor dlui. A.M. [M.] [M.] A.M.] este preluat în serviciul de resuscitare începând cu 18 mai 2022, serviciu în cadrul căruia primește îngrijire diligentă și adaptate patologiei sale : politraumatism complicat de stop cardiocirculatoriu de origine hipoxică. Acesta a fost pus sub ventilaţie mecanică de la intrarea sa şi iniţierea de tratamente necesare şi adecvate pentru starea sa ; suport pentru pneumonita dehalaţie şi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [M. Prin urmare, A.M.] a fost suportată în mod corespunzător, în conformitate cu regulile artei. Situaţia sa a fost menţionată zilnic în timpul personalului şi, în special, în cadrul personalului etic dintre întreaga echipă de resuscitare şi echipa mobilă de asistenţă paliativă. Am informat-o pe dna Medmoune Rachida, persoană de referinţă, pe sora sa mai mare, precum şi pe toate rudele (soţie, fraţi şi surori şi veri) pe măsură ce situaţia clinică se schimbă. [...] Prognosticul său vital este acum implicat; comă, nici un semn de trezire de la oprirea sedării cu explorări ale căror rezultate sunt în favoarea unui prognostic neurologic gravissim (electroencefalograme, potenţiale evocate, NSE şi IRM). Ca doctori, nu putem susţine un atac terapeutic. Cum ar fi articolele L. 1110-5-1 şi R. 4127-37 din Codul de Sănătate Publică, medicul trebuie să se abțină de la orice încăpățânare nesănătoasă și poate renunța la efectuarea sau continuarea tratamentelor care par inutile, disproporționate sau care au alte efecte decât menținerea artificială a vieții. Prin urmare, este luată în considerare întreruperea tratamentului. A fost discutat în echipe multidisciplinare pe 31 mai, Staff neuroradio şi Staff etic. La 31 mai 2022, la ora 13:30 a fost sesizat Comitetul pentru afaceri externe. [M. A.M.] nu a elaborat directive anticipate. Din acest motiv, din moment ce el este în afara statului de a-şi exprima voinţa, ne-am îndreptat spre persoana de referinţă (nici o persoană de încredere desemnată de pacient), Medmune Rachida, şi familia/cei apropiaţi, pentru a obţine o mărturie asupra voinţei pe care ar fi putut-o exprima pacientul. Au fost furnizate informaţii corecte, clare, adecvate cu privire la situaţia medicală a [M. A.M.]. Am discutat împreună despre o decizie de limitare și de încetare a tratamentelor, în temeiul refuzului unei descinșiri nesănătoase. Am înţeles că sunteţi reticenţi/împotriva acestei întreruperi a îngrijirii medicale. Invoci nevoia de a avea mai mult timp pentru a evalua starea neurologică a [M. A.M.]. Cu toate acestea, având în vedere starea clinică a pacientului, nu putem continua tratamentul activ, inclusiv ventilaţia mecanică, având în vedere prognosticul neurologic gravisim. Puteţi contesta această decizie prin luarea în custodie a judecătorului Tribunalului Administrativ din Lille, pe baza articolului L. 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă. El va trebui să se pronunţe într-un termen foarte scurt. În lipsa unei căi de atac din partea dumneavoastră, încetarea tratamentului activ va avea loc la 9 iunie 2022. Echipa noastră va depune toate eforturile pentru a însoţi cu demnitate sfârşitul vieţii lui [M. A.M.] cu continuarea îngrijirii de confort. Veţi fi în măsură să o însoţiţi în timpul întreruperii tratamentului activ şi rămânem disponibili pentru toţi cei apropiaţi. 9. La 7 iunie 2022, recurentele l-au sesizat pe judecător cu privire la cauzele Tribunalului Administrativ din Lille del'uni-libertate în temeiul articolului L. 521 - 2 din Codul de Justiţie Administrativă. Acestea au solicitat suspendarea executării deciziei din 1 iunie 2022 prin invocarea lipsei de luare în considerare a voinței pacientului și au emis orientări anticipate la data de 5 iunie 2020, întocmite de M. A.M. în aceste cuvinte : mai bine după ce am trecut prin această situaţie cu mama mea decedată acum câteva luni şi la sfatul dvs. că vă scriu dorinţele mele în cazul în care nu voi mai fi în măsură să mă exprim, cu privire la acţiunile şi tratamentele medicale pe care le-aş putea face. Doresc ca L .. să mă ţină în viaţă (chiar şi artificial) în cazul în care aş fi pierdut (definitiv) conştiinţa şi în cazul în care nu aş mai putea comunica cu rudele mele: soţia mea, surorile mele, fraţii mei şi tatăl meu. Solicit ca îngrijirea mea să continue pentru binele meu şi ca echipa medicală să continue să-mi recomande tratamentul necesar pentru menţinerea mea în viaţă. J a acceptat acţiuni precum resuscitarea sau reinsufleţirea respiratorie. Mă bazez pe familia mea, soţia, surorile, fraţii şi, de asemenea, pe tatăl meu, să - mi respect dorinţele şi să iau deciziile necesare pentru a mă menţine în viaţă şi pentru a - mi consulta dosarul medical dacă nu mai pot face acest lucru sau dacă sunt în stare de comă prelungită considerată ireversibilă. J aa că directivele anticipate formulate cu privire la prezenta sunt într-adevăr expresia voinţei mele libere şi în cunoştinţă de cauză. 10. La 8 iunie 2022, judecătorul Tribunalului Administrativ din Lille, aflat într-o formare compusă din trei judecători, a suspendat executarea deciziei de încetare a tratamentului printr-o ordonanță astfel motivată: [A.M.] în ceea ce privește continuarea îngrijirii medicale. Circumstanţa că avizul familiei a fost primit şi avut în vedere în timpul acestor discuţii nu este de natură să ia în considerare dorinţele pacientului, care trebuie să fie, în orice situaţie, în centrul deciziilor luate cu privire la acesta. Neluînd în considerare dorinţele lui M. [A.M.] în momentul punerii în aplicare a procedurii colegiale (...), centrul spitalicesc din Valencien a adus o încălcare gravă și vădit ilegală libertăților fundamentale ale dreptului la consimțământ și la respectarea vieții (...) 11. Procedura colegială a reînceput, iar noile examene şi consultări externe au fost efectuate de către echipa medicală pentru a evalua starea de sănătate a dlui. A.M. Cei dragi lui au fost informaţi cu regularitate. Decizia de încetare a prelucrării din 15 iulie 2022 12 La 15 iulie 2022, șeful Serviciului de Resuscitare al centrului spitalicesc din Valencien a decis să înceteze tratamentul, sub sedare profundă și continuă, la 22 iulie 2022. Echipa medicală a predat în aceeaşi zi familiei lui M. A.M. un document care să precizeze starea sa medicală și motivele acestei decizii, semnat de zece medici, inclusiv doi medici din afara echipei de resuscitare, două asistente medicale și două cadre medicale. Acest document, de care reiese în special că echipa medicală a revizuit situaţia în lumina directivelor anticipate ale dlui. A.M. şi că discuţiile etice dintre colegi au fost ţinute la 9 iunie, 30 iunie, 7 iulie şi 11 iulie [M.A.], șase dintre cele două criterii sunt necesare pentru prognosticul neurologic nefavorabil. Astfel, prognosticul său vital rămâne angajat de la accidentul său și stop cardiorespirator extraospitalier din 18 mai 2022. Pe de altă parte, observăm persistenţa a trei disfuncţii vitale extra-neurologice incompatibile cu o ieşire de terapie intensivă: insuficienţă renală acută fără criteriu de drenaj extra-renal ; insuficienţă respiratorie cu imposibilitatea de a securiza ventilaţia mecanică ; imposibilitatea de a menţine o nutriţie enterală suficientă în faţa intoleranţei digestive. (...) situația nu a evoluat în mod favorabil [de la 1 iunie 2022] și, dimpotrivă, este degradată. Nutriţia enterală este deosebit de greu de menţinut datorită regurgitării iterative, dle. [A.M.] prezintă o escară sacră foarte greu de tratat (...). [ 12 iulie, dr. G.B.], neurolog, (...) a constatat un pacient în comă profundă, complet a reactivat (...) IRM-ul encefalic efectuat a scos în evidenţă leziuni extinse şi difuze ale substanţei albe totale (...). Consultarea rudelor În faţa absenţei unei persoane de încredere numite de pacient, v-am informat în mod regulat pe măsură ce situaţia clinică şi lipsa unei îmbunătăţiri neurologice sunt în schimbare. Informaţii corecte, clare, adecvate v-au fost furnizate cât mai des posibil cu privire la situaţia medicală a dlui. [A.M.], în special în interviuri în familie dedicate în prezența membrilor echipei medicale a serviciului de resuscitare versatilizată și trasate în dosarul medical, următoarele date: [20, 24, 25, 27 și 31 mai 2022, 15 și 28 iunie și 12 iulie 2022]. Am discutat împreună despre o decizie de limitare și apoi de încetare a tratamentelor acordate în temeiul refuzului de a se ține de cuvânt. Am primit opoziţie de la dvs. la această oprire a îngrijirii medicale; putem înţelege în mod uman acest lucru, dar nu îl putem susţine din punct de vedere medical. La sfârşitul acestor reuniuni diferite, prognosticul vital (...) fiind deosebit de nefavorabil pe termen scurt, mediu şi lung, au fost încheiate, pe de o parte, limitarea tratamentelor, pe de altă parte, d Limitarea tratamentelor (...) B. Oprirea tratamentului (...) La 15 iunie, trei practicieni spitaliceşti de la CHU de Lille în cadrul unităţii de îngrijire medicală în cadrul centrului de medicină intensivă-reanimare (...) au luat în considerare datele din dosarul medical al pacientului şi au concluzionat că decizia inter pares şi multidisciplinară de încetare a tratamentului activ se justifică. După o perioadă de reflecţie şi de evaluare clinică zilnică în serviciul nostru, la 11 iulie, este ţinută o nouă şedinţă colegială, în special în prezenţa Dr. [G.T.] (medic extern, specialist în neurologie) (...). Profesioniştii din domeniul sănătăţii au discutat din nou pe larg situaţia clinică a dlui. [A.M.] și au încheiat în mod colectiv o întrerupere a tratamentului sub sedare profundă și continuă până la deces (...). Într-adevăr, acum ne aflăm într-o situaţie care poate fi calificată drept "încăpăţânare nesănătoasă şi nesănătoasă din punct de vedere terapeutic." În prezent, sunt efectuate acte sau tratamente [care par inutile și chiar disproporționate. Ei nu au alte efecte decât singura menţinere artificială a vieţii, fără nici o perspectivă raţională de îmbunătăţire. Ca să nu uităm, legea interzice încăpăţânarea neraţională şi profesioniştii din domeniul sănătăţii trebuie să nu dea dovadă niciodată de o nesăbuinţă nesănătoasă. În calitate de medici, noi considerăm că continuarea îngrijirii constituie o încăpăţânare nesăbuită, îngrijirea fiind efectuată de mai bine de 40 de zile; aceasta contravine principiilor noastre etice (...). Se menţionează zilnic sentimentul de abuz de persoane fizice faţă de M. [A.M.] și desfrâu terapeutic. M. Prin urmare, [A.M.] rămâne dependent de îngrijirea grea și invazivă, cu alterarea pielii cu escare, incapacitatea de a securiza ventilația mecanică, în loc să se alimenteze corect pacientul pe sonde naso-gastrice din cauza regurgitației. Întrucât judecătorul a suspendat decizia [din 31 mai 2022], în special din cauza necesităţii de a ţine cont de dorinţele care ar fi fost exprimate în prealabil de pacient, am revizuit situaţia în lumina [directivelor anticipate] şi a situaţiei clinice a lui M. [A.M.]. Orientările anticipate luate în considerare, dar neadecvate, în directivele anticipate (...) fratele dvs. arată că doreşte să fie ţinut în viaţă (chiar şi artificial), în cazul în care ar fi pierdut (definitiv) conştiinţa şi în cazul în care nu ar mai putea comunica. În cadrul reuniunilor multidisciplinare din [9 și 30 iunie și 7 și 11 iulie] 2022, care au avut loc în prezența personalului medical și paramedical din echipă și a persoanelor resurse, directivele anticipate au fost considerate în mod evident inadecvate și neconforme cu situația medicală a pacientului. La 7 iulie 2022, a fost redactat un document detaliat de limitare a prelucrării, în urma unei reuniuni multidisciplinare (...). La 11 iulie 2022, a avut loc o nouă consultare, în prezența echipei de asistență medicală (...), a reprezentanților comitetului etic (...), a dr. G.B., neurolog. Cele [21] persoane prezente [dintre care 11 medici] au fost unanime cu privire la caracterul inadecvat al directivelor anticipate și cu privire la situația clinică și la prognosticul nefavorabil al M. [A.M.]. Toate discuţiile etice colegiale au ajuns în unanimitate la o situaţie de destinare nesăbuită, care nu permite aplicarea directivelor anticipate (...) 13. La 20 iulie 2022, recurentele l-au sesizat pe judecător cu privire la cauzele Tribunalului Administrativ din Lille cu privire la o rejudecare în raport cu libertatea. Invocând în special art. 2 din Convenție şi dreptul la viaţă al dlui. A.M., acestea au solicitat în principal suspendarea deciziei de încetare a îngrijirii medicale și ca centrul spitalicesc să fie invitat să ia măsurile necesare pentru a trata cel mai bine pacientul, efectuând orice măsură de imagistică necesară dacă este necesar. La cererea instanței administrative din Lille din 22 iulie 2022 14, instanța judecătorească a Tribunalului administrativ din Lille. Printr-o ordonanță din 22 iulie 2022, instanța de recurs din cadrul Tribunalului Administrativ din Lille, care se afla într-o formare compusă din trei judecători, a respins cererea. S-a constatat că decizia de a nu aplica directivele anticipate ale domnului. A.M. din cauza caracterului lor în mod vădit nepotrivit în ceea ce privește situația clinică și prognoza nefavorabilă a acesteia, a fost adoptată în unanimitate, după consultarea a trei practicieni ai centrului spitalicesc universitar din Lille care se încadrează în unitatea de primire și de șah medical, a unei reuniuni multidisciplinare din 7 iulie 2022, precum și a consultării reprezentantului etic al High-de-France, profesor de resuscitare la centrul spitalicesc universitar din Amiens, și la sfârșitul unei noi reuniuni colegiale din 11 iulie 2022, reunind echipa de asistență medicală de suport, reprezentanți ai Comitetului etic al instituției și un medic neurolog extern în serviciul de resuscitare. În ceea ce priveşte starea de sănătate a dlui. A.M., ordonanţa subliniază următoarele: M. [A.M.] se află, începând cu 18 mai 2022, într-o stare de comă profundă a reactivării stimulilor verbali și nocivi, care corespunde abolirii conștiinței și lipsei de interacțiune posibilă cu mediul. În ceea ce priveşte reflexele trunchiului cerebral nu există nici un reflex naso palpebral, nici corneen, nici reflex oculocefalogires verticale sau orizontale, nici fotomotorie, doar un reflex oculocardiac. Electroencefalogramele realizate care permit măsurarea şi di - înregistrarea activităţii electrice a creierului sunt plate, iar undele N20: activarea cortexului someestezic primar împotriva stimulării sunt abolite. Această stare îi determină pe pacienţi să respire bine, fără ajutorul ventilaţiei mecanice. Din explicaţiile furnizate la         toate examinările efectuate de la admiterea lui M. [A.M.] în serviciul de resuscitare de la centrul spitalicesc din Valenciennes nu a arătat nici o ameliorare chiar și ușoară a acestei stări profunde de comă, și, prin urmare, leziuni cerebrale grave care pacientul este afectat. Din aceste explicații rezultă, de asemenea, faptul că echipa medicală, care a fost concertată ca colegialitate largă la 11 iulie 2022 și apoi la 15 iulie 2022, și care a solicitat consiliere din partea medicilor din afara serviciului de resuscitare și a centrului spitalicesc din Valencien, este convinsă că starea pacientului, care nu mai are activitate cerebrală, are un caracter ireversibil și că continuarea tratamentului invaziv fără de care M. [A.M.] nu poate continua să trăiască reprezintă un tratament care nu are ca efect decât menţinerea artificială a vieţii şi care, în viitorul apropiat, va duce la o deteriorare a stării corporale a pacientului care se manifestă printr-o alimentaţie problematică din cauza vărsăturilor şi diareei difuze, printr-o escare foarte dificil de tratat, prin insuficienţă renală acută şi complicaţii infecţioase. 12. În aceste condiţii, nu s-a constatat că decizia luată de echipa medicală a serviciului de resuscitare al centrului spitalicesc din Valenciens de a înceta tratamentul de înlocuire a funcţiilor vitale ale dlui. [A.M.], în temeiul refuzului de a refuza ostentaţia excesivă, nu ar respecta cadrul legislativ stabilit de Codul de sănătate publică (...) 15. La 25 iulie 2022, recurentele au sesizat Consiliul de Stat în apel. În acest context, ele au solicitat ca următoarea chestiune prioritară de constituţionalitate să fie transmisă Consiliului Constituţional: 1111-11 din Codul sănătăţii publice, în acest fel ar permite unui medic să oprească îngrijirea care să menţină în viaţă o persoană, împotriva voinţei acesteia exprimate într-o directivă anticipată, este aceasta contrară drepturilor şi libertăţilor garantate prin Constituţie, în special dreptului la respectarea vieţii, sau cel puţin la protecţia demnităţii umane care rezultă din Preambulul Constituţiei din 1946, libertăţii de conştiinţă garantate prin art. 10 din Declaraţia drepturilor omului şi a cetăţeanului şi libertăţii personale proclamată prin articolele 1, 2 şi 4 din acelaşi text? mai puţin frecvente (mai puţin de 1/100 UI/ ml) Formarea inter pares a Consiliului de Stat a fost acceptată printr-o ordonanță din 19 august 2022. Decizia nr. 2022-1022 QPC a Consiliului Constituțional din 10 noiembrie 2022 17 . La 10 noiembrie 2022, printr-o decizie nr. 2022-1022 QPC, Consiliul Constituțional a constatat că problema prioritară de constituționalitate se referă la cuvintele 1111-11 din Codul de Sănătate Publică şi concluzionează că erau în conformitate cu Constituţia. Decizia se motivează după cum urmează: În primul rând, permiţându-i medicului să devieze de la directivele anticipate, legiuitorul a considerat că acestea din urmă nu mai pot fi impuse în orice situaţie, din moment ce sunt redactate într-un moment în care persoana nu se află încă în faţa situaţiei speciale de scoatere din uz în care nu va mai putea să-şi exprime voinţa din cauza gravităţii stării sale. În acest sens, Consiliul a urmărit să garanteze dreptul oricărei persoane de a primi cea mai adecvată îngrijire medicală pentru starea sa și de a asigura protecția demnității persoanelor scoase din uz. 12. Consiliul Constituţional nu are putere generală de apreciere şi de decizie de aceeaşi natură cu cea a Parlamentului, înlocuindu-şi aprecierea cu cea a legiuitorului cu condiţiile în care un medic poate îndepărta directivele anticipate ale unui pacient aflat la sfârşitul vieţii în afara statului membru în care acesta îşi exprimă voinţa, în măsura în care aceste condiţii nu sunt în mod evident nepotrivite scopului urmărit. 13. În al doilea rând, dispozițiile contestate permit medicului să elimine directivele anticipate numai dacă acestea sunt în mod clar inexacte sau neconforme cu situația medicală a pacientului. Aceste dispoziţii nu sunt nici imprecise, nici ambigue. 14. În al treilea rând, decizia medicului nu poate fi luată decât la sfârşitul unei proceduri inter pares destinate să o şteargă. Se înregistrează în dosarul medical și se aduce la cunoștința persoanei de încredere desemnate de pacient sau, în lipsa acesteia, a familiei sau a rudelor sale. 15. În cele din urmă, decizia medicului este supusă, dacă este cazul, controlului judecătorului. În cazul în care se ia o decizie de limitare sau de încetare a unui tratament de menţinere în viaţă în temeiul refuzului de a se pronunţa în mod nejustificat, această decizie se notifică în condiţii care să permită persoanei de încredere sau, în absenţa acestuia, familiei sau rudelor sale, să facă recurs în timp util. Această acţiune este examinată cât mai curând posibil de instanţa competentă pentru a obţine suspendarea eventuală a deciziei contestate. 16. Din cele de mai sus rezultă că legiuitorul nu a respectat nici principiul de salvgardare a demnităţii persoanei umane, nici libertatea personală. Prin urmare, obiecțiunile care rezultă din necunoașterea lor trebuie eliminate. 17. Prin urmare, aceste dispoziţii, care nu subminează nici libertatea de conştiinţă, nici principiul egalităţii în faţa legii, nici orice alt drept sau libertate pe care Constituţia o garantează, trebuie declarate în conformitate cu constituţia (...). La data de 29 noiembrie 2022 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La data de 29 noiembrie 2022, judecătorul Tribunalului din Consiliul de Stat, care se afla într-o formare compusă din trei judecători, a respins cererea recurentelor printr-o ordonanță motivată, după cum urmează: (...) acesta aparţine judecătorului de lacît puterile sale în mod special atunci când este sesizat, în temeiul articolului L. 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă, o decizie luată de un medic, în cadrul definit de Codul de Sănătate Publică, şi care duce la încetarea sau la nepunerea în aplicare, în temeiul refuzului de a se pronunţa în mod nejustificat, a unui tratament care pare inutil sau disproporţionat sau fără alt efect decât unica menţinere artificială a vieţii, în măsura în care executarea acestei decizii ar aduce în mod ireversibil atingere vieţii. În acest caz, acesta trebuie să ia măsurile de salvgardare necesare pentru a-i împiedica executarea atunci când această decizie ar putea să nu se reflecte în ipotezele prevăzute de lege, prin concilierea libertăţilor fundamentale în cauză, care sunt dreptul pacientului la respectarea vieţii şi dreptul de a acorda tratament medical şi de a nu fi supus unui tratament care ar fi rezultatul unei descinşiuni nejustificate. Cu privire la cadrul juridic al litigiului (...) 8. Rezultatul [articolului L. 1110-1, L. 1110-2, L. 1110-5, L. 1110-5-1, L. 1111 - 4, L. 1111-11, R. 4127-37-1 și R. 4127-37-2 din Codul de sănătate publică] și din interpretarea pe care Consiliul Constituțional a dat-o în Decizia nr. 2017-632 QPC din 2 iunie 2017, conform căreia este deținută de medicul responsabil de un pacient, în cazul în care acesta din urmă este în afara statului de a-și exprima voința, de a opri sau de a nu pune în aplicare, ca urmare a refuzului de a lua o decizie nejustificată, tratamentele care par inutile, disproporționate sau fără alte efecte decât menținerea artificială a vieții. În această ipoteză, medicul nu poate lua o astfel de decizie decât la sfârşitul unei proceduri inter pares, destinată să pună la îndoială respectarea condiţiilor legale şi medicale ale unei întreruperi a tratamentului. Ventilaţia mecanică, precum şi alimentarea şi hidratarea artificială se numără printre tratamentele susceptibile de a fi oprite atunci când urmărirea lor ar duce la o încăpăţânare excesivă. Cu toate acestea, singura împrejurare în care o persoană fie într-o stare ireversibilă de inconștiență, fie, din mai multe motive, de pierdere a autonomiei o face să depindă de un astfel de mod de înlocuire a funcțiilor vitale nu poate caracteriza, prin ea însăși, o situație în care continuarea acestui tratament ar părea nejustificată în numele refuzului de a-și asuma responsabilitatea. 10. Pentru a evalua dacă condiţiile de întrerupere a tratamentului de înlocuire a funcţiilor vitale sunt îndeplinite în ceea ce priveşte un pacient care suferă leziuni cerebrale grave, indiferent de originea acestuia, care se află într-o stare vegetativă sau într-o stare minimă de conştiinţă care îl scoate din starea de spirit de a-şi exprima voinţa şi a cărui menţinere în viaţă depinde de acest mod de hrănire şi de hidratare, medicul responsabil trebuie să se bazeze pe un set de elemente medicale şi nemedicale, a căror greutate nu poate fi predeterminată şi depinde de circumstanţele specifice fiecărui pacient, care îl determină să înţeleagă fiecare situaţie în singularitatea sa. 11. Trebuie acordată o atenţie deosebită voinţei pe care pacientul ar fi putut să o fi exprimat, prin instrucţiuni anticipate sau sub altă formă. Instrucţiunile anticipate pe care pacientul le are în caz de şoc luate sunt, în principiu, adresate medicului pentru orice decizie luată, de intervenţie sau de tratament. Cu toate acestea, acest lucru nu este valabil în cazul unei urgenţe esenţiale în timpul unei evaluări complete a situaţiei. Un refuz de a aplica directivele anticipate poate fi, de asemenea, contra unei proceduri inter pares, printr-o decizie înscrisă în dosarul medical şi adusă la cunoştinţa persoanei de încredere desemnate de pacient sau, în absenţa acesteia, a familiei sau a rudelor, în cazul în care aceste directive anticipate par în mod evident inadecvate sau neconforme cu situaţia medicală. Astfel cum a statuat Consiliul Constituțional prin Decizia nr. 2022-1022 QPC din 10 noiembrie 2022, legiuitorul, prevăzând această ultimă ipoteză, a considerat că directivele anticipate, în special cele privind continuarea îngrijirii medicale, nu mai pot fi impuse în orice situație, întrucât acestea sunt redactate într-un moment în care persoana nu se confruntă încă cu situația specială de scoatere din uz în care nu va mai putea să își exprime voința din cauza gravității stării sale. În acest sens, legiuitorul a urmărit să garanteze dreptul oricărei persoane de a primi cea mai adecvată îngrijire medicală pentru starea sa și de a asigura protecția demnității persoanelor scoase din uz. 12. în cazul în care nu există orientări anticipate, medicul trebuie să ia o decizie după consultarea persoanei de încredere desemnate de pacient sau, în absența acestora, a familiei sau a rudelor sale, precum și, după caz, a tutorilor sau a tutorilor săi. Cu privire la împrejurările disputei (...) 15. (...) [Decizia din 15 iulie 2022] din care nu se contestă că a respectat normele de procedură (...) indică faptul că menținerea actelor și a tratamentelor este inutilă și chiar disproporționată și are un efect diferit față de menținerea artificială a vieții fără nicio perspectivă rezonabilă de îmbunătățire. Decizia menţionează că directivele anticipate ale dlui. [A.M.] au fost luate în considerare, dar au fost eliminate în unanimitate ca fiind în mod evident inadecvate și neconforme cu situația pacientului. La cererea de referinţă: 16. În primul rând, astfel cum a statuat Consiliul Constituțional în Decizia nr. 2022-1022 QPC din 10 noiembrie 2022 privind chestiunea prioritară de constituționalitate ridicată de [reclamanții], dispozițiile celui de-al treilea paragraf din articolul L. 1111-11 din Codul de sănătate publică, al cărui domeniu de aplicare este specificat la punctul 11, nu sunt contrare Constituției. Acestea nu sunt, în plus, având în vedere marja de apreciere recunoscută statelor părți la convenție pentru a prevedea posibilitatea de a permite sau nu încetarea unui tratament acum artificial a vieții și, dacă este cazul, de a stabili modalitățile de punere în aplicare a acestuia, contrar dreptului la viață, dreptului la respectarea vieții private și a libertăților de gândire, de conștiință și de religie garantate prin articolele 2, 8 și 9 din convenție. Prin urmare, contrar celor susținute, decizia atacată a putut pune în aplicare în mod legal această decizie. 17. În al doilea rând, rezultă că, la 18 mai 2022, s-a încheiat între admiterea pacientului în serviciul de resuscitare al centrului spitalicesc din Valenciennes, iar decizia din 15 iulie 2022, în termen de două luni, în cursul căreia nu s-a constatat nicio îmbunătățire a stării de sănătate a lui M. [A.M.], a intrat într-o comă profundă. În această perioadă, au fost efectuate mai multe examinări, inclusiv imagistici prin rezonanţă magnetică şi electroencefalograme, care au evidenţiat leziuni anoxice şi o linie plată care indică absenţa oricărei reacţii, prognosticul neurologic fiind considerat ca fiind La 9 iunie, 30 iunie, 7 iulie și 11 iulie 2022 au avut loc reuniuni multidisciplinare și colegiale, în conformitate cu cerințele Codului de sănătate publică. În aceste condiţii, nu se stabileşte, contrar celor susţinute, că decizia în litigiu a fost luată în grabă, fără ca reevaluările şi examinările suplimentare să fi putut fi efectuate sau să fi putut fi luate în considerare toate tratamentele. În plus, de la acea perioadă, îngrijirea acordată a fost adaptată la starea pacientului, iar un nou RMN care au necesitat, realizat cu câteva zile înainte de a-l prinde, a demonstrat din nou caracterul iremediabil şi stabil al leziunilor constatate 18. În al treilea rând, rezultă din procesul de luare a deciziilor, în special din memoriul produs la 18 noiembrie 2022 de centrul spitalicesc din Valencien, care informează cu privire la cele mai recente evoluții ale pacientului, precum și cu privire la elementele colectate în timpul procesului public, că starea lui M. [A.M.] este caracterizat printr-o abolire a conștiinței care rezultă din leziunile anoxice cauzate de accidentul său, fără reacție spontană sau la cerere și fără posibilitatea unei relații cu exteriorul. Nu mai există reflexe ale trunchiului cerebral, cu excepţia reflexului oculo-cardiac, şi nici o posibilitate de respiraţie fără ventilaţie mecanică, respiraţia spontană fiind ineficientă. Pe de altă parte, starea sa generală, care nu a cunoscut nici o îmbunătăţire până în prezent, în ciuda îngrijirii acordate timp de şase luni, se degradează, lascarul deja existent saggravant de către un escar occipital şi omoplat, pierderea musculară fiind majoră şi dispariţia oricărui reflex de clipire a ochilor care impune o obstrucţie mecanică a pleoapelor continuu. Această situaţie nu poate decât să confirme faptul că orice continuare a îngrijirii şi a tratamentelor pare, prin urmare, inutilă şi de natură să constituie, în speță, o încăpăţânare excesivă în sensul articolului L. 1110-5-1 din Codul de Sănătate Publică. 19. În ultimă instanţă, rezultă că nu există nici o perspectivă de evoluţie a stării pacientului, într-o stare ireversibilă de abolire a oricărei conştiinţe şi că nu poate fi menţinut în viaţă fără susţinerea unei ventilaţii artificiale. În această privință, rezultă din explicațiile date în culise, că, departe de a permite transportul pacientului într-o altă instituție care ar asigura menținerea sa în viață în afara capacității de resuscitare a spitalului, posibilitatea evocată de corpul medical în ultimele săptămâni de a efectua o traheotomie a avut ca scop doar evitarea complicațiilor și de a oferi pacientului un anumit confort, și nu de a-l scuti de la asistența acestei ventilații artificiale. Prin urmare, contrar celor susținute de recurente, acesta nu poate fi nici primit într-un alt cadru decât un serviciu de resuscitare și nici tratat fără asistență medicală grea și invazivă. În aceste circumstanţe, caracterizate prin absenţa oricărei perspective terapeutice şi a condiţiilor de viaţă iremediabil şi deosebit de degradate, aprecierea echipei medicale conform căreia directivele anticipate de continuare a îngrijirii formulate de M. [A.M.] trebuiau privite ca fiind în mod evident neadecvate pentru realitatea situației sale medicale actuale, iar decizia de a înceta îngrijirea care i-a fost acordată nu poate fi privită ca având o încălcare gravă și vădit ilegală a libertăților fundamentale invocate (...) 19. La 30 noiembrie 2022, recurentele au sesizat Curtea în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură cu privire la o cerere de suspendare a executării deciziei din 15 iulie 2022 și de menținere a asistenței medicale, în așteptarea deciziei sale. 20. La 1 decembrie 2022, judecătorul permanent a decis să nu indice guvernului măsura provizorie solicitată. 21. Încetarea îngrijirii a fost pusă în aplicare la 26 decembrie 2022. A.M. a murit la acea dată. CADRUL JURIDIC ŞI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 22. Ieșite în principal din Legea nr. 2005-370 din 22 aprilie 2005 privind drepturile persoanelor bolnave și de la sfârșitul vieții și din Legea nr. 2016-87 din 2 februarie 2016 privind noile drepturi în favoarea bolnavilor și a persoanelor aflate la sfârșitul vieții, dispozițiile relevante ale Codului de sănătate publică, aplicabile la data faptelor în litigiu, sunt următoarele: Articolul L. 1110-2 □ Persoana bolnavă are dreptul la respect pentru demnitatea sa. □ Articolul L. 1110-5 mai mult decât orice persoană are, având în vedere starea sa de sănătate şi urgenţa intervenţiilor pe care acesta le impune, dreptul de a primi, pe întreg teritoriul, cele mai adecvate tratamente şi îngrijiri medicale şi de a beneficia de tratamentele a căror eficienţă este recunoscută şi care asigură cea mai bună siguranţă sanitară şi cea mai bună alinare posibilă a suferinţei în ceea ce priveşte cunoştinţele medicale dovedite. Actele de prevenire, de dezintoxicare sau de tratament și de îngrijire nu trebuie, în ceea ce privește cunoștințele medicale, să îi prezinte riscuri disproporționate în raport cu beneficiile preconizate. Aceste dispoziţii se aplică fără a aduce atingere nici obligaţiei de securitate la care este supus orice furnizor de produse de sănătate, nici aplicării titlului II din prezenta carte. Orice persoană are dreptul să aibă un sfârşit de viaţă demn şi însoţit de cea mai bună alinare posibilă a suferinţei. Profesioniștii din domeniul sănătății pun în aplicare toate mijloacele disponibile pentru a asigura respectarea acestui drept. □ Articolul L. 1110-5-1 □ Actele menţionate la articolul L. 1110-5 nu trebuie să fie puse în aplicare sau urmărite în cazul în care acestea rezultă dintr-o detenţie excesivă. Atunci când apar inutile, disproporţionate sau când nu au alte efecte decât menţinerea artificială a vieţii, ele pot fi suspendate sau neîncepute, în conformitate cu voinţa pacientului şi, dacă acesta din urmă este în afara statului de voinţa sa, în termen de o procedură colegială definită prin reglementare. Nutriția și hidratarea artificială constituie tratamente care pot fi adoptate în conformitate cu primul paragraf din prezentul articol. În cazul în care actele menționate la primele două paragrafe ale prezentului articol sunt suspendate sau nu sunt întreprinse, medicul păstrează demnitatea muribundului și asigură calitatea vieții sale prin asigurarea îngrijirii paliative menționate la articolul L. 1110-10. □ Articolul L. 1111-4 mai multe persoane iau, împreună cu personalul medical şi ţinând cont de informaţiile şi recomandările pe care le oferă, deciziile privind sănătatea sa. (...) În cazul în care persoana este în afara t ă ţ ii t ă ţ ii , limitarea sau încetarea tratamentului care ar putea cauza decesul ei nu poate fi realizată fără respectarea procedurii colegiale mfie n ţ i o n aflt e la articolul L. 1110-5-1 și directivele anticipate sau, în caz contrar, fără persoana de încredere prevăzută la articolul L. 1111-6 sau, în caz contrar, familia sau rudele au fost consultate. Decizia motivată de limitare sau de încetare a tratamentului se înscrie în dosarul medical (...). □ Articolul L. 1111-6 □ Orice persoană majoră poate desemna o persoană de încredere care poate fi un părinte, un membru al familiei sau un medic curant și care va fi consultată în cazul în care persoana respectivă nu este în măsură să își exprime voința și să primească informațiile necesare în acest scop. Ea răspunde de voinţa persoanei. Mărturia lui este mai presus de orice altă mărturie. Această desemnare se face în scris și este semnată de persoana desemnată. Ea poate fi revizuită şi revocată în orice moment. (...) □. Articolul L. 1111-11 mai multe persoane majore pot redacta directive anticipate în cazul în care aceasta ar fi o zi în afara statului d Aceste directive anticipate exprimă voința persoanei referitoare la sfârșitul vieții sale în ceea ce privește condițiile de urmărire, limitare, încetare sau refuz de prelucrare sau de dare medicală. În orice moment și prin orice mijloace, acestea pot fi revizuite și revocabile. Acestea pot fi redactate în conformitate cu un model al cărui conținut este stabilit prin decret în Consiliul de Stat adoptat după consultarea Înaltei Autorități de Sănătate. Acest model prevede situaţia persoanei în funcţie de faptul că se cunoaşte sau nu are o afecţiune gravă în momentul în care le scrie. Directivele anticipate impun medicului să ia o decizie în legătură cu luarea unei decizii de urgenţă, intervenţie sau tratament, cu excepţia cazurilor de urgenţă vitală în timpul necesar unei evaluări complete a situaţiei şi în cazul în care directivele anticipate par în mod evident inadecvate sau neconforme cu situaţia medicală. Decizia de refuzare a aplicării directivelor anticipate, judecată de medicul care este în mod evident inadecvat sau care nu este în conformitate cu situaţia medicală a pacientului, se ia la sfârşitul unei proceduri inter pares definite prin reglementare şi se înscrie în dosarul medical. Aceaceasta este adusă la cunoştinţa persoanei de încredere desemnate de pacient sau, în absenţa acesteia, a familiei sau a rudelor. Un decret în Consiliul de Stat, adoptat după avizul Comisiei naţionale pentru informaţii şi libertăţi, stabileşte condiţiile de informare a pacienţilor şi condiţiile de valabilitate, de confidenţialitate şi de conservare a directivelor anticipate. În special, directivele anticipate se păstrează într-un registru național care face obiectul unui tratament automatizat în conformitate cu Legea nr. 78-17 din 6 ianuarie 1978 privind prelucrarea datelor, fișierele și libertățile. Atunci când sunt păstrate în acest registru, autorului i se adresează cu regularitate o reamintire a existenţei lor. Medicul curant îşi informează pacienţii cu privire la posibilitatea şi condiţiile de redactare a directivelor anticipate. În cazul în care o persoană face obiectul unei măsuri de protecție juridică cu reprezentare referitoare la persoană, aceasta poate redacta directive anticipate cu permisiunea judecătorului sau a consiliului de familie dacă a fost constituită. Persoana responsabilă cu măsura de protecţie nu poate nici să asiste, nici să o reprezinte cu această ocazie. □ Articolul L. 1111 mai mult decât o persoană, într-o fază avansată sau în stadiul terminal al unei afecţiuni grave şi incurabile, indiferent de cauză, este în afara statului de a-şi exprima voinţa, medicul are obligaţia de a se asigura de exprimarea voinţei exprimate de pacient. În absenţa directivelor anticipate menţionate în art. L. 1111-11, el adună mărturia persoanei de încredere sau, în caz contrar, orice altă mărturie a familiei sau a rudelor. □ Articolul R. 4127-37 □ În orice situaţie, medicul trebuie să se străduiască să uşureze suferinţa pacientului prin mijloace adecvate stării sale şi să-l asiste moral. El trebuie să se abţină de la orice încăpăţânare nesăbuită şi poate renunţa la iniţierea sau continuarea tratamentelor care par inutile, disproporţionate sau care au alte efecte decât menţinerea artificială a vieţii. □ Articolul R. 4127- 3 În cazul în care pacientul nu își exprimă voința, medicul responsabil de pacient are obligația de a respecta voința exprimată de pacient în orientări anticipate, cu excepția cazurilor prevăzute în II și III din prezentul articol. II. În caz de urgenţă vitală, aplicarea directivelor anticipate nu impune în timpul necesar evaluării complete a situaţiei medicale. III. În cazul în care medicul care se ocupă de pacient consideră că directivele în avans sunt în mod evident inadecvate sau nu sunt conforme cu situaţia medicală, refuzul de a le aplica nu poate fi decis decât la încheierea procedurii inter pares prevăzute în art. L. 1111-11. În acest scop, medicul primeşte avizul membrilor din echipa de îngrijire, dacă există, şi cel puţin un medic, numit în calitate de consultant, cu care nu există nici o legătură de natură ierarhică. El poate colecta de la persoana de încredere sau, în lipsa acesteia, de la familie sau de la cineva apropiat mărturia voinţei exprimată de pacient. IV. În cazul refuzului de aplicare a directivelor anticipate, decizia se motivează. Mărturiile și avizele colectate, precum și motivele deciziei sunt înscrise în dosarul pacientului. Persoana de încredere sau, în lipsa acesteia, familia sau rudele pacientului este informată cu privire la decizia de refuzare a aplicării directivelor anticipate. □ Articolul R. 4127-37- 2 I. Decizia de limitare sau de încetare a tratamentului respectă voinţa pacientului exprimată anterior în directive anticipate. În cazul în care pacientul nu își exprimă voința, decizia de limitare sau de încetare a tratamentelor acordate, în temeiul refuzului de a se lua o cerere nesănătoasă, nu poate fi luată decât la sfârșitul procedurii colegiale prevăzute la articolul L. 1110-5-1 și în conformitate cu directivele anticipate și, în absența acestora, după ce a fost colectat de la persoana de încredere sau, în lipsa acesteia, de la familie sau de la cineva apropiat mărturia voinței exprimate de pacient. II. Medicul care se ocupă de pacient poate iniţia procedura colegială din proprie iniţiativă. El este obligat să facă acest lucru la cererea persoanei de încredere sau, în lipsa acesteia, a familiei sau a rudelor. Persoana de încredere sau, în lipsa acesteia, familia sau rudele este informată, imediat ce a fost luată, cu privire la decizia de a pune în aplicare procedura colegială. III. Decizia de limitare sau de încetare a tratamentului este luată de medicul care se ocupă de pacient în cadrul procedurii inter pares. Această procedură colegială ia forma unei consultări cu membrii prezenţi ai echipei de îngrijire, dacă există, şi a avizului motivat al cel puţin unui medic, numit în calitate de consultant. Nu trebuie să existe nicio legătură ierarhică între medicul care se ocupă de pacient şi consultant. În cazul în care un medic consideră că este util, acesta va primi un aviz motivat al celui de-al doilea consultant. În cazul în care decizia de limitare sau de încetare a tratamentului se referă la un minor sau o persoană care face obiectul unei măsuri de protecție juridică cu reprezentare referitoare la persoană, medicul colectează, de asemenea, avizul titularilor autorității părintești sau al persoanei responsabile de măsură, după caz, cu excepția situațiilor în care urgența face imposibilă consultarea. IV. Decizia de limitare sau de încetare a prelucrării se motivează. Persoana de încredere sau, în lipsa acesteia, familia, sau una dintre rudele pacientului este informată cu privire la natura și motivele deciziei de limitare sau de încetare a tratamentului. Dorința de limitare sau de încetare a tratamentului exprimată în directivele anticipate sau, în caz contrar, mărturia persoanei de încredere, a familiei sau a unuia dintre cei apropiați de voința exprimată de pacient, avizele colectate și motivele deciziei se înregistrează în dosarul pacientului. □ Articolul R. 4127-37-3 În cazul în care pacientul este în afara t ă ţ ii t ă ţ ii t ă ţ ii ă ţ ii ^ i o întrerupere a tratamentului de menţinere în viaţă a fost decisă în temeiul refuzului de a se pronunţa în mod nejustificat, în conformitate cu articolele L. 1110-5-1, L. 1110-5-2 și L. 1111-4 și în condițiile prevăzute la articolul . 4127-37-2, medicul care se ocupă de pacient, chiar dacă suferinţa pacientului nu poate fi evaluată din cauza stării sale cerebrale, pune în aplicare o sedare profundă şi continuă care provoacă o afectare a conştienţei menţinută până la deces, asociată cu analgezie, cu excepţia cazului în care pacientul siey se opunea directivelor sale anticipate. Recurgerea la sedare profundă şi continuă, astfel definită, trebuie, în lipsa voinţei contrare exprimate de pacient în directivele sale anticipate, să fie decisă în cadrul procedurii colegiale prevăzute la articolul R. 4127-37-2. În absenţa unor instrucţiuni anticipate, medicul care se ocupă de pacient primeşte de la persoana de încredere sau, în absenţa acestora, de la familie sau de la rude, mărturia voinţei exprimată de pacient. Utilizarea sedării profunde şi continue este motivată. Voința pacientului exprimată în directivele anticipate sau, în lipsa acestora, mărturia persoanei de încredere sau, în lipsa acesteia, a familiei sau a unuia dintre cei apropiați de voința exprimată de pacient, avizele colectate și motivele deciziei se înregistrează în dosarul pacientului. Persoana de încredere, sau, în lipsa acesteia, familia, sau unul dintre rudele pacientului este informat cu privire la motivele pentru care se recurge la sedare profundă și continuă. □ Ventilaţia mecanică, precum şi alimentarea şi drenajul artificial se numără printre tratamentele susceptibile de a fi oprite atunci când urmărirea lor ar duce la o detenţie excesivă. Cu toate acestea, singura împrejurare în care o persoană fie într-o stare ireversibilă de inconștiență, fie, din mai multe motive, de pierdere a autonomiei o face să depindă de un astfel de mod de înlocuire a funcțiilor vitale nu poate caracteriza, prin ea însăși, o situație în care continuarea acestui tratament ar părea nejustificată în numele refuzului de a-și asuma responsabilitatea. 23. Dispozițiile relevante din Codul de justiție administrativă sunt următoarele: Articolul L. 511-2 mail sunt judecaţi de preşedinţii instanţelor administrative şi ai Curţilor administrative de apel, precum şi de instanţele care sunt desemnate în acest scop şi care, cu excepţia absenţei sau împiedicării, au o vechime minimă de doi ani şi au atins cel puţin gradul de prim consilier. În cazul litigiilor care intră în sfera de competență a Consiliului de Stat, președintele secțiunii din litigiu, precum și consilierii de stat pe care îi desemnează în acest scop sunt judecători. În cazul în care natura cauzei justifică acest lucru, președintele Tribunalului Administrativ sau al Tribunalului Administrativ de Primă Instanță sau, în cadrul Consiliului de Stat, președintele secțiunii din litigiu poate decide că aceasta va fi judecată, în condițiile prevăzute în prezenta carte, printr-o formare compusă din trei judecători ai ÖVAG, fără a aduce atingere trimiterii cauzei la o altă formare de judecată în condițiile de drept comun. (...) □ Articolul L. În acest sens, judecătorul poate dispune de toate măsurile necesare pentru a proteja o libertate fundamentală în care o persoană juridică de drept public sau un organism de drept privat însărcinat cu gestionarea unui serviciu public ar fi adus, în exercitarea uneia dintre puterile sale, o atingere gravă și vădit ilegală. Judecătorul de recurs se pronunță în termen de 48 de ore. □ Articolul L. 523-1 □ Hotărârile pronunțate în temeiul articolului L. 521-2 sunt susceptibile de a da recurs în fața Consiliului de Stat în termen de 15 zile de la notificarea acestora. În acest caz, președintele secțiunii din litigiul Consiliului de Stat sau un consilier delegat în acest sens hotărăște în termen de 48 de ore și exercită, după caz, competențele prevăzute la articolul L. 4. mai puţin de 24 de ore. Din jurisprudența Consiliului de Stat (deciziile din 14 februarie 2014, nr. 375081, 375090 și 375091, 24 iunie 2014, nr. 375081 și 24 aprilie 2019, nr. 428117) rezultă următoarele principii generale. În primul rând, Consiliul de Stat a statuat că, în ceea ce privește oficiul special, care este cel al judecătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă, o decizie luată de un medic în conformitate cu Codul de Sănătate Publică şi care duce la întreruperea sau neluarea unui tratament pe motiv că acesta din urmă ar duce la o încăpăţânare nejustificată şi că executarea acestei decizii ar aduce în mod ireversibil o atingere vieţii (punctul 25 de mai jos), îi aparţinea, în acest cadru, să examineze un motiv întemeiat pe incompatibilitatea dispoziţiilor legislative a căror aplicare a fost pusă în aplicare cu dispoziţiile Convenției. Astfel, Consiliul a considerat că, luate în ansamblu, având în vedere obiectul și condițiile în care acestea trebuie puse în aplicare, dispozițiile articolelor L. 1110-5, L. 1111 - 4 şi R. 4127-37 din Codul de sănătate publică nu puteau fi considerate incompatibile cu prevederile articolelor 2 și 8 din convenție. În această privință, Consiliul a subliniat că mai întâi [definit] un cadru juridic care reafirmă dreptul oricărei persoane de a beneficia de îngrijirile cele mai adecvate, dreptul de a-și respecta voința de a refuza tratamentul și dreptul de a nu fi supus unui tratament medical care ar duce la o detenție nejustificată[ și că] acestea permit unui medic să ia, în ceea ce privește o persoană în afara statului de a-și exprima voința, o decizie de limitare sau de încetare a tratamentului care ar putea pune în pericol viața sa numai sub dubla și stricta condiție ca continuarea acestui tratament să ducă la o descindere nejustificată și să fie respectate garanțiile care țin seama de luarea în considerare a dorințelor eventual exprimate de pacient, de consultarea cel puțin a unui alt medic și a echipei de îngrijire și de consultarea persoanei de încredere, a familiei sau a unui apropiat[] și] că o astfel de decizie a medicului [era] capabil să facă obiectul unei acțiuni în fața unei instanțe pentru a se asigura că condițiile stabilite prin lege [au] au fost îndeplinite. În al doilea rând, Consiliul de Stat a precizat următoarele: 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă, o decizie luată de un medic în temeiul Codului de Sănătate Publică şi care duce la întreruperea sau la neluarea unui tratament pe motiv că acesta din urmă ar duce la o încăpăţânare excesivă şi că executarea acestei decizii ar aduce în mod ireversibil o atingere vieţii. În acest caz, el trebuie să ia măsurile de salvgardare necesare pentru a împiedica executarea sa atunci când această decizie ar putea să nu se refere la ipotezele prevăzute de lege, prin concilierea libertăţilor fundamentale în cauză, care sunt dreptul pacientului la respectarea vieţii şi dreptul pacientului de a acorda tratament medical şi de a nu fi supus unui tratament care ar fi rezultatul unei descinşităţi nejustificate (...). În al treilea rând, Consiliul de Stat a statuat că "doar o persoană se află într-o stare ireversibilă de inconștiență sau, din mai multe motive, de pierdere a autonomiei care o face să se supună unui (...) mod de deviere a funcțiilor vitale [cum ar fi ventilația mecanică și alimentarea și drenajul artificial] nu poate caracteriza, prin intermediul acesteia, o situație în care continuarea acestui tratament ar părea nejustificată în numele refuzului de lostanare în mod nejustificat;" pentru a evalua dacă condițiile unei întreruperi a tratamentului de înălțare a funcțiilor vitale sunt îndeplinite în ceea ce privește un pacient victimă a unor leziuni cerebrale grave, indiferent de origine, care se află într-o stare de vegetativă sau într-o stare minimă de cuștiință care îl scoate din starea de spirit a pacientului și a cărui menținere în viață depinde de acest mod de alimentare și de deshidratare, medicul aflat în sarcină trebuie să se întemeieze pe un ansamblu de elemente medicale și nemedicale, a căror greutate nu poate fi precizată și depinde de circumstanțele specifice ale fiecărui pacient, în care duce la fiecare pacient. În cele din urmă, Consiliul de Stat a precizat că este responsabilitatea sa să se asigure că, având în vedere toate circumstanțele cauzei și toate elementele transferate în cadrul procedurii în litigiu desfășurate în fața sa, precum și declarațiile părților în cadrul procedurii de încuviințare, decizia în cauză a respectat condițiile prevăzute de lege, astfel încât să poată fi luată o decizie prin care să se pună capăt unui tratament a cărui urmărire a dus la o descindere rezonabilă. Texte internaţionale 25. Acesta se referă la textele internaţionale menţionate în Hotărârea Lambert şi alte c. Franța [GC] (nr. 46043/14, §§ 59-71, CEDO 2015 (extract)) și în Decizia Gard și altele c. Regatul Unit (nr. 39793/17, §§ 51-54, 27 iunie 2017). ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ DE LA ARTICOLUL 2 DIN CONVENȚIA 26. Recurentele se plâng de încălcarea dreptului la viaţă al dlui. A.M. Ca urmare a deciziei de a opri tratamentul care l-a ţinut în viaţă, în timp ce el a elaborat directive anticipate în care el a continuat să fie menţinut în viaţă (chiar în mod artificial) în cazul în care [el] a pierdut (definit) conştiinţa şi în cazul în care [el] nu va mai putea comunica cu [ei] apropiaţi. Acestea se referă la art. 2 din Convenție, care este astfel formulat: Dreptul oricărei persoane la viaţă este protejat de lege. Moartea nu poate fi aplicată nimănui în mod intenţionat, cu excepţia executării unei sentinţe capitale pronunţate de un tribunal în cazul în care infracţiunea este pedepsită cu această pedeapsă prin lege (...). Cu privire la admisibilitate 27. Guvernul nu pune în discuție admisibilitatea acestei părți a cererii. În special, acesta declară că nu contestă calitatea recurentelor de a acționa în nume propriu, de a admite calitatea acestora de a acționa în numele lui M. A.M. la data de la care a fost introdusă cererea și, în același timp, la data de la care a fost predată înțelepciunea Curții în ceea ce privește calitatea lor de a urmări judecata în numele acesteia din urmă după moartea sa. 28. Curtea, care ia act de declaraţiile guvernului, constată că această parte a cererii nu este nici vădit nefondată, nici inadmisibilă pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, şi o declară admisibilă. Pe fondul Tezelor părților (a) Recurentele 29. Potrivit recurentelor, cauza pune următoarea întrebare: poate un medic să decidă să oprească tratamentele care ţin în viaţă un pacient împotriva voinţei acestuia, exprimată într-o directivă scrisă anticipată şi împotriva opiniilor unanime ale membrilor familiei sale? 30. Subliniind importanţa pe care jurisprudenţa Curţii o acordă respectării voinţei pacientului şi considerând că dreptul de a refuza un tratament are în mod necesar drept corolar dreptul de a decide să îl urmărească, recurentele susţin că condiţiile în care dreptul intern prevede posibilitatea de a exclude directivele anticipate, pe de o parte, şi circumstanţele în care acestea au fost respinse în speță, pe de altă parte, nu respectă dreptul la viaţă. 31. Cu privire la primul punct, recurentele arată că legea prevede excepții de la principiul caracterului obligatoriu al directivelor anticipate ca atare, care este privat de domeniu de aplicare. Potrivit acestora, permiţând medicului să elimine directivele anticipate care apar în mod evident nepotrivite şi omite stabilirea unor criterii obiective, legea conferă medicului o marjă de apreciere excesivă, şi generează un risc de arbitrare, de a face pur subiective şi de a lua o decizie medicală radical contrară unei voinţe exprimate în prealabil. Acestea remarcă faptul că, în raportul său nr. 2017-161R privind evaluarea aplicării legii privind persoanele bolnave și cele aflate la sfârșitul vieții, din 2 februarie 2016, inspectoratul general al afacerilor sociale a arătat că excepțiile de la legea privind sănătatea socială sunt exprimate în termeni destul de vagi și impedimenti și că o evaluare a dreptului ar putea consta în a preciza mai mult noțiunile de "direcție în mod clar necorespunzătoare" sau "inconformă cu situația medicală," deoarece anumite situații pot ridica semne de întrebare. 32. Recurentele consideră, de asemenea, că consultarea colegială prevăzută la articolul L. 1111-11 din Codul sănătăţii publice nu constituie o garanţie suficientă în temeiul art. 2 din moment ce aceasta nu îl leagă pe medic, că avizul membrilor prezenţi ai echipei de îngrijire medicală nu este obligatoriu şi că numai dreptul la aviz 33. În ceea ce privește cazul în speță, recurentele susțin că decizia din 15 iulie 2022 se limitează la a afirma că directivele anticipate ale domnului. A.M. au fost în mod evident neadecvate, fără a preciza în ce măsură conţinutul lor ar fi fost deconectat de la realitatea situaţiei sale, şi consideră că acestea au fost de fapt eliminate deoarece au fost considerate neraţionale în ele însele. De asemenea, acestea consideră că Consiliul de Stat nu a luat în considerare voinţa dlui. A.M. dar numai circumstanţa că starea ei de sănătate era considerată ireversibilă. Potrivit recurentelor, voința exprimată și exprimată în mod clar de dl. A.M. să fie ţinut în viaţă în situaţia în care se afla a fost negată. 34. În cele din urmă, recurentele indică faptul că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.M., echipa medicală nu a încercat nici un demers de conciliere, dezlegare sau de însoţire a familiei, şi în cele din urmă a făcut alegerea de a întrerupe tratamentele a doua zi de Crăciun. b) Guvernul 35. Guvernul subliniază faptul că legea franceză nu reglementează nici eutanasia, nici sinuciderea asistată, dar permite încetarea tratamentelor în caz de situaţie de destinare excesivă, ţinând cont în acelaşi timp de voinţa pacientului. 36. Retrimisă la decizia Afiri și Biddarri c. Franța [Comité] (nr. 1828/18, 23 ianuarie 2018, § 31) și în la tribunalul Lambert și alții menționați anterior, guvernul amintește că Curtea a statuat că actualul cadru legislativ francez, astfel cum a fost aplicat în speță, era în conformitate cu art. 2. El adaugă că legea prevede luarea în considerare a voinței pacientului sub mai multe forme (directivele anticipate, în caz contrar, mărturia persoanei de încredere sau, în lipsa acesteia, orice altă mărturie a familiei sau a rudelor) și punerea în aplicare a unei proceduri colegiale și că, din 2016, directivele anticipate sunt impuse medicului, cu excepția cazurilor de urgență vitală în timpul necesar unei evaluări complete a situației și atunci când, la sfârșitul unei proceduri inter pares, acestea par în mod evident necorespunzătoare sau neconforme cu situația medicală. Acesta constată că, în cazul în care legea nu definește în mod precis noțiunea de "în mod vădit neadecvat" (punctul 17 de mai sus), Consiliul Constituțional a hotărât în decizia sa nr. 2022-1022 QPC din 10 noiembrie 2022) că dispozițiile în cauză nu erau nici imprecise, nici ambigue și că colegialitatea (care este impusă nu numai atunci când este luată în considerare încetarea tratamentului, ci și atunci când se decide să se deroge de la directivele anticipate) și posibilitatea ca familia sau rudele să inițieze o cale de atac să protejeze contrarbitrarului. Guvernul adaugă că, atunci când este sesizat în temeiul articolului L. 521-2 din Codul de Justiție administrativă, instanța din statul membru în cauză poate dispune suspendarea executării deciziei de refuz al aplicării directivelor anticipate și reluarea tratamentelor care permit menținerea în viață, Consiliul de Stat care a precizat într-o decizie din 14 februarie 2014 că trebuie să își exercite competențele în mod special 37. În continuare, guvernul prezintă că, în speță, cadrul legislativ și de reglementare a fost respectat, dorințele exprimate de dl. A.M. și rudele sale au fost luate în considerare în mod corespunzător, iar recurentele au putut formula o cale de atac judiciară. Acesta subliniază în special că decizia din 15 iulie 2022, luată în cadrul unei proceduri inter pares, reflectă evoluția situației clinice a domnului. A.M., arată că o schimbare foarte nefavorabilă a situației sale după prima decizie de încetare a îngrijirii medicale a indicat faptul că recurentele au fost informate cu privire la această evoluție pe măsură și detaliază luarea în considerare a directivelor anticipate și posibilitatea de a le aplica, deoarece au fost considerate în mod evident neadecvate și neconforme cu situația medicală a pacientului în cadrul celor patru reuniuni multidisciplinare și interdisciplinare care au avut loc în prezența personalului medical și paramedical al echipei și a persoanelor fizice resurse. Guvernul subliniază, de asemenea, că recurentele au putut introduce căi de atac împotriva deciziilor medicale, că prima a fost suspendată în consecință și că Consiliul de Stat a verificat în acest cadru că toate garanțiile care permit evitarea unei decizii arbitrare au fost puse în aplicare în conformitate cu cadrul legislativ și de reglementare. El ia notă de faptul că, la sfârşitul unei analize detaliate a conformităţii articolului L. 1111-11 din Codul de sănătate publică în dreptul constituţional şi în Convenție şi un control al respectării procedurii prevăzute de acest cod şi al absenţei caracterului pripit al deciziei de încetare a asistenţei medicale şi ţinând cont de starea de sănătate în care se afla dl. A.M., din lipsa oricărei perspective terapeutice și din cauza faptului că condițiile sale de viață erau iremediabil și deosebit de degradate, Consiliul de Stat a considerat că decizia de încetare a asistenței medicale nu aducea o atingere gravă și vădit ilegală unei libertăți fundamentale. Evaluarea Curţii (a) Principii aplicabile 38. Trebuie luată în considerare problema încetării tratamentelor care ţin în mod artificial în viaţă sub aspectul obligaţiilor pozitive ale statului care decurg din art. 2 (a se vedea în special Sahed c. Franța (dec.), nr. 9552/21, § 77, 24 ianuarie 2023, Gard și altele, decizia menționată anterior, § 79, și Lambert și alții, citată anterior, § 124. 39. Elementele care trebuie luate în considerare pentru a stabili dacă, în astfel de circumstanțe, un stat și-a respectat obligațiile pozitive care decurg din art. 2 sunt următoarele (a se vedea în special, Sahed , § 78, Gard și alții § 80, și Lambert și alții § 143) : - existența în dreptul și practica internă a unui cadru legislativ compatibil cu cerințele acestei dispoziții; - luarea în considerare, în cadrul procesului decizional, a dorințelor exprimate anterior de pacient și de rudele sale, precum și avizul altor membri ai personalului medical; - posibilitatea unei căi de atac judiciare în caz de îndoială cu privire la cea mai bună decizie care trebuie luată în interesul pacientului. 40. Statele dispun de o marjă de apreciere nu numai în ceea ce privește posibilitatea de a permite sau nu încetarea unui tratament în mod artificial a vieții și a modului de punere în aplicare a acestuia, ci și în ceea ce privește modul de a asigura un echilibru între protecția dreptului la viață al pacientului și cea a dreptului la respectarea vieții private și a autonomiei sale personale (a se vedea, printre altele, Sahed, § 80, Gard și altele, § 84, și Lambert și alții, § 148) și, mai general, între toate drepturile și interesele concurente, care includ, de asemenea, păstrarea demnității pacientului și ușurarea suferinței acestuia. 41. Cu toate acestea, această marjă de apreciere nu este nelimitată, Curtea rezervând să controleze respectarea de către stat a obligaţiilor care decurg din art. 2 (ibidem). b) Aplicarea principiilor în cazul de față Cadrul legislativ 42. Curtea amintește că a afirmat deja în mai multe rânduri în cauzele referitoare la sfârșitul vieții persoanelor care se află în dreptul statului pârât că statul pârât a instituit un cadru legislativ care să asigure protecția vieții pacienților, în ultimul timp în cauza Sahed menționată anterior (§ 82). 43. Recurentele critică în special dreptul intern în sensul articolului L. 1111-11 din Codul de Sănătate Publică (punctul 22 de mai sus) permite medicilor să treacă de directivele anticipate ale pacientului atunci când sunt în mod evident neadecvate, ceea ce le-ar lăsa o marjă de apreciere excesivă și ar genera un risc derbitrar. 44. Caracterul specific al cauzei în raport cu cauzele pe care Curtea le-a examinat până în prezent este, într-adevăr, imputabil împrejurării că dl. A.M. a elaborat orientări anticipate care vizau continuarea tratamentelor de menținere în viață. 45. Curtea ia notă în această privință de faptul că articolul L. 1111-11 din Codul de sănătate publică prevede că orice persoană majoră poate redacta directive anticipate în cazul în care aceasta ar fi într-o zi în afara statului membru în care își exprimă voința. Aceste directive anticipate își exprimă dorința de a-și încheia viața în ceea ce privește condițiile de urmărire, limitare, încetare sau refuz al unui tratament sau al unui act medical. Acestea sunt solicitate medicului pentru orice decizie de luare a unei decizii, de intervenţie sau de tratament, cu excepţia cazurilor de urgenţă vitală în timpul necesar unei evaluări complete a situaţiei şi în cazul în care directivele anticipate par în mod evident inadecvate sau neconforme cu situaţia medicală. Decizia de refuzare a aplicării directivelor anticipate, judecată de medicul care este în mod evident nepotrivită sau care nu este conformă cu situaţia medicală a pacientului, este luată la sfârşitul unei proceduri inter pares, în cursul căreia medicul primeşte avizul membrilor prezenţi ai echipei de îngrijire, dacă există, şi cel puţin un medic, numit în calitate de consultant, cu care nu există nici o legătură de natură 4127-37-1 din Codul de sănătate publică). Aceasta trebuie să fie motivată și adusă la cunoștința persoanei de încredere desemnate de pacient sau, în lipsa acesteia, a familiei sau a rudelor. 46. Din economia generală a acestor dispoziții rezultă că directivele anticipate ocupă un loc central fără a le fi recunoscut un caracter imperativ. 47. Potrivit Curii, alegerea astfel efectuată de legiuitorul francez și anume în marja de apreciere de care dispun statele părți în acest domeniu (punctul 40 de mai sus) pentru a decide nu numai cu privire la criteriile care trebuie luate în considerare, ci și cu privire la modul în care să asigure ponderea acestora pentru a asigura un echilibru corect între interesele concurente implicate. 48. În plus, Curtea amintește că, atunci când este vorba despre încetarea tratamentelor care mențin în mod artificial viața, trebuie să se facă trimitere, în cadrul procedurii de investigare a unei eventuale încălcări a articolului 2 la art. 8 din Convenție (Lambert și alții, citată anterior, Õ 142). Cu toate acestea, Comisia a considerat că, deși art. 8 garantează dreptul la autonomie personală ca element al dreptului la respectarea vieții private, nu obligă statele membre să confere un efect juridic obligatoriu directivelor anticipate (Lindholm and the Estate after Leif Lindholm c. Danemarca, nr. 25636/22, § 86, 5 noiembrie 2024), această chestiune fiind de competența lor (Pindo Mulla c. Spania [GC], nr. 15541/20, § 153, 17 septembrie 2024). Pe de altă parte, Ghidul Consiliului Europei privind procesul decizional referitor la tratamentele medicale în situațiile de sfârșit de viață 49. În ceea ce privește dreptul intern invocat de recurente, Curtea constată că Consiliul Constituțional (punctul 17 de mai sus) a considerat că acestea vizează directivele anticipate 1111-11 din Codul de sănătate publică nu sunt nici imprecise, nici ambigue. Curtea este de aceeaşi părere, având în vedere că aceşti termeni iau în considerare întregul lor sens în contextul medical în care se află, ţinând cont de obligaţia care îi apasă pe medici să asigure protecţia demnităţii persoanelor la sfârşitul vieţii. În plus, aceasta arată că colegialitatea procesului decizional, precum și obligația de a motiva decizia de refuz al aplicării directivelor anticipate și de a informa persoana de încredere desemnată de pacient sau, în lipsa acesteia, familia sau rudele sale, prevăzute la articolul L. 1111-11 din Codul de sănătate publică, împreună cu posibilitatea de a obţine un control judiciar în raport, constituie garanţii de natură să prevină riscul de orbitare. 50. Cu toate acestea, Curtea își reafirmă constatarea conform căreia cadrul legislativ nu a fost modificat în mod substanțial de la cauza Sahed menționată anterior, potrivit căreia acesta este compatibil cu cerințele articolului 2, inclusiv în ceea ce privește posibilitatea de a nu respecta directivele anticipate ale pacientului. Procesul decizional 51. În speță, Curtea arată că voința exprimată de dl. A.M. în directivele sale anticipate a fost luată în considerare în cadrul procesului decizional. 52. În primul rând, potrivit Curții, nu se poate reproșa autorităților medicale că au luat decizia inițială privind încetarea tratamentului, din 1 iunie 2022, fără a se ține seama de directivele anticipate ale M. A.M., atunci când nu ştiau că există. În al doilea rând, instanța de judecată a Tribunalului Administrativ din Lille, în fața căreia recurentele prezentaseră aceste directive anticipate, a dispus totuși, la 8 iunie 2022, suspendarea executării acestei decizii (punctul 9-10 de mai sus). Această primă decizie a judecătorului intern a făcut posibilă o reexaminare a situației în lumina acestora în cadrul procedurii colegiale prevăzute de lege. În cadrul reuniunilor multidisciplinare și colegiale care au avut loc astfel la 9 și 30 iunie și la 7 și 11 iulie 2022, directivele anticipate au fost luate în considerare în mod corespunzător înainte de a fi considerate în mod vădit inadecvate și neconforme cu situația medicală a pacientului. Numai după ce au subliniat că toate discuţiile etice dintre colegi au ajuns la un consens unanim asupra unei situaţii de obstinaţie iraţională, care împiedică aplicarea directivelor anticipate, echipa medicală a luat, la 15 iulie 2022, o nouă decizie de încetare a tratamentului (a se vedea punctul 12 de mai sus). 53. În aceste condiţii, se pare că voinţa dlui. A.M., astfel cum a fost ea inclusă în directivele sale anticipate, a fost bine plasată în centrul procesului decizional. 54. Curtea constată apoi că membrii de familie ai dlui. A.M. au fost implicați în procesul decizional și au fost luate în considerare opiniile acestora. Astfel, din decizia din 15 iulie 2022 (punctul 12 de mai sus) reiese că, M. A.M. (c) echipa medicală a informat în mod regulat familia cu privire la evoluţia stării sale şi a discutat cu ea problema limitării şi a întreruperii tratamentului pentru refuzul de a se întreţine. În special, au avut loc opt interviuri cu familia în perioada 20, 24, 25, 27 și 31 mai 2022, 15 și 28 iunie și 12 iulie 2022 între admiterea M. A.M. Serviciul de resuscitare al centrului spitalicesc din Valencien, 18 mai 2022 și Decizia din 15 iulie 2022. Mai mult decât atât, din această decizie reiese că echipa medicală a luat în considerare opoziţia familiei în timpul îngrijirii medicale, dar a considerat că, dacă ar putea să o înţeleagă din punct de vedere uman, nu ar putea să o susţină din punct de vedere medical. 55. În plus, Curtea arată că decizia de încetare a prelucrării din 15 iulie 2022 a fost luată în cadrul procedurii colegiale prevăzute de lege. Documentul referitor la această decizie care a fost predat în aceeași zi familiei domnului. A.M., poartă astfel semnătura a zece medici, inclusiv a doi medici din afara echipei de resuscitare, a două asistente medicale şi a două cadre medicale. 56. Motivată cu atenţie, această decizie descrie situaţia clinică a dlui. A.M. şi pronosticul său, explică motivele medicale pentru întreruperea tratamentului, şi prezintă motivele pentru care directivele sale anticipate au fost considerate în mod evident inadecvate şi neconforme cu situaţia medicală a pacientului. 57. Potrivit Curții, nu există nicio modalitate de a pune în discuție aprecierea judecătorilor interni potrivit căreia interesul pacientului era în mod constant în centrul procesului decizional și că decizia finală de a nu respecta directivele anticipate ale domnului. A.M. şi a renunţat la tratamentele care-l ţineau în viaţă era motivată de păstrarea acestui interes. 58. Curtea deduce din aceasta că procesul decizional urmat în speță îndeplinește cerințele articolului 2 din Convenție. Acţiunile judiciare 59. Astfel cum s-a arătat mai sus, Curtea subliniază că recurentele au avut posibilitatea de a forma ă r i de libertăi pe baza articolului L. 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă, care prevede suspendarea deciziilor privind încetarea tratamentului. 60. Această dispoziţie permite instanţei administrative să se pronunţe în termen de 48 de ore, în caz de urgenţă, în termen de 48 de ore, în ceea ce priveşte toate măsurile necesare pentru protecţia unei libertăţi fundamentale, în care o persoană juridică de drept public sau un organism de drept privat însărcinat cu gestionarea unui serviciu public ar fi purtat, în exercitarea uneia dintre competenţele sale, o atingere gravă şi în mod vădit ilegală. Pe de altă parte, după cum a amintit Consiliul de Stat în speță (punctele 18 și 24 de mai sus); a se vedea, de asemenea, Lambert și alții, citată anterior, §§ 32 și 171), rezultă din jurisprudența sa că, atunci când este sesizat cu o astfel de decizie în temeiul articolului L. 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă, îi aparţine în mod special (...) în măsura în care executarea acestei decizii ar aduce în mod ireversibil o atingere vieţii [;] el trebuie să ia măsurile de protecţie necesare pentru a împiedica executarea sa atunci când această decizie nu ar putea fi luată în considerare în cadrul ipotezelor prevăzute de lege, prin concilierea libertăţilor fundamentale în cauză, care sunt dreptul pacientului la respectarea vieţii şi dreptul pacientului de a efectua un tratament medical şi de a nu fi supus unui tratament care ar fi rezultatul unei descinşiri nejustificate. 61. Judecătorul de judecată exercită astfel, în sprijinul competenței sale de a suspenda executarea deciziei medicului, un control complet al legalității acestei decizii, dacă este necesar în formare colegială, și, după caz, după ce a dispus o expertiză medicală și a solicitat avize cu titlul de amicus curiae. Acesta trebuie să examineze, pe lângă motivele întemeiate pe neconformitatea deciziei cu legea, motivele întemeiate pe compatibilitatea cu Convenția a dispozițiilor legislative care au fost puse în aplicare (a se vedea Lambert și alții, citată anterior, §§ 171-172). 62. Curtea amintește că a judecat în cauzele Sahed și Lambert și altele (preciente), în care au uzat de libertatea articolului L. 521-2 din Codul de Justiţie Administrativă, că solicitanţii au beneficiat de o acţiune judiciară în conformitate cu cerinţele art. 2 din Convenție. 63. În cazul de față, judecătorul tribunalului administrativ din Lille a primit cererea recurentelor prin ordonarea, la 8 iunie 2022, a suspendării executării deciziei inițiale privind încetarea tratamentelor, din 1 iunie 2022, pe motiv că medicii au presupus că M. A.M. nu a dat directive anticipate și nu au căutat să știe dacă a exprimat voințe speciale de la rudele sale (punctul 10 de mai sus). 64. La fel ca decizia din 8 iunie 2022, decizia din 15 iulie 2022 privind încetarea tratamentelor a fost examinată, prin excepție (punctul 23 de mai sus), în formațiune colegială, atât în fața instanței judecătorești administrative din Lille, cât și în fața judecătorului cu privire la cauzele Consiliului de Stat. 65. Pe de altă parte, instanța de judecată a Tribunalului Administrativ din Lille a pronunțat cu celeritatea necesară în mod efectiv controlului judiciar al hotărârilor referitoare la încetarea tratamentului de menținere în viață: sesizat la 20 iulie 2022 din decizia din 15 iulie 2022 de stabilire a datei de încetare a tratamentului la 22 iulie 2022, a emis o hotărâre la această ultimă dată, iar decizia din 20 iulie 2022 a fost pronunțată imediat după ordonanța de respingere luată de instanța Consiliului de Stat (și după decizia privind cererea pe care recurentele o prezentaseră în fața Curții în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură; alineatele 19 - 21 de mai sus). 66. În sfârșit, Curtea arată că judecătorii Tribunalului Administrativ din Lille și ai Consiliului de Stat au pronunțat în conformitate cu contradicția, prin decizii motivate corespunzător, luând în considerare diversele aspecte ale cauzei, inclusiv directivele anticipate ale M. A.M. 67. În special, în ceea ce privește instanța din Consiliul de Stat, Curtea constată că: după ce și-a exprimat în mod corespunzător hotărârea în fața instanței judecătorești din statul membru în cauză, denunțând cadrul juridic al instanței din statul membru în cauză că ar trebui să se acorde o atenție deosebită voinței pacientului și să se descrie circumstanțele cauzei, Tribunalul a precizat motivele pentru care a ajuns la concluzia respingerii cererii. În primul rând, s-a indicat că dispoziţiile articolului L al treilea paragraf. 1111-11 din Codul de sănătate publică, referitor la directivele anticipate, nu au fost contrare nici constituţiei, care se referă la acest punct la decizia Consiliului Constituţional din 10 noiembrie 2022 care a fost sesizată cu privire la o chestiune prioritară de constituţionalitate pe care i-a transmis-o (punctul 17 de mai sus), nici, în special, la art. 2 din Convenție, având în vedere marja de apreciere de care dispun statele părţi în acest domeniu, astfel cum rezultă într-adevăr din jurisprudenţa Curţii (punctele 40 şi 46-47 de mai sus). În al doilea rând, acesta a respins teza recurentelor potrivit căreia decizia din 15 iulie 2022 a fost luată în grabă, fără a efectua reevaluări și examinări suplimentare și fără a lua în considerare toate tratamentele, specificând elementele de fapt pe care se baza în această privință. În al treilea rând, el a verificat constatarea echipei medicale conform căreia continuarea tratamentelor era de natură să constituie o încăpățânare nejustificată, precizând datele medicale pe care le conduceau. În al patrulea rând, acesta a explicat de ce, spre deosebire de ceea ce susțineau recurentele, dl. A.M. nu putea fi primit într-un alt cadru decât un serviciu de resuscitare sau tratat fără îngrijiri grele și invazive. 68. Din cele de mai sus rezultă că recurentele au beneficiat de o cale de atac judiciară care respectă cerințele articolului 2 din convenție. Concluzia 69. Având în vedere toate considerațiile de mai sus, Curtea concluzionează că autoritățile interne s-au conformat obligațiilor lor pozitive care decurg din art. 2 din convenție. Prin urmare, nu a fost încălcată această dispoziție. Cu privire la violarea articolelor 8 şi 9 din Convenție 70. Recurentele consideră că refuzul de a aplica directivele anticipate ale domnului. A.M. încalcă, de asemenea, dreptul său la respectarea vieții private și a libertății sale de gândire, de conștiință și de religie, garantate prin articolele 8 și, respectiv, 9 din convenție. 71. Curtea consideră că aceste obiecțiuni sunt absorbite de cauza întemeiată pe art. 2 din Convenție (comparată cu Hotărârea Lambert și altele și Decizia Sahed, citată anterior, § 184 și, respectiv, § 76). Prin urmare, nu este necesar să se ia o decizie separată cu privire la acestea. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITATE, declară că: "În legătură cu art. 2 din Convenția admisibilă"; A spus că nu a încălcat art. 2 din Convenție; A spus că nu este necesar să se pronunţe separat cu privire la obiecţiile formulate pe teren la articolele 8 şi 9 din Convenție. Încheiat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 5 februarie 2026, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din regulament. Victor Soloveytchik Kateřina Šimáčková Grefier Preşedinte
CINQUIÈME SECTION
AFFAIRE MEDMOUNE c. FRANCE
(Requête n
o
55026/22)
ARRÊT
Art 2 (matériel) • Obligations positives • Vie • Décision médicale d’arrêter les traitements qui maintenaient en vie un patient, qui avait rédigé des directives anticipées dans le sens contraire • Cadre législatif compatible avec les exigences de l’art
2, y compris en ce qui concerne la faculté de ne pas suivre les directives anticipées du patient • Processus décisionnel répondant aux exigences de l’art
2 • Accès à un recours juridictionnel respectant les exigences de l’art
2
Préparé par le Greffe. Ne lie pas la Cour.
5 février 2026
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Medmoune c. France,
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant en une chambre composée de
:
Kateřina Šimáčková
, présidente
,
María Elósegui,
Mattias Guyomar,
Andreas Zünd,
Diana Sârcu,
Mykola Gnatovskyy,
Sébastien Biancheri
, juges
,
et de Victor Soloveytchik,
greffier de section
,
Vu
:
la requête (n
o
55026/22) dirigée contre la République française et dont deux ressortissantes de cet État, M
mes
Rachida Medmoune et Saida Medmoune, et une ressortissante marocaine, M
me
Zohra Medmoune («
les requérantes
»), ont saisi la Cour en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
») le 30 novembre 2022,
la décision de porter à la connaissance du gouvernement français («
le Gouvernement
») le grief tiré de l’article 2 de la Convention,
les observations communiquées par le Gouvernement et celles communiquées en réplique par les requérants,
la décision de la présidente de la section de ne pas joindre au dossier les observations du centre européen pour le droit et la justice, qu’elle avait autorisé à se porter tiers intervenant,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 13 janvier 2026,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
La requête concerne la décision médicale d’arrêter des traitements qui maintenaient en vie le frère des deux premières requérantes et l’époux de la troisième requérante, alors qu’il avait rédigé des directives anticipées dans lesquelles il indiquait «
[vouloir] que l’on continue à [l]e maintenir en vie (même artificiellement) dans le cas où [il] aurai[t] perdu (définitivement) conscience et où [il] ne pourrai[t] plus communiquer avec [s]es proches
». Les requérantes invoquent en particulier l’article 2 de la Convention.
2.
Les requérantes sont nées respectivement en 1976, 1979 et 1986. Elles résident à Bruay sur l’Escault et sont représentées par M
e
3.
Le Gouvernement est représenté par son agent, M. D. Colas, directeur des affaires juridiques au ministère de l’Europe et des Affaires étrangères.
4.
Les faits de la présente cause peuvent se résumer comme suit.
5.
Le 18 mai 2022, M. A.M., 44 ans, frère des deux premières requérantes et époux de la troisième, fut renversé par un véhicule utilitaire sur lequel il effectuait des réparations, avec pour conséquences un polytraumatisme grave compliqué par un arrêt cardio-respiratoire et une absence d’oxygénation du cerveau pendant sept minutes.
6.
La décision d’arrêt des traitements du 1
er
juin 2022
7.
Le 31 mai 2022, l’équipe médicale engagea la procédure collégiale prévue à l’article R. 4127-37-2 du code de la santé publique (paragraphe 22 ci-dessous).
8.
Le 1
er
juin 2022, à l’issue de cette procédure, l’équipe médicale décida d’arrêter les traitements à partir du 9 juin 2022. Elle remit le document suivant aux proches de M. A.M.
:
«
(...) [M. A.M.] est pris en charge dans le service de réanimation depuis le 18 mai 2022, service au sein duquel il reçoit des soins diligents et adaptés à sa pathologie
: polytraumatisme compliqué d’arrêt cardiocirculatoire d’origine hypoxique. Il a été mis sous ventilation mécanique depuis son entrée et mise en route des traitements nécessaires et adéquats à son état
; prise en charge d’une pneumopathie d’inhalation et drainage d’un pneumothorax gauche.
[M. A.M.] a donc été pris en charge de façon adaptée, conformément aux règles de l’art. Sa situation a été évoquée quotidiennement lors des staffs et plus particulièrement au staff éthique entre l’ensemble de l’équipe de réanimation et équipe mobile de soins palliatifs.
Nous avons informé M
me
Medmoune Rachida, personne de référence, sa sœur ainée ainsi que l’ensemble des proches (épouse, frères et sœurs et cousins) au fur et à mesure de l’évolution de sa situation clinique.
(...) Son pronostic vital est désormais engagé
; coma, aucun signe de réveil depuis l’arrêt de la sédation avec des explorations dont les résultats sont en faveur d’un pronostic neurologique gravissime (électroencéphalogrammes, potentiels évoqués, NSE et IRM).
En tant que médecins, nous ne pouvons pas cautionner un acharnement thérapeutique. Comme l’indiquent les articles L. 1110-5-1 et R. 4127-37 du code de la santé publique, le médecin «
doit s’abstenir de toute obstination déraisonnable et peut renoncer à entreprendre ou poursuivre des traitements qui apparaissent inutiles, disproportionnés ou qui n’ont d’autre effet que le seul maintien artificiel de la vie
».
Un arrêt des soins est donc envisagé.
Il a été discuté en équipe pluridisciplinaire, le 31 mai, Staff neuro-radio et Staff éthique.
Le comité d’éthique a été saisi le 31 mai 2022 à 13 heures 30.
[M. A.M.] n’a pas rédigé de directives anticipées.
De ce fait, comme il est hors d’état d’exprimer sa volonté, nous nous sommes tournés vers la personne de référence (pas de personne de confiance désignée par le patient), Medmoune Rachida, et la famille/les proches, afin de bénéficier d’un témoignage sur la volonté qu’aurait pu exprimer le patient.
Des informations loyales, claires, appropriées, ont été données sur la situation médicale de [M. A.M.].
Nous avons discuté ensemble d’une décision de limitation et d’arrêt des traitements dispensés, au titre du refus d’une obstination déraisonnable.
Nous avons bien compris que vous étiez réticents/opposés à cet arrêt des soins. Vous invoquez le besoin d’avoir plus de temps pour évaluer l’état neurologique de [M. A.M.].
Toutefois, compte tenu de l’état clinique du patient, nous ne pouvons pas continuer de telle thérapeutiques actives, notamment la ventilation mécanique, au vu du pronostic neurologique gravissime.
Il vous est possible de contester cette décision en saisissant le juge des référés du tribunal administratif de Lille, sur le fondement de l’article L. 521-2 du code de justice administrative. Il sera amené à se prononcer dans un délai très rapide.
En l’absence de recours de votre part, l’arrêt des thérapeutiques actives sera réalisé le 9 juin 2022.
Notre équipe mettra tout en œuvre pour accompagner dignement la fin de vie de [M.
A.M.] avec poursuite des soins de confort. Il vous sera possible de l’accompagner lors de l’arrêt des thérapeutiques actives et nous restons disponibles pour tous les proches.
»
9
.
Le 7 juin 2022, les requérantes saisirent le juge des référés du tribunal administratif de Lille d’un référé-liberté sur le fondement de l’article L. 521
‑
2 du code de justice administrative. Elles demandèrent la suspension de l’exécution de la décision du 1
er
juin 2022 en invoquant l’absence de prise en compte de la volonté du patient, et produisirent des directives anticipées datées 5 juin 2020, rédigées à la main par M. A.M. en ces termes :
«
C’est après avoir vécu la situation avec ma défunte mère il y a quelques mois et à votre conseil que je vous écris mes volontés dans le cas où je ne serai plus en mesure de m’exprimer, à propos des actes et des traitements médicaux dont je pourrais faire l’objet.
Je veux que l’on continue à me maintenir en vie (même artificiellement) dans le cas où j’aurais perdu (définitivement) conscience et où je ne pourrais plus communiquer avec mes proches
: mon épouse, mes sœurs, mes frères et mon père.
Je demande que mes soins continuent pour mon bienêtre et que l’équipe médicale continue à me préconiser les traitements nécessaires à mon maintien en vie. J’accepte les actes tels que la réanimation ou l’assistance respiratoire.
Je compte sur ma famille, à savoir ma femme, mes sœurs, mes frères et aussi mon père, pour respecter mes souhaits et prendre les décisions nécessaires pour me maintenir en vie et de consulter mon dossier médical si je ne suis plus en mesure de le faire ou en mesure de l’exprimer ou même si je suis dans un état de coma prolongé jugé irréversible.
J’atteste que les directives anticipées formulées sur la présente sont bien l’expression de ma volonté libre et éclairée
».
10
.
Le 8 juin 2022, le juge des référés du tribunal administratif de Lille, siégeant en une formation composée de trois juges, suspendit l’exécution de la décision d’arrêt des traitements par une ordonnance ainsi motivée
:
«
(...) Il ressort des termes de la décision du 1
er
juin 2022 que l’absence de directives anticipées du patient a été présumée par les médecins au cours de la procédure collégiale ayant conduit à envisager l’arrêt des thérapeutiques (...) et que, par ailleurs, ces derniers n’ont pas cherché à savoir si le patient avait exprimé des volontés particulières auprès de ses proches, de sorte qu’aucune discussion n’a été engagée sur la volonté de M.
[A.M.] en matière de poursuite des soins. La circonstance que l’avis de la famille a été recueilli et envisagé lors de ces discussions n’est pas de nature à pallier l’absence de prise en compte des volontés du patient, lesquelles doivent, en toutes circonstances, être au centre des décisions prises le concernant. (...) En ne tenant aucun compte des volontés de M. [A.M.] lors de la mise en œuvre de la procédure collégiale (...), le centre hospitalier de Valenciennes a porté une atteinte grave et manifestement illégale aux libertés fondamentales que constituent le droit au consentement et le droit au respect de la vie (...)
».
11.
La procédure collégiale reprit, et de nouveaux examens et consultations extérieures furent menés par l’équipe médicale afin d’évaluer l’état de santé de M. A.M. Les proches de ce dernier furent tenus régulièrement informés.
La décision d’arrêt des traitements du 15 juillet 2022
12
.
Le 15 juillet 2022, le chef du service de réanimation du centre hospitalier de Valenciennes décida d’arrêter les traitements, sous sédation profonde et continue, le 22 juillet 2022. L’équipe médicale remit le jour même à la famille de M. A.M. un document détaillant sa situation médicale et précisant les motifs de cette décision, signé par dix médecins, dont deux médecins extérieurs à l’équipe de réanimation, deux infirmières et deux cadres infirmières. Ce document, dont il ressort en particulier que l’équipe médicale avait revu la situation à la lumière des directives anticipées de M.
A.M. et que les discussions éthiques collégiales – qui s’étaient déroulées les 9 juin, 30 juin, 7 juillet et 11 juillet 2022 – avaient conclu unanimement à une situation d’obstination déraisonnable ne permettant pas leur application, est ainsi rédigé
:
«
(...) Pronostic du patient
(...) dans le cas de M. [M.A.], six critères sont présents sur les deux nécessaires au pronostic neurologique défavorable. Ainsi son pronostic vital reste engagé depuis son accident et son arrêt cardiorespiratoire extrahospitalier du 18 mai 2022.
Par ailleurs, nous notons la persistance de trois défaillances d’organes vitaux extra
‑
neurologiques incompatible avec une sortie de soins intensifs
: insuffisance rénale aiguë sans critère d’épuration extra-rénale
; insuffisance respiratoire avec impossibilité de sevrer la ventilation mécanique
; impossibilité de maintenir une nutrition entérale suffisante devant une intolérance digestive.
(...) la situation n’a pas évolué favorablement [depuis le 1
er
juin 2022] et s’est au contraire dégradée. La nutrition entérale est particulièrement difficile à maintenir du fait de régurgitations itératives, M. [A.M.] présente une escarre sacrée très difficile à traiter (...).
[Le 12 juillet, le Dr G.B.], neurologue, a (...) constaté un patient en coma profond totalement aréactif (...). L’IRM encéphalique réalisé a mis en évidence des lésions extensives et diffuses de l’ensemble de la substance blanche (...).
La consultation des proches
Devant l’absence de personne de confiance nommée par le patient, nous vous avons régulièrement informées au fur et à mesure de l’évolution de sa situation clinique et de l’absence d’amélioration neurologique.
Des informations loyales, claires, appropriées, vous ont été aussi souvent que possibles données sur la situation médicale de M. [A.M.], notamment en entretiens familiaux dédiés en présence de membres de l’équipe médicale du service de réanimation polyvalente et tracés dans le dossier médical les dates suivantes
: [20, 24, 25, 27 et 31 mai 2022, 15 et 28 juin, et 12 juillet 2022]. Nous avons discuté ensemble d’une décision de limitation puis d’arrêt des traitements dispensés, au titre du refus d’une obstination déraisonnable. Nous avons bien acté de votre opposition à cet arrêt des soins
; nous pouvons humainement le comprendre, mais pas le cautionner d’un point de vue médical.
À l’issue de ces différentes réunions, le pronostic vital (...) étant particulièrement défavorable à court, moyen et long terme, ont été décidées, d’une part la limitation des traitements, d’autre part, d’engager une nouvelle procédure d’arrêt des soins.
A.
Limitation des traitements (...)
B.
Arrêt des traitements
(...) Le 15 juin, trois praticiens hospitaliers du CHU de Lille à l’unité d’accueil du déchocage médicale au sein du pôle de médecine intensive-réanimation (...) ont pris en compte les données du dossier médical du patient et ont conclu que la «
décision collégiale et multidisciplinaire d’un arrêt des traitements actifs se justifie
».
Après un délai de réflexion et d’évaluation clinique quotidienne dans notre service, le 11 juillet, une nouvelle réunion collégiale s’est tenue, en présence notamment du Dr
[G.T.] (médecin extérieur, spécialiste en neurologie) (...). Les professionnels de santé ont de nouveau longuement débattu de la situation clinique de M. [A.M.] et ont conclu collectivement à un arrêt thérapeutique sous sédation profonde et continue maintenue jusqu’au décès (...). En effet, nous sommes maintenant dans une situation qui peut être qualifiée d’obstination déraisonnable et d’acharnement thérapeutique. Sont actuellement réalisés des actes ou des traitements [qui] apparaissent inutiles et même disproportionnés. Ils n’ont d’autre effet que le seul maintien artificiel de la vie, sans aucune perspective raisonnable d’amélioration. Pour rappel, la loi interdit l’obstination déraisonnable et les professionnels de santé ont pour devoir de ne jamais faire preuve d’une obstination déraisonnable. En tant que médecins, nous considérons que la poursuite des soins constitue cette obstination déraisonnable, les soins étant entrepris depuis plus de quarante jours
; cela va à l’encontre de nos principes déontologiques (...). Il est évoqué quotidiennement le sentiment de «
maltraitance
» des soignants envers M. [A.M.] et d’acharnement thérapeutique.
(...) M. [A.M.] reste donc dépendant de soins lourds et invasifs, avec altération cutanée avec escarres, impossibilité de sevrer la ventilation mécanique, impossibilité d’alimenter correctement le patient sur sonde naso-gastrique du fait de régurgitation.
(...) Le juge des référés ayant suspendu la décision [du 31 mai 2022], en particulier du fait de la nécessité de prise en compte des souhaits qui auraient été préalablement exprimés par le patient, nous avons revu la situation à la lumière [des directives anticipées] et de la situation clinique de M. [A.M.].
Les directives anticipées prises en compte mais inappropriées
Dans les directives anticipées (...) votre frère indique souhaiter être «
maintenu en vie (même artificiellement) dans le cas où il aurait perdu (définitivement) conscience et où il ne pourrait plus communiquer
».
Lors des réunions pluridisciplinaires collégiales des [9 et 30 juin, et 7 et 11 juillet] 2022, qui se sont déroulées en présence des personnels médicaux et paramédicaux de l’équipe, et de personnes ressources, les directives anticipées ont été jugées manifestement inappropriées et non conformes à la situation médicale du patient.
Le 7 juillet 2022, un document circonstancié de limitation des traitements a été rédigé au terme d’une réunion pluridisciplinaire (...). Le 11 juillet 2022, une nouvelle concertation a eu lieu, en présence de l’équipe de soins de support (...), des représentants du comité éthique (...), du Dr G.B., neurologue. Les [vingt-et-une] personne présentes [dont onze médecins] ont été unanimes sur le caractère inapproprié des directives anticipées et sur la situation clinique et le pronostic défavorable de M.
(...) Toutes les discussion éthiques collégiales ont conclu unanimement à une situation d’obstination déraisonnable, qui ne permet pas d’appliquer les directives anticipées (...)
».
13
.
Le 20 juillet 2022, les requérantes saisirent le juge des référés du tribunal administratif de Lille d’une requête en référé-liberté. Invoquant notamment l’article 2 de la Convention et le droit à la vie de M. A.M., elles demandaient principalement que la décision d’arrêt des soins soit suspendue et que le centre hospitalier soit enjoint à «
prendre les mesures nécessaires pour soigner au mieux le patient, en effectuant tout acte d’imagerie nécessaire au besoin
».
L’ordonnance du juge des référés du tribunal administratif de Lille du 22 juillet 2022
14.
Par une ordonnance du 22 juillet 2022, le juge des référés du tribunal administratif de Lille, siégeant en une formation composée de trois juges, rejeta la requête. Il releva que la décision de ne pas appliquer les directives anticipées de M. A.M. en raison de leur «
caractère manifestement inappropriée au regard de la situation clinique et du pronostic défavorable de celui-ci
» avait été prise à l’unanimité, après consultation de trois praticiens du centre hospitalier universitaire de Lille relevant de l’unité d’accueil et de déchocage médical, une réunion pluridisciplinaire du 7 juillet 2022, et la consultation du référent éthique des Hauts-de-France, professeur de réanimation au centre hospitalier universitaire d’Amiens, et à l’issue d’une nouvelle réunion collégiale du 11 juillet 2022, rassemblant l’équipe de soins de support, des représentants du comité éthique de l’établissement et un médecin neurologue extérieur au service de réanimation. S’agissant de l’état de santé de M. A.M., l’ordonnance souligne ce qui suit
:
«
(...) 11.
(...) M. [A.M.] se trouve, depuis le 18 mai 2022, dans un état de coma profond aréactif aux stimulations verbales et nociceptives, qui correspond à une abolition de la conscience et à l’absence d’interaction possible avec l’environnement. Sur le plan des réflexes du tronc cérébral il n’y a pas de réflexe naso palpébral, pas de cornéen, pas de réflexe oculocéphalogyres verticaux ou horizontaux, pas de photomoteur, seulement un réflexe oculocardiaque. Les électroencéphalogrammes réalisés permettant de mesurer et d’enregistrer l’activité électrique du cerveau sont plats et les ondes N20 traduisant l’activation du cortex somesthésique primaire controlatéral à la stimulation sont abolies. Cet état induit l’impossibilité pour le patient de respirer durablement sans l’aide d’une ventilation mécanique. Il ressort des explications fournies à l’audience que l’ensemble des examens réalisés depuis l’admission de M.
[A.M.] dans le service de réanimation du centre hospitalier de Valenciennes n’a montré aucune amélioration même légère de cet état de coma profond, et partant des lésions cérébrales graves dont le patient est atteint. Il ressort également de ces explications que l’équipe médicale, qui s’est concertée en collégialité large le 11 juillet 2022 puis le 15 juillet 2022, et qui a demandé l’avis de médecins extérieurs au service de réanimation et au centre hospitalier de Valenciennes, est convaincue de ce que l’état du patient, qui n’a plus d’activité cérébrale, présente un caractère irréversible et de ce que la poursuite de la thérapeutique invasive sans laquelle M. [A.M.] ne peut continuer à vivre représente un traitement qui n’a pour seul effet que le maintien artificiel de la vie et qui, dans un avenir proche, va conduire à une dégradation de l’état corporel du patient qui se manifeste par une alimentation problématique du fait de vomissements et diarrhées profuses, par une escarre très difficile à traiter, par une insuffisance rénale aiguë et par des complications infectieuses.
12.
Dans ces conditions, il n’apparait pas que la décision prise par l’équipe médicale du service de réanimation du centre hospitalier de Valenciennes d’arrêter les traitements de suppléance des fonctions vitales de M. [A.M.], au titre du refus de l’obstination déraisonnable, ne respecterait pas le cadre législatif posé par le code de la santé publique (...)
».
15.
Le 25 juillet 2022, les requérantes saisirent le Conseil d’État en appel. Elles demandèrent dans ce cadre que la question prioritaire de constitutionnalité suivante
soit transmise au Conseil constitutionnel
:
«
L’alinéa 3 de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique, en ce qu’il autoriserait un médecin à arrêter les soins maintenant en vie une personne, contre la volonté de celle-ci exprimée dans une directive anticipée, est-il contraire aux droits et libertés garantis par la Constitution, et en particulier au droit au respect de la vie, ou à tout le moins à la sauvegarde de la dignité humaine résultant du Préambule de la Constitution de 1946, à la liberté de conscience garantie par l’article 10 de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen et à la liberté personnelle proclamée par les articles 1
er
, 2 et 4 de ce même texte
?
»
16.
La formation collégiale de référé du Conseil d’État fit droit à cette demande par une ordonnance du 19 août 2022.
La décision n
o
2022-1022 QPC du Conseil constitutionnel, du 10
novembre 2022
17
.
Le 10 novembre 2022, par une décision n
o
2022-1022 QPC, le Conseil constitutionnel constata que la question prioritaire de constitutionnalité portait sur les mots «
lorsque les directives anticipées apparaissent manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale
» figurant au troisième alinéa de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique, et conclut qu’ils étaient conformes à la Constitution. La décision est motivée comme il suit
:
«
(...)
11.
En premier lieu, en permettant au médecin d’écarter des directives anticipées, le législateur a estimé que ces dernières ne pouvaient s’imposer en toutes circonstances, dès lors qu’elles sont rédigées à un moment où la personne ne se trouve pas encore confrontée à la situation particulière de fin de vie dans laquelle elle ne sera plus en mesure d’exprimer sa volonté en raison de la gravité de son état. Ce faisant, il a entendu garantir le droit de toute personne à recevoir les soins les plus appropriés à son état et assurer la sauvegarde de la dignité des personnes en fin de vie.
12.
Il n’appartient pas au Conseil constitutionnel, qui ne dispose pas d’un pouvoir général d’appréciation et de décision de même nature que celui du Parlement, de substituer son appréciation à celle du législateur sur les conditions dans lesquelles un médecin peut écarter les directives anticipées d’un patient en fin de vie hors d’état d’exprimer sa volonté dès lors que ces conditions ne sont pas manifestement inappropriées à l’objectif poursuivi.
13.
En deuxième lieu, les dispositions contestées ne permettent au médecin d’écarter les directives anticipées que si elles sont «
manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale
» du patient. Ces dispositions ne sont ni imprécises ni ambiguës.
14.
En troisième lieu, la décision du médecin ne peut être prise qu’à l’issue d’une procédure collégiale destinée à l’éclairer. Elle est inscrite au dossier médical et portée à la connaissance de la personne de confiance désignée par le patient ou, à défaut, de sa famille ou de ses proches.
15.
En dernier lieu, la décision du médecin est soumise, le cas échéant, au contrôle du juge. Dans le cas où est prise une décision de limiter ou d’arrêter un traitement de maintien en vie au titre du refus de l’obstination déraisonnable, cette décision est notifiée dans des conditions permettant à la personne de confiance ou, à défaut, à sa famille ou à ses proches, d’exercer un recours en temps utile. Ce recours est par ailleurs examiné dans les meilleurs délais par la juridiction compétente aux fins d’obtenir la suspension éventuelle de la décision contestée.
16.
Il résulte de ce qui précède que le législateur n’a méconnu ni le principe de sauvegarde de la dignité de la personne humaine ni la liberté personnelle. Les griefs tirés de leur méconnaissance doivent donc être écartés.
17.
Par conséquent, ces dispositions, qui ne méconnaissent pas non plus la liberté de conscience ni le principe d’égalité devant la loi, ni aucun autre droit ou liberté que la Constitution garantit, doivent être déclarées conformes à la Constitution (...)
».
L’ordonnance de la formation collégiale de référé du Conseil d’État du 29 novembre 2022
18
.
Le 29 novembre 2022, le juge des référés du Conseil d’État, siégeant en une formation composée de trois juges, rejeta la requête des requérantes par une ordonnance motivée comme il suit
:
«
(...) Sur l’office du juge des référés
:
(...)
3.
(...) il appartient au juge des référés d’exercer ses pouvoirs de manière particulière lorsqu’il est saisi, sur le fondement de l’article L. 521-2 du code de justice administrative, d’une décision, prise par un médecin, dans le cadre défini par le code de la santé publique, et conduisant à arrêter ou à ne pas mettre en œuvre, au titre du refus de l’obstination déraisonnable, un traitement qui apparaît inutile ou disproportionné ou sans autre effet que le seul maintien artificiel de la vie, dans la mesure où l’exécution de cette décision porterait de manière irréversible une atteinte à la vie. Il doit alors prendre les mesures de sauvegarde nécessaires pour faire obstacle à son exécution lorsque cette décision pourrait ne pas relever des hypothèses prévues par la loi, en procédant à la conciliation des libertés fondamentales en cause, qui sont le droit au respect de la vie et le droit du patient de consentir à un traitement médical et de ne pas subir un traitement qui serait le résultat d’une obstination déraisonnable.
Sur le cadre juridique du litige
(...)
8.
Il résulte [des articles L. 1110-1, L. 1110-2, L. 1110-5, L. 1110-5-1, L. 1111
‑
4, L.
1111-11, R. 4127-37-1 et R. 4127-37-2 du code de la santé publique] ainsi que de l’interprétation que le Conseil constitutionnel en a donnée dans sa décision n
o
2017-632 QPC du 2 juin 2017, qu’il appartient au médecin en charge d’un patient, lorsque celui
‑
ci est hors d’état d’exprimer sa volonté, d’arrêter ou de ne pas mettre en œuvre, au titre du refus de l’obstination déraisonnable, les traitements qui apparaissent inutiles, disproportionnés ou sans autre effet que le seul maintien artificiel de la vie. En pareille hypothèse, le médecin ne peut prendre une telle décision qu’à l’issue d’une procédure collégiale, destinée à l’éclairer sur le respect des conditions légales et médicales d’un arrêt du traitement.
9.
La ventilation mécanique ainsi que l’alimentation et l’hydratation artificielles sont au nombre des traitements susceptibles d’être arrêtés lorsque leur poursuite traduirait une obstination déraisonnable. Cependant, la seule circonstance qu’une personne soit dans un état irréversible d’inconscience ou, à plus forte raison, de perte d’autonomie la rendant tributaire d’un tel mode de suppléance des fonctions vitales ne saurait caractériser, par elle-même, une situation dans laquelle la poursuite de ce traitement apparaîtrait injustifiée au nom du refus de l’obstination déraisonnable.
10.
Pour apprécier si les conditions d’un arrêt des traitements de suppléance des fonctions vitales sont réunies s’agissant d’un patient victime de lésions cérébrales graves, quelle qu’en soit l’origine, qui se trouve dans un état végétatif ou dans un état de conscience minimale le mettant hors d’état d’exprimer sa volonté et dont le maintien en vie dépend de ce mode d’alimentation et d’hydratation, le médecin en charge doit se fonder sur un ensemble d’éléments, médicaux et non médicaux, dont le poids respectif ne peut être prédéterminé et dépend des circonstances particulières à chaque patient, le conduisant à appréhender chaque situation dans sa singularité.
11.
Une attention particulière doit être accordée à la volonté que le patient peut avoir exprimée, par des directives anticipées ou sous une autre forme. Les directives anticipées que le patient a le cas échant prises s’imposent en principe au médecin pour toute décision d’investigation, d’intervention ou de traitement. Tel n’est cependant pas le cas face à une urgence vitale pendant le temps nécessaire à une évaluation complète de la situation. Un refus d’appliquer les directives anticipées peut également être opposé à l’issue d’une procédure collégiale, par une décision inscrite au dossier médical et portée à la connaissance de la personne de confiance désignée par le patient ou, à défaut, de la famille ou des proches, dans le cas où ces directives anticipées apparaissent manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale. Ainsi que l’a jugé le Conseil constitutionnel par sa décision n
o
2022-1022 QPC du 10 novembre 2022, le législateur, en prévoyant cette dernière hypothèse, a estimé que les directives anticipées, notamment de poursuite des soins, ne pouvaient s’imposer en toutes circonstances, dès lors qu’elles sont rédigées à un moment où la personne ne se trouve pas encore confrontée à la situation particulière de fin de vie dans laquelle elle ne sera plus en mesure d’exprimer sa volonté en raison de la gravité de son état. Ce faisant, le législateur a entendu garantir le droit de toute personne à recevoir les soins les plus appropriés à son état et assurer la sauvegarde de la dignité des personnes en fin de vie.
12.
à
défaut de directives anticipées, le médecin doit prendre sa décision après consultation de la personne de confiance désignée par le patient ou, à défaut, de sa famille ou de ses proches, ainsi que, le cas échéant, de son ou ses tuteurs.
(...) Sur les circonstances du litige
(...)
15.
(...) [la décision d’arrêt des soins du 15 juillet 2022] dont il n’est pas contesté qu’elle a respecté les règles de procédure (...) indique que le maintien des actes et traitements apparaît inutile et même disproportionné et comme n’ayant d’autre effet que le maintien artificiel de la vie sans aucune perspective raisonnable d’amélioration. La décision mentionne que les directives anticipées de M. [A.M.] ont été prises en compte mais ont été unanimement écartées comme manifestement inappropriées et non conformes à la situation du patient.
Sur la requête en référé :
16.
En premier lieu, ainsi que l’a jugé le Conseil constitutionnel dans la décision n
o
2022-1022 QPC du 10 novembre 2022 statuant sur la question prioritaire de constitutionnalité soulevée par [les requérantes], les dispositions du troisième alinéa de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique, dont la portée est précisée au point 11, ne sont pas contraires à la Constitution. Elles ne sont pas davantage, compte tenu de la marge d’appréciation reconnue aux États parties à la Convention pour prévoir la possibilité de permettre ou non l’arrêt d’un traitement maintenant artificiellement la vie et, si tel est le cas, de déterminer les modalités de sa mise en œuvre, contraires au droit à la vie, au droit au respect de la vie privée et aux libertés de pensée, de conscience et de religion garantis par les articles 2, 8 et 9 de cette Convention. Par suite, contrairement à ce qui est soutenu, la décision attaquée a pu légalement en faire application.
17.
En deuxième lieu, il résulte de l’instruction qu’il s’est écoulé entre l’admission du patient au service de réanimation du centre hospitalier de Valenciennes le 18 mai 2022 et la décision du 15 juillet 2022 un délai de deux mois, pendant lequel n’a été constatée aucune amélioration de l’état de santé de M. [A.M.], plongé dans un coma profond. Durant cette période, plusieurs examens ont été réalisés, notamment des imageries par résonance magnétique et des électroencéphalogrammes, ayant mis en évidence des lésions anoxiques et un tracé plat montrant l’absence de toute réactivité, le pronostic neurologique étant considéré comme «
péjoratif
». Des réunions pluridisciplinaires et collégiales se sont tenues les 9 juin, 30 juin, 7 juillet et 11 juillet 2022, une neurologue extérieure au service de réanimation ayant été consultée, conformément aux exigences du code de la santé publique. Dans ces conditions, il n’est pas établi, contrairement à ce qui est soutenu, que la décision litigieuse a été prise de manière hâtive, sans que des réévaluations et examens complémentaires n’aient pu être réalisés ni que toutes les thérapeutiques n’aient pu être envisagées. Au surplus, depuis cette période, les soins prodigués ont été adaptés à l’état du patient, et un nouvel IRM qu’ils avaient nécessités, réalisé quelques jours avant l’audience, a à nouveau montré le caractère irrémédiable et stable des lésions constatées
18.
En troisième il résulte de l’instruction, notamment du mémoire produit le 18
novembre 2022 par le centre hospitalier de Valenciennes informant des dernières évolutions du patient ainsi que des éléments recueillis lors de l’audience publique, que l’état de M. [A.M.] est caractérisé par une abolition de la conscience résultant des lésions anoxiques causées par son accident, sans réaction ni spontanée ni à la demande, et sans possibilité de relation avec l’extérieur. Il n’existe plus aucun réflexe du tronc cérébral, à l’exception du réflexe oculo-cardiaque, et aucune possibilité de respiration sans ventilation mécanique, la respiration spontanée étant inefficace. Par ailleurs, son état général, qui n’a connu aucune amélioration jusqu’à présent malgré les soins prodigués pendant six mois, se dégrade, l’escarre déjà existante s’aggravant par une escarre occipitale et omoplate, la perte musculaire étant majeure et la disparition de tout réflexe de clignement des yeux imposant une occlusion mécanique des paupières en continu. Cette situation ne peut que confirmer que toute poursuite des soins et traitements apparaît dès lors inutile et de nature à constituer, en l’espèce, une obstination déraisonnable au sens de l’article L. 1110-5-1 du code de la santé publique.
19.
En dernier lieu, il résulte de l’instruction qu’il n’existe aucune perspective d’évolution de l’état du patient, dans un état irréversible d’abolition de toute conscience, et qu’il ne peut pas être maintenu en vie sans le soutien d’une ventilation artificielle. À cet égard, il résulte des explications données à l’audience, que loin de permettre un transport du patient dans un autre établissement qui assurerait son maintien en vie hors des capacités de réanimation de l’hôpital, la possibilité évoquée par le corps médical au cours des dernières semaines de réaliser une trachéotomie visait seulement à permettre d’éviter des complications et à apporter au patient un certain confort, et non de le sevrer de l’assistance de cette ventilation artificielle. Par conséquent, contrairement à ce qui est soutenu par les requérantes, il ne peut être ni accueilli dans un autre cadre qu’un service de réanimation ni traité sans des soins lourds et invasifs. Dans ces circonstances, caractérisées par l’absence de toute perspective thérapeutique et des conditions de vie irrémédiablement et particulièrement dégradées, l’appréciation de l’équipe médicale selon laquelle les directives anticipées de poursuite des soins formulées par M. [A.M.] devaient être regardées comme manifestement inappropriées à la réalité de sa situation médicale actuelle, et la décision en conséquence de cesser les soins qui lui sont dispensés, ne peuvent être regardées comme ayant porté une atteinte grave et manifestement illégale aux libertés fondamentales invoquées (...)
».
19
.
Le 30
novembre 2022, les requérantes saisirent la Cour sur le fondement de l’article 39 de son règlement d’une demande tendant, dans l’attente de sa décision sur leur requête, à la suspension de l’exécution de la décision du 15 juillet 2022 et au maintien des soins.
20.
Le 1
er
décembre 2022, le juge de permanence décida de ne pas indiquer au Gouvernement la mesure provisoire sollicitée.
21
.
L’arrêt des soins fut mis en œuvre le 26 décembre 2022. M. A.M. décéda à cette date.
LE CADRE JURIDIQUE ET LA PRATIQUE INTERNEs PERTINENTS
22
.
Issues pour l’essentiel de la loi n
o
2005-370 du 22 avril 2005 «
relative aux droits des malades et à la fin de vie
» et de la loi n
o
2016-87 du 2 février 2016 «
créant de nouveaux droits en faveur des malades et des personnes en fin de vie
», les dispositions pertinentes du code de la santé publique, applicables à la date des faits litigieux, sont les suivantes :
Article L. 1110-2
«
La personne malade a droit au respect de sa dignité.
»
Article L. 1110-5
«
Toute personne a, compte tenu de son état de santé et de l’urgence des interventions que celui-ci requiert, le droit de recevoir, sur l’ensemble du territoire, les traitements et les soins les plus appropriés et de bénéficier des thérapeutiques dont l’efficacité est reconnue et qui garantissent la meilleure sécurité sanitaire et le meilleur apaisement possible de la souffrance au regard des connaissances médicales avérées. Les actes de prévention, d’investigation ou de traitements et de soins ne doivent pas, en l’état des connaissances médicales, lui faire courir de risques disproportionnés par rapport au bénéfice escompté. Ces dispositions s’appliquent sans préjudice ni de l’obligation de sécurité à laquelle est tenu tout fournisseur de produits de santé ni de l’application du titre II du présent livre.
Toute personne a le droit d’avoir une fin de vie digne et accompagnée du meilleur apaisement possible de la souffrance. Les professionnels de santé mettent en œuvre tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté.
»
Article L. 1110-5-1
«
Les actes mentionnés à l’article
ne doivent pas être mis en œuvre ou poursuivis lorsqu’ils résultent d’une obstination déraisonnable. Lorsqu’ils apparaissent inutiles, disproportionnés ou lorsqu’ils n’ont d’autre effet que le seul maintien artificiel de la vie, ils peuvent être suspendus ou ne pas être entrepris, conformément à la volonté du patient et, si ce dernier est hors d’état d’exprimer sa volonté, à l’issue d’une procédure collégiale définie par voie réglementaire.
La nutrition et l’hydratation artificielles constituent des traitements qui peuvent être arrêtés conformément au premier alinéa du présent article.
Lorsque les actes mentionnés aux deux premiers alinéas du présent article sont suspendus ou ne sont pas entrepris, le médecin sauvegarde la dignité du mourant et assure la qualité de sa vie en dispensant les soins palliatifs mentionnés à l’article
L.
1110-10.
»
Article L. 1111-4
«
Toute personne prend, avec le professionnel de santé et compte tenu des informations et des préconisations qu’il lui fournit, les décisions concernant sa santé.
(...)
Lorsque la personne est hors d’état d’exprimer sa volonté, la limitation ou l’arrêt de traitement susceptible d’entraîner son décès ne peut être réalisé sans avoir respecté la procédure collégiale mentionnée à l’article
et les directives anticipées ou, à défaut, sans que la personne de confiance prévue à l’article L. 1111-6 ou, à défaut la famille ou les proches, aient été consultés. La décision motivée de limitation ou d’arrêt de traitement est inscrite dans le dossier médical (...).
»
Article L. 1111-6
«
Toute personne majeure peut désigner une personne de confiance qui peut être un parent, un proche ou le médecin traitant et qui sera consultée au cas où elle-même serait hors d’état d’exprimer sa volonté et de recevoir l’information nécessaire à cette fin. Elle rend compte de la volonté de la personne. Son témoignage prévaut sur tout autre témoignage. Cette désignation est faite par écrit et cosignée par la personne désignée. Elle est révisable et révocable à tout moment.
(...)
».
Article L. 1111-11
«
Toute personne majeure peut rédiger des directives anticipées pour le cas où elle serait un jour hors d’état d’exprimer sa volonté. Ces directives anticipées expriment la volonté de la personne relative à sa fin de vie en ce qui concerne les conditions de la poursuite, de la limitation, de l’arrêt ou du refus de traitement ou d’acte médicaux.
À tout moment et par tout moyen, elles sont révisables et révocables. Elles peuvent être rédigées conformément à un modèle dont le contenu est fixé par décret en Conseil d’État pris après avis de la Haute Autorité de santé. Ce modèle prévoit la situation de la personne selon qu’elle se sait ou non atteinte d’une affection grave au moment où elle les rédige.
Les directives anticipées s’imposent au médecin pour toute décision d’investigation, d’intervention ou de traitement, sauf en cas d’urgence vitale pendant le temps nécessaire à une évaluation complète de la situation et lorsque les directives anticipées apparaissent manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale.
La décision de refus d’application des directives anticipées, jugées par le médecin manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale du patient, est prise à l’issue d’une procédure collégiale définie par voie réglementaire et est inscrite au dossier médical. Elle est portée à la connaissance de la personne de confiance désignée par le patient ou, à défaut, de la famille ou des proches.
Un décret en Conseil d’État, pris après avis de la Commission nationale de l’informatique et des libertés, définit les conditions d’information des patients et les conditions de validité, de confidentialité et de conservation des directives anticipées. Les directives anticipées sont notamment conservées sur un registre national faisant l’objet d’un traitement automatisé dans le respect de la loi n
o
78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés. Lorsqu’elles sont conservées dans ce registre, un rappel de leur existence est régulièrement adressé à leur auteur.
Le médecin traitant informe ses patients de la possibilité et des conditions de rédaction de directives anticipées.
Lorsqu’une personne fait l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne, elle peut rédiger des directives anticipées avec l’autorisation du juge ou du conseil de famille s’il a été constitué. La personne chargée de la mesure de protection ne peut ni l’assister ni la représenter à cette occasion.
»
Article L. 1111-12
«
Lorsqu’une personne, en phase avancée ou terminale d’une affection grave et incurable, quelle qu’en soit la cause, est hors d’état d’exprimer sa volonté, le médecin a l’obligation de s’enquérir de l’expression de la volonté exprimée par le patient. En l’absence de directives anticipées mentionnées à l’article L. 1111-11, il recueille le témoignage de la personne de confiance ou, à défaut, tout autre témoignage de la famille ou des proches.
»
Article R. 4127-37
«
En toutes circonstances, le médecin doit s’efforcer de soulager les souffrances du malade par des moyens appropriés à son état et l’assister moralement. Il doit s’abstenir de toute obstination déraisonnable et peut renoncer à entreprendre ou poursuivre des traitements qui apparaissent inutiles, disproportionnés ou qui n’ont d’autre effet que le seul maintien artificiel de la vie.
»
Article R. 4127-37-1
«
I.
Lorsque le patient est hors d’état d’exprimer sa volonté, le médecin en charge du patient est tenu de respecter la volonté exprimée par celui-ci dans des directives anticipées, excepté dans les cas prévus aux II et III du présent article.
II.
En cas d’urgence vitale, l’application des directives anticipées ne s’impose pas pendant le temps nécessaire à l’évaluation complète de la situation médicale.
III.
Si le médecin en charge du patient juge les directives anticipées manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale, le refus de les appliquer ne peut être décidé qu’à l’issue de la procédure collégiale prévue à l’article L. 1111-11. Pour ce faire, le médecin recueille l’avis des membres présents de l’équipe de soins, si elle existe, et celui d’au moins un médecin, appelé en qualité de consultant, avec lequel il n’existe aucun lien de nature hiérarchique. Il peut recueillir auprès de la personne de confiance ou, à défaut, de la famille ou de l’un des proches le témoignage de la volonté exprimée par le patient.
IV.
En cas de refus d’application des directives anticipées, la décision est motivée. Les témoignages et avis recueillis ainsi que les motifs de la décision sont inscrits dans le dossier du patient.
La personne de confiance, ou, à défaut, la famille ou l’un des proches du patient est informé de la décision de refus d’application des directives anticipées.
»
Article R.
4127-37-2
«
I.
La décision de limitation ou d’arrêt de traitement respecte la volonté du patient antérieurement exprimée dans des directives anticipées. Lorsque le patient est hors d’état d’exprimer sa volonté, la décision de limiter ou d’arrêter les traitements dispensés, au titre du refus d’une obstination déraisonnable, ne peut être prise qu’à l’issue de la procédure collégiale prévue à l’article L. 1110-5-1 et dans le respect des directives anticipées et, en leur absence, après qu’a été recueilli auprès de la personne de confiance ou, à défaut, auprès de la famille ou de l’un des proches le témoignage de la volonté exprimée par le patient.
II.
Le médecin en charge du patient peut engager la procédure collégiale de sa propre initiative. Il est tenu de le faire à la demande de la personne de confiance, ou, à défaut, de la famille ou de l’un des proches. La personne de confiance ou, à défaut, la famille ou l’un des proches est informé, dès qu’elle a été prise, de la décision de mettre en œuvre la procédure collégiale.
III.
La décision de limitation ou d’arrêt de traitement est prise par le médecin en charge du patient à l’issue de la procédure collégiale. Cette procédure collégiale prend la forme d’une concertation avec les membres présents de l’équipe de soins, si elle existe, et de l’avis motivé d’au moins un médecin, appelé en qualité de consultant. Il ne doit exister aucun lien de nature hiérarchique entre le médecin en charge du patient et le consultant. L’avis motivé d’un deuxième consultant est recueilli par ces médecins si l’un d’eux l’estime utile.
Lorsque la décision de limitation ou d’arrêt de traitement concerne un mineur ou une personne faisant l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne, le médecin recueille en outre l’avis des titulaires de l’autorité parentale ou de la personne chargée de la mesure, selon les cas, hormis les situations où l’urgence rend impossible cette consultation.
IV.
La décision de limitation ou d’arrêt de traitement est motivée. La personne de confiance, ou, à défaut, la famille, ou l’un des proches du patient est informé de la nature et des motifs de la décision de limitation ou d’arrêt de traitement. La volonté de limitation ou d’arrêt de traitement exprimée dans les directives anticipées ou, à défaut, le témoignage de la personne de confiance, ou de la famille ou de l’un des proches de la volonté exprimée par le patient, les avis recueillis et les motifs de la décision sont inscrits dans le dossier du patient.
»
Article R.
4127-37-3
«
Lorsque le patient est hors d’état d’exprimer sa volonté et qu’un arrêt de traitement de maintien en vie a été décidé au titre du refus de l’obstination déraisonnable, en application des articles L. 1110-5-1, L. 1110-5-2 et L. 1111-4 et dans les conditions prévues à l’article R. 4127-37-2, le médecin en charge du patient, même si la souffrance de celui-ci ne peut pas être évaluée du fait de son état cérébral, met en œuvre une sédation profonde et continue provoquant une altération de la conscience maintenue jusqu’au décès, associée à une analgésie, excepté si le patient s’y était opposé dans ses directives anticipées.
Le recours à une sédation profonde et continue, ainsi définie, doit, en l’absence de volonté contraire exprimée par le patient dans ses directives anticipées, être décidé dans le cadre de la procédure collégiale prévue à l’article R. 4127-37-2.
En l’absence de directives anticipées, le médecin en charge du patient recueille auprès de la personne de confiance ou, à défaut, auprès de la famille ou de l’un des proches, le témoignage de la volonté exprimée par le patient.
Le recours à une sédation profonde et continue est motivé. La volonté du patient exprimée dans les directives anticipées ou, en l’absence de celles-ci, le témoignage de la personne de confiance, ou, à défaut, de la famille ou de l’un des proches de la volonté exprimée par le patient, les avis recueillis et les motifs de la décision sont inscrits dans le dossier du patient.
La personne de confiance, ou, à défaut, la famille, ou l’un des proches du patient est informé des motifs du recours à la sédation profonde et continue.
»
La ventilation mécanique ainsi que l’alimentation et l’hydratation artificielles sont au nombre des traitements susceptibles d’être arrêtés lorsque leur poursuite traduirait une obstination déraisonnable. Cependant, la seule circonstance qu’une personne soit dans un état irréversible d’inconscience ou, à plus forte raison, de perte d’autonomie la rendant tributaire d’un tel mode de suppléance des fonctions vitales ne saurait caractériser, par elle-même, une situation dans laquelle la poursuite de ce traitement apparaîtrait injustifiée au nom du refus de l’obstination déraisonnable.
23
.
Les dispositions pertinentes du code de justice administrative sont les suivantes
:
Article L. 511-2
«
Sont juges des référés les présidents des tribunaux administratifs et des cours administratives d’appel ainsi que les magistrats qu’ils désignent à cet effet et qui, sauf absence ou empêchement, ont une ancienneté minimale de deux ans et ont atteint au moins le grade de premier conseiller.
Pour les litiges relevant de la compétence du Conseil d’État, sont juges des référés le président de la section du contentieux ainsi que les conseillers d’État qu’il désigne à cet effet.
Lorsque la nature de l’affaire le justifie, le président du tribunal administratif ou de la cour administrative d’appel ou, au Conseil d’État, le président de la section du contentieux peut décider qu’elle sera jugée, dans les conditions prévues au présent livre, par une formation composée de trois juges des référés, sans préjudice du renvoi de l’affaire à une autre formation de jugement dans les conditions de droit commun.
(...).
»
Article L. 521-2
«
Saisi d’une demande en ce sens justifiée par l’urgence, le juge des référés peut ordonner toutes mesures nécessaires à la sauvegarde d’une liberté fondamentale à laquelle une personne morale de droit public ou un organisme de droit privé chargé de la gestion d’un service public aurait porté, dans l’exercice d’un de ses pouvoirs, une atteinte grave et manifestement illégale. Le juge des référés se prononce dans un délai de quarante-huit heures.
»
Article L. 523-1
«
Les décisions rendues en application de l’article L. 521-2 sont susceptibles d’appel devant le Conseil d’État dans les quinze jours de leur notification. En ce cas, le président de la section du contentieux du Conseil d’État ou un conseiller délégué à cet effet statue dans un délai de quarante-huit heures et exerce le cas échéant les pouvoirs prévus à l’article L. 521 4.
»
24
.
Il résulte de la jurisprudence du Conseil d’État (décisions des 14
février 2014, n
os
375081, 375090 et 375091, 24 juin 2014, n
o
375081, et 24
avril 2019, n
o
428117) les principes généraux suivants.
En premier lieu, le Conseil d’État a jugé qu’eu égard à l’office particulier qui est celui du juge des référés lorsqu’il est saisi, sur le fondement de l’article
‑
dessous), il lui appartenait, dans ce cadre, d’examiner un moyen tiré de l’incompatibilité des dispositions législatives dont il a été fait application avec les stipulations de la Convention. Il a ainsi considéré que, prises dans leur ensemble, eu égard à leur objet et aux conditions dans lesquelles elles doivent être mises en œuvre, les dispositions des articles L. 1110-5, L. 1111
‑
4 et R. 4127-37 du code de la santé publique ne pouvaient être regardées comme incompatibles avec les stipulations de articles 2 et 8 de la Convention. Il a relevé à cet égard qu’elles « [définissaient] un cadre juridique réaffirmant le droit de toute personne de recevoir les soins les plus appropriés, le droit de voir respectée sa volonté de refuser tout traitement et le droit de ne pas subir un traitement médical qui traduirait une obstination déraisonnable[, et qu’elles] ne permett[ai]ent à un médecin de prendre, à l’égard d’une personne hors d’état d’exprimer sa volonté, une décision de limitation ou d’arrêt de traitement susceptible de mettre sa vie en danger que sous la double et stricte condition que la poursuite de ce traitement traduise une obstination déraisonnable et que soient respectées les garanties tenant à la prise en compte des souhaits éventuellement exprimés par le patient, à la consultation d’au moins un autre médecin et de l’équipe soignante et à la consultation de la personne de confiance, de la famille ou d’un proche[, et] qu’une telle décision du médecin [était] susceptible de faire l’objet d’un recours devant une juridiction pour s’assurer que les conditions fixées par la loi [avaient] été remplies
».
En deuxième lieu, le Conseil d’État a précisé ce qui suit
:
«
(...) il appartient au juge des référés d’exercer ses pouvoirs de manière particulière lorsqu’il est saisi, sur le fondement de l’article L. 521-2 du code de justice administrative, d’une décision prise par un médecin sur le fondement du code de la santé publique et conduisant à interrompre ou à ne pas entreprendre un traitement au motif que ce dernier traduirait une obstination déraisonnable et que l’exécution de cette décision porterait de manière irréversible une atteinte à la vie. Il doit alors, le cas échéant en formation collégiale, prendre les mesures de sauvegarde nécessaires pour faire obstacle à son exécution lorsque cette décision pourrait ne pas relever des hypothèses prévues par la loi, en procédant à la conciliation des libertés fondamentales en cause, que sont le droit au respect de la vie et le droit du patient de consentir à un traitement médical et de ne pas subir un traitement qui serait le résultat d’une obstination déraisonnable (...)
».
En troisième lieu, le Conseil d’État a jugé que «
la seule circonstance qu’une personne soit dans un état irréversible d’inconscience ou, à plus forte raison, de perte d’autonomie la rendant tributaire d’un (...) mode de suppléance des fonctions vitales [tel que la ventilation mécanique et l’alimentation et l’hydratation artificielles] ne saurait caractériser, par elle
‑
même, une situation dans laquelle la poursuite de ce traitement apparaîtrait injustifiée au nom du refus de l’obstination déraisonnable
»
; «
pour apprécier si les conditions d’un arrêt des traitements de suppléance des fonctions vitales sont réunies s’agissant d’un patient victime de lésions cérébrales graves, quelle qu’en soit l’origine, qui se trouve dans un état végétatif ou dans un état de conscience minimale le mettant hors d’état d’exprimer sa volonté et dont le maintien en vie dépend de ce mode d’alimentation et d’hydratation, le médecin en charge doit se fonder sur un ensemble d’éléments, médicaux et non médicaux, dont le poids respectif ne peut être prédéterminé et dépend des circonstances particulières à chaque patient, le conduisant à appréhender chaque situation dans sa singularité
».
Enfin, le Conseil d’État a précisé qu’il lui revenait de s’assurer, au vu de l’ensemble des circonstances de l’affaire et de l’ensemble des éléments versés dans le cadre de l’instruction contradictoire menée devant lui ainsi que des déclarations des parties lors de l’audience, que la décision contestée «
a respecté les conditions mises par la loi pour que puisse être prise une décision mettant fin à un traitement dont la poursuite traduit une obstination déraisonnable
».
Textes internationaux
25
.
Il est renvoyé aux textes internationaux mentionnés dans l’arrêt
Lambert et autres c. France
[GC] (n
o
46043/14, §§ 59-71, CEDH 2015 (extraits)) et dans la décision
Gard et autres c.
Royaume‑Uni
(n
o
39793/17, §§ 51-54, 27 juin 2017).
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 2 DE LA CONVENTION
26.
Les requérantes se plaignent d’une atteinte au droit à la vie de M. A.M. résultant de la décision médicale d’arrêter les traitements qui le maintenaient en vie, alors qu’il avait rédigé des directives anticipées dans lesquelles il indiquait «
[vouloir] que l’on continue à [l]e maintenir en vie (même artificiellement) dans le cas où [il] aurai[t] perdu (définitivement) conscience et où [il] ne pourrai[t] plus communiquer avec [s]es proches
». Elles invoquent l’article 2 de la Convention, qui est ainsi libellé
:
«
1.
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi. La mort ne peut être infligée à quiconque intentionnellement, sauf en exécution d’une sentence capitale prononcée par un tribunal au cas où le délit est puni de cette peine par la loi (...)
».
Sur la recevabilité
27.
Le Gouvernement ne met pas en cause la recevabilité de cette partie de la requête. Il déclare en particulier ne pas contester la qualité des requérantes à agir en leur propre nom, admettre leur qualité à agir pour le compte de M. A.M. à la date d’introduction de la requête et s’en remettre à la sagesse de la Cour s’agissant de leur qualité à poursuivre l’instance au nom de ce dernier après son décès.
28
.
La Cour, qui prend acte des déclarations du Gouvernement, constate que cette partie de la requête n’est ni manifestement mal fondées ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article
35 de la Convention, et la déclare recevable.
Sur le fond
Thèses des parties
a)
Les requérantes
29.
Selon les requérantes, l’affaire pose la question inédite suivante
: un médecin peut-il décider d’arrêter les traitements qui maintiennent un patient en vie contre la volonté de ce dernier, exprimée dans une directive anticipée écrite, et contre l’avis unanime des membres de sa famille
?
30.
Soulignant l’importance que la jurisprudence de la Cour donne au respect de la volonté du patient et considérant que le droit de refuser un traitement a nécessairement pour corolaire celui de décider de le poursuivre, les requérantes soutiennent que les conditions dans lesquelles le droit interne prévoit la possibilité d’écarter les directives anticipées, d’une part, et les circonstances dans lesquelles elles ont été écartées en l’espèce, d’autre part, méconnaissent le droit à la vie.
31.
Sur le premier point, les requérantes exposent que la loi prévoit des exceptions au principe du caractère contraignant des directives anticipées telles, qu’il se trouve privé de portée. D’après elles, en autorisant le médecin à écarter les directives anticipées qui «
apparaissent manifestement inappropriées
» et en omettant de fixer des critères objectifs, la loi confère au médecin une marge d’appréciation excessive, et génère un risque d’arbitraire, d’«
appréciation purement subjective
» et de «
prise d’une décision médicale radicalement contraire à une volonté préalablement exprimée
». Elles notent que, dans son rapport n
o
2017-161R relatif à l’évaluation de l’application de la loi «
créant de nouveaux droits en faveur des malades et des personnes en fin de vie
» du 2 février 2016, l’inspection générale des affaires sociales a relevé que les exceptions «
sont exprimées dans des termes assez vagues et imprécis
» et qu’«
une évaluation du droit pourrait consister à préciser d’avantage les notions de «
directives manifestement inappropriées
» ou «
non conformes
à la situation médicale
» car certaines situations peuvent susciter des interrogations
».
32
.
Les requérantes estiment par ailleurs que la consultation collégiale prévue à l’article L. 1111-11 du code de la santé publique ne constitue pas une garantie suffisante au regard de l’article 2 dès lors qu’elle ne lie pas le médecin, que l’avis des membres présents de l’équipe de soin n’est pas obligatoire, et que seul est requis l’avis – purement consultatif – d’un médecin «
consultant
», sans qu’aucune règle visant à prévenir un éventuel conflit d’intérêts ne soit fixé – hormis la prohibition de lien de nature hiérarchique –ni aucune condition relative à l’hôpital de rattachement ne soit prescrite.
33.
Sur le cas d’espèce, les requérantes relèvent que la décision du 15
juillet 2022 se borne à affirmer que les directives anticipées de M. A.M. étaient manifestement inappropriées, sans préciser en quoi leur teneur aurait été déconnectée de la réalité de sa situation, et estiment qu’elles ont en réalité été écartées parce qu’elles ont été jugées déraisonnables en elles-mêmes. Elles estiment par ailleurs que le Conseil d’État n’a pas pris en compte la volonté de M. A.M. mais uniquement la circonstance que son état de santé était jugé irréversible. Selon les requérantes, la volonté réfléchie et clairement exprimée de M. A.M. d’être maintenu en vie dans la situation dans laquelle il se trouvait a été niée.
34.
Enfin, les requérantes indiquent qu’alors qu’elle savait qu’elle agissait contre la volonté de M. A.M., l’équipe médicale n’a tenté aucune démarche de conciliation, d’explication ou d’accompagnement de la famille, et a finalement fait le choix d’interrompre les traitements le lendemain de Noël.
b)
Le Gouvernement
35.
Le Gouvernement souligne que la loi française n’autorise ni l’euthanasie ni le suicide assisté, mais permet l’arrêt des traitements en cas de situation d’obstination déraisonnable, tout en tenant compte de la volonté du patient.
36.
Renvoyant à la décision
Afiri et Biddarri c.
France
[Comité] (n
o
1828/18, 23 janvier 2018, § 31) et à l’arrêt
Lambert et autres
précité, le Gouvernement rappelle que la Cour a jugé que le cadre législatif français actuel, tel qu’il a été appliqué en l’espèce, était conforme à l’article 2. Il ajoute que la loi prévoit la prise en compte de la volonté du patient sous plusieurs formes
(les directives anticipées, à défaut, le témoignage de la personne de confiance ou, à défaut, tout autre témoignage de la famille ou des proches) et la mise en œuvre d’une procédure collégiale, et que depuis 2016, les directives anticipés s’imposent au médecin, sauf en cas d’urgence vitale pendant le temps nécessaire à une évaluation complète de la situation et lorsqu’à l’issue d’une procédure collégiale, elles «
apparaissent manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale
». Il note que, si la loi ne définit pas précisément la notion de «
caractère manifestement inapproprié
», le Conseil constitutionnel a jugé dans sa décision n
o
2022-1022 QPC du 10 novembre 2022 (paragraphe 17 ci-dessus) que les dispositions en question n’étaient ni imprécises ni ambigües, et que la collégialité (qui est imposée non seulement lorsqu’il est envisagé d’arrêter les traitement, mais aussi lorsqu’il est décidé d’écarter des directives anticipées) et la possibilité pour la famille ou les proches d’engager un recours juridictionnel protégeaient contre l’arbitraire. Le Gouvernement ajoute que, lorsqu’il est saisi en vertu de l’article L. 521-2 du code de justice administrative, le juge des référés peut ordonner la suspension de l’exécution de la décision de refus d’application des directives anticipés et la reprise des traitements permettant le maintien en vie, le Conseil d’État ayant précisé dans une décision du 14 février 2014 qu’il lui faut «
exercer ses pouvoirs de manière particulière
» et, «
le cas échéant en formation collégiale, prendre les mesures de sauvegarde nécessaires pour faire obstacle à son exécution lorsque cette décision pourrait ne pas relever des hypothèses prévues par la loi
».
37.
Le Gouvernement expose ensuite qu’en l’espèce, le cadre législatif et règlementaire a été respecté, les souhaits exprimés par M. A.M. et ses proches ont été dûment pris en compte, et les requérantes ont pu former un recours juridictionnel. Il relève en particulier que la décision du 15 juillet 2022, prise à l’issue d’une procédure collégiale, retrace l’évolution de la situation clinique de M. A.M., fait état d’un «
pronostic très défavorable
» et de la dégradation de sa situation après la première décision d’arrêt des soins, indique que les requérantes ont été tenues informées de cette évolution au fur et à mesure, et détaille la prise en compte des directives anticipées et l’impossibilité de les appliquer parce que jugées manifestement inappropriées et non conformes à la situation médicale du patient au cours des quatre réunions pluridisciplinaires et collégiales qui se sont déroulées en présence de personnels médicaux et paramédicaux de l’équipe et de «
personnes ressources
». Le Gouvernement souligne de plus que les requérantes ont pu engager des recours contre les décisions médicales, que la première a en conséquence été suspendue, et que le Conseil d’État a vérifié dans ce cadre que toutes les garanties permettant d’éviter une décision arbitraire avaient été mises en œuvre dans le respect du cadre législatif et réglementaire. Il note qu’à l’issue d’une analyse détaillée de la conformité de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique au droit constitutionnel et à la Convention et d’un contrôle du respect de la procédure prévue par ce code et de l’absence de caractère hâtif de la décision d’arrêt des soins, et compte-tenu de l’état de santé dans lequel se trouvait M. A.M., de l’absence de toute perspective thérapeutique et du fait que ses conditions de vie étaient irrémédiablement et particulièrement dégradées, le Conseil d’État a estimé que la décision d’arrêt des soins ne portait pas une atteinte grave et manifestement illégale à une liberté fondamentale.
Appréciation de la Cour
a)
Principes applicables
38.
Il convient d’examiner la question de l’arrêt des traitements qui maintiennent artificiellement en vie sous l’angle des obligations positives de l’État découlant de l’article 2 (voir notamment
Sahed c. France
(déc.), n
o
9552/21, § 77, 24 janvier 2023,
Gard et autres
, décision précitée, § 79, et
Lambert et autres
, précité, §
124).
39.
Les éléments à prendre en compte pour juger si, dans de telles circonstances, un État a respecté ses obligations positives découlant de l’article 2 sont les suivants (voir notamment, précités,
Sahed
, § 78,
Gard et autres
, § 80, et
Lambert et autres
, § 143)
:
-
l’existence dans le droit et la pratique internes d’un cadre législatif compatible avec les exigences de cette disposition ;
-
la prise en compte, dans le cadre du processus décisionnel, des souhaits précédemment exprimés par le patient et par ses proches, ainsi que l’avis d’autres membres du personnel médical ;
-
la possibilité d’un recours juridictionnel en cas de doute sur la meilleure décision à prendre dans l’intérêt du patient.
40
.
Les États disposent d’une marge d’appréciation non seulement quant à la possibilité de permettre ou non l’arrêt d’un traitement maintenant artificiellement la vie et ses modalités de mise en œuvre, mais aussi quant à la façon de ménager un équilibre entre la protection du droit à la vie du patient et celle du droit au respect de sa vie privée et de son autonomie personnelle (voir notamment, précités,
Sahed
, § 80,
Gard et autres
, § 84, et
Lambert et autres
, §
148) et, plus généralement, entre tous les droits et intérêts concurrents, qui incluent aussi la préservation de la dignité du patient et le soulagement de sa souffrance.
41.
Cette marge d’appréciation n’est toutefois pas illimitée, la Cour se réservant de contrôler le respect par l’État de ses obligations découlant de l’article 2 (
ibidem
).
b)
Applications des principes au cas d’espèce
Le cadre législatif
42.
La Cour rappelle qu’elle a déjà dit à plusieurs reprises dans des affaires relatives à la fin de vie de personnes se trouvant dans l’impossibilité d’exprimer leur volonté que l’État défendeur avait mis en place un cadre législatif propre à assurer la protection de la vie des patients, tout dernièrement dans l’affaire
Sahed
précitée (§ 82).
43.
Les requérantes critiquent plus particulièrement le droit interne en ce que l’article L. 1111-11 du code de la santé publique (paragraphe 22 ci
‑
dessus) autorise les médecins à passer outre les directives anticipées du patient lorsqu’elles «
apparaissent manifestement inappropriées
», ce qui leur laisserait une marge d’appréciation excessive et génèrerait un risque d’arbitraire.
44.
La particularité de l’espèce par rapport aux affaires que la Cour a examinées jusqu’à présent tient en effet à la circonstance que M. A.M. avait rédigé des directives anticipées, lesquelles visaient à la poursuite des traitements de maintien en vie.
45.
La Cour note à cet égard que l’article L. 1111-11 du code de la santé publique prévoit que toute personne majeure peut rédiger des directives anticipées pour le cas où elle serait un jour hors d’état d’exprimer sa volonté. Ces directives anticipées expriment sa volonté relative à sa fin de vie en ce qui concerne «
les conditions de la poursuite, de la limitation, de l’arrêt ou du refus de traitement ou d’acte médicaux ». Elles «
s’imposent au médecin pour toute décision d’investigation, d’intervention ou de traitement, sauf en cas d’urgence vitale pendant le temps nécessaire à une évaluation complète de la situation et lorsque les directives anticipées apparaissent manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale ». La décision de refus d’application des directives anticipées, jugées par le médecin manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale du patient, est prise à l’issue d’une procédure collégiale, au cours de laquelle le médecin recueille l’avis des membres présents de l’équipe de soins, si elle existe, et celui d’«
au moins un médecin, appelé en qualité de consultant, avec lequel il n’existe aucun lien de nature hiérarchique » (article R. 4127-37-1 du code de la santé publique). Elle doit être motivée, et portée à la connaissance de la personne de confiance désignée par le patient ou, à défaut, de la famille ou des proches.
46
.
Il résulte de l’économie générale de ces dispositions que les directives anticipées occupent une place centrale sans pour autant que leur soit reconnu un caractère impératif.
47
.
Selon la Cour, le choix ainsi opéré par le législateur français s’inscrit dans la marge d’appréciation dont disposent les États parties en la matière (paragraphe 40 ci-dessus) pour décider non seulement des critères à prendre en compte mais aussi de la manière d’en assurer la pondération afin de ménager un juste équilibre entre les intérêts concurrents en jeu.
48.
En outre, la Cour rappelle que lorsqu’il est question de l’arrêt de traitements qui maintiennent artificiellement la vie, il faut se référer, dans le cadre de l’examen d’une éventuelle violation de l’article 2, à l’article 8 de la Convention (
Lambert et autres
, précité, § 142). Or elle a jugé que, si l’article 8 garantit le droit à l’autonomie personnelle en tant qu’élément du droit au respect de la vie privée, il n’oblige pas les États membres à conférer un effet juridique contraignant aux directives anticipées (
Lindholm and the Estate after Leif Lindholm c. Danemark
, n
o
25636/22, § 86, 5 novembre 2024), cette question relevant de leur marge d’appréciation (
Pindo Mulla c. Espagne
[GC], n
o
15541/20, § 153, 17 septembre 2024). Par ailleurs, le guide du Conseil de l’Europe «
sur le processus décisionnel relatif aux traitements médicaux dans les situations de fin de vie
», qu’il convient de prendre en compte (voir
Lambert et autres
, précité, § 143), indique que «
l’autonomie n’implique pas un droit pour le patient à recevoir tout traitement qu’il/elle pourrait demander, en particulier lorsque le traitement concerné est jugé inapproprié[, dès lors que] la décision en matière de soins de santé résulte de la rencontre de la volonté du patient et de l’appréciation de la situation par un professionnel soumis à ses obligations professionnelles et, en particulier, celles découlant des principes de bienfaisance et de non-malfaisance, ainsi que de justice
».
49.
Quant à l’imprécision du droit interne alléguée par les requérantes, la Cour note que le Conseil constitutionnel (paragraphe 17 ci-dessus) a considéré qu’en ce qu’elles visent des directives anticipées «
manifestement inappropriées ou non conformes à la situation médicale
» du patient, les dispositions de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique ne sont ni imprécises ni ambigües. La Cour est du même avis, étant observé que ces termes prennent tout leur sens dans le contexte médical dans lequel ils s’inscrivent compte tenu de l’obligation qui pèse sur les médecins d’assurer la sauvegarde de la dignité des personnes en fin de vie. Elle relève en outre que la collégialité du processus décisionnel ainsi que l’obligation de motiver la décision de refus d’application des directives anticipées et d’en informer la personne de confiance désignée par le patient ou, à défaut, sa famille ou ses proches, prévues par l’article L. 1111-11 du code de la santé publique, associées à la possibilité pour ceux-ci d’obtenir un contrôle judiciaire en référé, constituent des garanties de nature à prévenir le risque d’arbitraire.
50.
Ceci étant, et constatant par ailleurs que le cadre législatif n’a pas été substantiellement modifié depuis l’affaire
Sahed
précitée, la Cour réaffirme son constat selon lequel il est compatible avec les exigences de l’article 2, y compris en ce qui concerne la faculté de ne pas suivre les directives anticipées du patient.
Le processus décisionnel
51.
En l’espèce, la Cour relève que la volonté exprimée par M. A.M. dans ses directives anticipées a été prise en compte dans le cadre du processus décisionnel.
52.
En premier lieu, selon la Cour, il ne saurait être reproché aux autorités médicales d’avoir pris la décision initiale relative à l’arrêt des traitements, du 1
er
juin 2022, sans considération des directives anticipées de M. A.M., dès lors qu’elles en ignoraient alors l’existence. En second lieu, le juge des référés du tribunal administratif de Lille, devant lequel les requérantes avaient produit ces directives anticipées, a cependant, le 8 juin 2022, ordonné la suspension de l’exécution de cette décision (paragraphes 9-10 ci-dessus). Cette première décision du juge interne a rendu possible un réexamen de la situation à la lumière de celles-ci dans le cadre de la procédure collégiale prévue par la loi. Lors des réunions pluridisciplinaires et collégiales qui ont ainsi eu lieu les 9 et 30 juin et les 7 et 11 juillet 2022, les directives anticipées ont été dûment prises en compte avant d’être considérées comme manifestement inappropriées et non conformes à la situation médicale du patient. Ce n’est qu’après avoir relevé que toutes les discussion éthiques collégiales avaient conclu unanimement à une situation d’obstination déraisonnable, faisant obstacle à l’application des directives anticipées, que l’équipe médicale a, le 15 juillet 2022, pris une nouvelle décision d’arrêt des traitements (paragraphe 12 ci-dessus).
53.
Il apparaît, dans ces conditions, que la volonté de M. A.M., telle qu’exprimée dans ses directives anticipées, a bien été placée au centre du processus décisionnel.
54.
La Cour constate ensuite que les membres de la famille de M. A.M. ont été associés au processus décisionnel et que leur avis a été pris en compte. Il ressort ainsi de la décision du 15 juillet 2022 (paragraphe 12 ci-dessus) que, M. A.M. n’ayant pas désigné de personne de confiance, l’équipe médicale a régulièrement informé la famille de l’évolution de son état et a discuté avec elle de la question de la limitation puis de l’arrêt des traitements au titre du refus d’une obstination déraisonnable. En particulier, huit entretiens avec la famille eurent lieu – les 20, 24, 25, 27 et 31 mai 2022, 15 et 28 juin, et 12
juillet 2022 – entre l’admission de M. A.M. au service de réanimation du centre hospitalier de Valenciennes, le 18 mai 2022, et la décision du 15 juillet 2022. Il ressort de plus de cette décision que l’équipe médicale a pris en compte l’opposition de la famille à l’arrêt des soins, mais estimé que, si elle pouvait la comprendre sur le plan humain, elle ne pouvait la cautionner d’un point de vue médical.
55.
La Cour relève de plus que la décision d’arrêt des traitements du 15
juillet 2022 a été prise dans le cadre de la procédure collégiale prévue par la loi. Le document relatif à cette décision qui a été remis le même jour à la famille de M. A.M., revêt ainsi la signature de dix médecins, dont deux médecins extérieurs à l’équipe de réanimation, de deux infirmières et de deux cadres infirmières.
56.
Motivée avec soin, cette décision décrit la situation clinique de M.
A.M. et son pronostic, explique les motifs médicaux de l’arrêt des traitements, et expose les raisons pour lesquelles ses directives anticipées ont été jugées manifestement inappropriées et non conformes à la situation médicale du patient.
57.
Selon la Cour, rien ne permet de remettre en cause l’appréciation des juges internes selon laquelle l’intérêt du patient était constamment au cœur du processus décisionnel, et que la décision finale de ne pas suivre les directives anticipées de M. A.M. et d’arrêter les traitements qui le maintenaient en vie était motivée par la préservation de cet intérêt.
58.
La Cour en déduit que le processus décisionnel suivi en l’espèce répond aux exigences de l’article 2 de la Convention.
Les recours juridictionnels
59.
Ainsi qu’il a été relevé plus haut, la Cour souligne que les requérantes ont eu la possibilité de former des référés-libertés sur le fondement de l’article
60.
Cette disposition permet au juge administratif des référés, qui est tenu de se prononcer dans les quarante-huit heures, d’ordonner, en cas d’urgence, «
toutes mesures nécessaires à la sauvegarde d’une liberté fondamentale
» à laquelle une personne morale de droit public ou un organisme de droit privé chargé de la gestion d’un service public aurait porté, dans l’exercice d’un de ses pouvoirs, une «
atteinte grave et manifestement illégale
». Par ailleurs, comme l’a rappelé le Conseil d’État en l’espèce (paragraphes 18 et 24 ci
‑
dessus
; voir aussi
Lambert et autres
, précité, §§ 32 et 171), il résulte de sa jurisprudence, que, lorsqu’il est saisi d’une telle décision sur le fondement de l’article L. 521-2 du code de justice administrative, il lui appartient «
d’exercer ses pouvoirs de manière particulière
(...) dans la mesure où l’exécution de cette décision porterait de manière irréversible une atteinte à la vie
[;] il doit alors prendre les mesures de sauvegarde nécessaires pour faire obstacle à son exécution lorsque cette décision pourrait ne pas relever des hypothèses prévues par la loi, en procédant à la conciliation des libertés fondamentales en cause, qui sont le droit au respect de la vie et le droit du patient de consentir à un traitement médical et de ne pas subir un traitement qui serait le résultat d’une obstination déraisonnable
».
61.
Le juge des référés exerce ainsi, au soutien de son pouvoir de suspendre l’exécution de la décision du médecin, un contrôle de légalité entier de cette décision, si nécessaire en formation collégiale, et au besoin après avoir ordonné une expertise médicale et demandé des avis au titre d’
amicus curiae
. Il doit examiner, outre les moyens tirés de la non-conformité de la décision à la loi, les moyens tirés de l’incompatibilité avec la Convention des dispositions législatives dont il a été fait application (voir
Lambert et autres
, précité, §§ 171-172).
62.
La Cour rappelle qu’elle a jugé dans les affaires
Sahed
et
Lambert et autres
(précitées), dans lesquelles ils avaient usé du référé-liberté de l’article L. 521-2 du code de justice administrative, que les requérants avaient bénéficié d’un recours juridictionnel conforme aux exigences de l’article 2 de la Convention.
63.
En l’espèce, le juge des référés du tribunal administratif de Lille a accueilli la demande des requérantes en ordonnant le 8 juin 2022 la suspension de l’exécution de la décision initiale relative à l’arrêt des traitements, du 1
er
juin 2022, au motif que les médecins avaient présumé que M. A.M. n’avait pas donné de directives anticipées et n’avaient pas cherché à savoir s’il avait exprimé des volontés particulières auprès de ses proches (paragraphe 10 ci-dessus).
64.
Tout comme la décision du 8 juin 2022, la décision d’arrêt des traitements du 15 juillet 2022 a, par exception (paragraphe 23 ci-dessus), été examinée en formation collégiale, tant devant le juge des référés du tribunal administratif de Lille, que devant le juge des référés du Conseil d’État.
65.
Par ailleurs, le juge des référés du tribunal administratif de Lille a statué avec la célérité nécessaire à l’effectivité du contrôle judiciaire des décisions relatives à l’arrêt des traitements de maintien en vie
: saisi le 20
juillet 2022 de la décision du 15 juillet 2022 qui fixait la date de l’arrêt des traitements au 22 juillet 2022, il a rendu son ordonnance à cette dernière date, et la décision du 20 juillet 2022 n’a été exécutée qu’après l’ordonnance de rejet prise en appel par le juge des référés du Conseil d’État (et après la décision relative à la demande que les requérantes avaient introduite devant la Cour sur le fondement de l’article 39 de son règlement
; paragraphes
19
‑
21 ci-dessus).
66.
Enfin, la Cour relève que les juges des référés du tribunal administratif de Lille et du Conseil d’État ont statué dans le respect du contradictoire, par des décisions dûment motivées, prenant en compte les divers aspects de l’affaire, y compris les directives anticipées de M. A.M.
67.
S’agissant en particulier du juge des référés du Conseil d’État, la Cour constate qu’après avoir pris soin d’expliciter l’office du juge des référés, d’énoncer le cadre juridique du litige – soulignant à cet égard qu’une attention particulière devait être accordée à la volonté du patient – et de décrire les circonstances de l’affaire, il a précisé les motifs pour lesquels il concluait au rejet de la requête. Il a en premier lieu indiqué que les dispositions du troisième alinéa de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique, relatives aux directives anticipées, n’étaient contraires ni à la Constitution – renvoyant sur ce point à la décision du Conseil constitutionnel du 10 novembre 2022 saisi d’une question prioritaire de constitutionnalité qu’il lui avait transmise (paragraphe 17 ci-dessus) – ni, notamment, à l’article 2 de la Convention, étant donné la marge d’appréciation dont disposent les États parties en la matière, comme cela résulte effectivement de la jurisprudence de la Cour (paragraphes 40 et 46-47 ci-dessus). En deuxième lieu, il a écarté la thèse des requérantes selon laquelle la décision du 15 juillet 2022 avait été prise hâtivement, sans procéder à des réévaluations et à des examens complémentaires ni envisager toutes les thérapeutiques, en spécifiant les éléments de fait sur lesquels il se basait à cet égard. En troisième lieu, il a vérifié le constat de l’équipe médicale selon lequel la poursuite des traitements était de nature à constituer une obstination déraisonnable, en précisant les données médicales l’y conduisant. En quatrième lieu, il a expliqué pourquoi, contrairement à ce que soutenaient les requérantes, M.
A.M. ne pouvait être accueilli dans un autre cadre qu’un service de réanimation ni traité sans des soins lourds et invasifs.
68.
Il résulte de ce qui précède que les requérantes ont bénéficié d’un recours juridictionnel respectant les exigences de l’article 2 de la Convention.
Conclusion
69.
Au regard de l’ensemble des considérations qui précèdent, la Cour conclut que les autorités internes se sont conformées à leurs obligations positives découlant de l’article 2 de la Convention. Il n’y a donc pas eu violation de cette disposition.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DEs ARTICLEs 8 et 9 DE LA CONVENTION
70
.
Les requérantes estiment que le refus d’appliquer les directives anticipées de M. A.M. emporte également violation de son droit au respect de la vie privée et de sa liberté de pensée, de conscience et de religion, garantis respectivement par les articles 8 et 9 de la Convention.
71
.
La Cour considère que ces griefs sont absorbés par le grief tiré de l’article 2 de la Convention (comparer avec l’arrêt
Lambert et autres
et la décision
Sahed
, précités, § 184 et § 76 respectivement). Il n’y a donc pas lieu de se prononcer séparément sur ceux-ci.
Déclare
le grief concernant l’article 2 de la Convention recevable
;
Dit
qu’il n’y a pas eu violation de l’article 2 de la Convention
;
Dit
qu’il n’y a pas lieu de se prononcer séparément sur les griefs formulés sur le terrain des articles 8 et 9 de la Convention.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 5 février 2026, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Victor Soloveytchik
Kateřina Šimáčková
Greffier
Présidente