SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE RÎBAC ȘI RODINA-AGRO S.A. c. REPUBLICA MOLDOVA ȘI RUSSIA (Declarația nr. 28857/14) JUDGMENT STRASBOURG 15 iunie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Rîbac și Rodina-Agro S.A. c. Republica Moldova și Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), în calitate de comitet compus din: Aleš Pejchal, Președintele, Egidijus Kūris, Carlo Ranzoni, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nr. 28857/14) împotriva Republicii Moldova și Rusia a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național moldovenesc, dl Pavel Rîbac și o societate înființată în Molodva, Rodina-Agro S.A. („reclamanții”), la 31 martie 2014; hotărârea de a anunța cererea guvernului moldoven („ Guvernului”); Guvernul rus cu privire la examinarea cererii de către un comitet și la hotărârea Curții de a o respinge; observațiile părților; având deliberat în particular la 18 mai 2021, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: INTRODUCȚIE Acesta este un caz cu privire la presupusa încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de adunare pașnică, garantat de art. 11 din Convenție, în regiunea transnistreană a Moldovei. FACTE Primul reclamant s-a născut în 1951 și trăiește în Erjovo. Al doilea reclamant este o companie încorporată în regiunea Transniestră din Moldova. Reclamanții au fost reprezentați de dl S.G. Popovschi, un avocat practicant în Tiraspol. Guvernul Moldovei (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl O. Rotari, iar Guvernul Rusiei au fost reprezentați de dl. M. Galperin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Conflictul armat transnistrean din 1991-1992 și evenimentele ulterioare sunt prezentate în Ilașcu și altele c. Moldova și Rusia ([GC], nr. 48787/99, §§§ 28-185, CEHR 2004 VII) și Catan și alții c. Republica Moldova și Rusia ([GC], nr. 43370/04, 8252/05 și 18454/06, §§ 8-42, CEDO 2012). La 6 noiembrie 2012, foștii membri ai kolkhoz Rodina din satele Erjovo și Sarateia au creat al doilea reclamant cu scopul de a-și apăra interesele în ceea ce privește planurile guvernului „Republicii Moldovane de Transnistria” („MRT”) pentru a transfera terenurile deținute de fostul kolkhoz către alte persoane. La 21 septembrie 2013, primul reclamant a organizat o reuniune publică pentru foștii membri ai kolkhoz Rodina în vederea discutării cu privire la teren. Șaizeci și cinci de persoane au participat la reuniune. La 23 septembrie 2013, Curtea de District Rîbnița a impus o amendă de 145 de persoane. Primul reclamant a contestat această decizie în fața Curții Supreme MRT. La 31 octombrie 2013, Curtea Supremă MRT a respins primul recurs al reclamantului și a susținut decizia Curții de District Rîbnița. RELEVANT GRAMEWORK 10. Rapoartele organizațiilor interguvernamentale și neguvernamentale, legislația și practicile interne relevante ale Republicii Moldova și alte documente relevante au fost rezumate în Mozer v. Republica Moldova și Rusia ([GC], nr. 11138/10, §§ 61-77, 23 februarie 2016). DREPTUL JURISDICII 11. Curtea trebuie să stabilească în primul rând dacă reclamanții au intrat în jurisdicția statelor interesate în scopul chestiunilor plângute, în sensul articolului 1 din Convenție. Observațiile părților 12. Reclamanții au susținut că ambele guverne respondente au competența. 13. Guvernul Moldovei a susținut că au obligații pozitive de a asigura drepturile reclamanților. 14. Din partea lor, Guvernul Rus a susținut că reclamanții nu intră în jurisdicția lor și că, prin urmare, cererea ar trebui declarată inadmisibilă ratione personae și ratione loci în ceea ce privește Federația Rusă. Evaluarea Curții 15. Curtea constată că părțile din acest caz mențin opinii cu privire la problema competenței similare cu cele exprimate de părțile din Catan și alții (citate mai sus, §§ 83-101) și în Mozer (citate mai sus, §§§) 95). În special, reclamanții și guvernul moldovenesc au susținut că ambele guverne respondente au competență, în timp ce guvernul rus a susținut că nu au competență. 16. Curtea reamintește că principiile generale privind problema competenței în temeiul articolului 1 din Convenție în ceea ce privește acțiunile și faptele referitoare la regiunea transnistreană a Moldovei au fost stabilite în Ilașcu și alții (citate mai sus, §§ 311-19), Catan și alții (citate mai sus, §§ 103 07) și Mozer (citate mai sus, § 97-98). 17. În ceea ce privește Republica Moldova, Curtea constată că în hotărârile sale din cauza Ilașcu, Catan și Mozer a constatat că, deși Moldova nu a avut control eficient asupra regiunii transnistrene, a urmat faptul că Moldova era statul teritorial și că persoanele din acest teritoriu se aflau sub jurisdicția sa. Cu toate acestea, obligația sa, în temeiul articolului 1 din Convenție, de a asigura tuturor celor care se află sub jurisdicția sa drepturile și libertățile definite în Convenția a fost limitată la adoptarea măsurilor diplomatice, economice, judiciare și de altă natură, atât în puterea sa, cât și în conformitate cu dreptul internațional (a se vedea Ilașcu și alții , citate mai sus § 333; Catan și alții , citate mai sus § 109; și Mozer , citat mai sus § 100 . Obligațiile Moldovei în temeiul articolului 1 din Convenție au fost considerate obligații pozitive (a se vedea Ilașcu și alții , citate mai sus §§ 322 și 330-31 , Catan și alții , citate mai sus §§ 109-10 și Mozer , citate mai sus § 99 . Curtea nu vede niciun motiv pentru a distinge acest caz de cazurile menționate mai sus. În plus, constată că Guvernul Moldovei nu se opune aplicării unei abordări similare în acest caz. Prin urmare, constată că Moldova are competență în sensul art. 1 din Convenție, însă responsabilitatea sa pentru actele reclamate trebuie evaluată în funcție de obligațiile pozitive menționate mai sus (a se vedea Ilașcu și alții , citate mai sus, § 335). 19. În ceea ce privește Federația Rusă, Curtea constată că în Ilașcu și alții a constatat că Federația Rusă a contribuit atât militar, cât și politic la crearea unui regim separatist în regiunea Transniestria în 1991 și 1992 (a se vedea Ilașcu și alții , citat mai sus § 382). Curtea a constatat, de asemenea, în cazurile ulterioare referitoare la regiunea Transniestriană care până în septembrie 2016 (Eriomenco c. Republica Moldova și Rusia , nr. 42224/11, § 72, 9 mai 2017), „MRT” a fost în măsură să continue să existe și să reziste la eforturile moldovenești și internaționale de a rezolva conflictul și de a aduce democrația și statul de drept în regiune, din cauza sprijinului militar, economic și politic rus (a se vedea Ivanțoc și alții , citat mai sus §§ 116-20; Catan și alții , citat mai sus §§ 121-22; și Mozer Curtea a concluzionat în Mozer că nivelul ridicat de dependență „MRT” față de sprijinul rusesc a furnizat o indicație puternică că Federația Rusă a continuat să exercite un control eficient și o influență decisivă asupra autorităților transnistrene și că, prin urmare, reclamantul a intrat în jurisdicția statului respectiv în temeiul art. 1 din Convenție (a se vedea Mozer) 20. Curtea nu vede motive pentru a distinge acest caz de cazurile lui Ilașcu și altele Ivanțoc și alții Catan și alții Mozer și Eriomenco (toți citați mai sus). 21. Prin urmare, Curtea respinge obiecțiile guvernului rus cu privire la presupusa incompatibilitate ratione personae și ratione loci a reclamațiilor reclamanților cu dispozițiile convenției. 22. În continuare, Curtea va stabili dacă a existat vreo încălcare a drepturilor reclamanților în temeiul Convenției, cum ar fi angajarea responsabilității fiecărui stat interesat (a se vedea Mozer , citat mai sus § 112). Reclamanții se plângeau de o încălcare a dreptului lor la libertatea de reuniune, astfel cum se prevede la art. 11 din Convenție, care se menționează după cum urmează: Toată lumea are dreptul la libertatea de reuniune pașnică și la libertatea de asociere cu alții, inclusiv dreptul de a forma și de a se alătura sindicatelor pentru protecția intereselor sale. Nu se impune nicio restricție în exercitarea acestor drepturi, altele decât cele prevăzute de lege și care sunt necesare într-o societate democratică în interesul securității naționale sau al siguranței publice, pentru prevenirea tulburărilor sau a criminalității, pentru protecția sănătății sau a moralității sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora. Prezentul articol nu împiedică impunerea unor restricții legale privind exercitarea acestor drepturi de către membrii forțelor armate, a poliției sau a administrației statului.” Admisibilitatea 24. Guvernurile contestate au susținut că cererea ar trebui respinsă pentru nerecuperarea remediilor interne în fața instanțelor moldovenești. Curtea reamintește că a examinat deja și a respins o obiecție similară în cazurile Vardanean c. Republica Moldova și Rusia (n. 22200/10, §§ 27 și 31 mai 2017) și Bobeico și alții c. Republica Moldova și Rusia (nr. 303/04, § 39, 23 octombrie 2018). Întrucât nu au fost adăugate noi argumente de către guvernele contestate, Curtea nu vede niciun motiv să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. Rezultă că obiecția guvernelor contestate privind neepuizarea recourslor interne trebuie respinsă. 25. Cu toate acestea, Curtea constată că numai primul reclamant a fost sancționat pentru organizarea unei ședințe publice și că al doilea reclamant nu a fost. În astfel de circumstanțe, al doilea reclamant nu poate pretinde că este o „victima” a unei încălcări a articolului 11 din Convenție, în sensul articolului 34 din Convenție. ratione personae cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3 litera (a), și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. 26. În cele din urmă, Curtea constată că plângerea depusă de primul reclamant (denumită în continuare „reclamantul”) nu este, în mod evident, nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu este inadmisibilă pe niciun alt motiv. Prin urmare, Curtea o declară admisibilă. Reclamantul a susținut că dreptul său la libertatea de reuniune pașnică, astfel cum este garantat de art. 11 din Convenție, a fost încălcat ca urmare a amenzii pe care le-a impus pentru organizarea unei reuniuni publice. 28. Guvernul Moldovei a susținut că ingerința în dreptul reclamantului la adunarea pașnică nu a fost legală deoarece nu a fost prevăzută de legislația internă a Republicii Moldova și că nu a existat nicio încălcare a drepturilor reclamanților de către Republica Moldova. Guvernul Moldovei a susținut, de asemenea, că reclamantul nu a informat autorităților din Republica Moldova despre faptele care dau naștere prezentei cereri. 29. Guvernul Rusiei nu a formulat nicio observație cu privire la fondul acestei plângeri. Poziția lor era că nu aveau „jurisprudență” pe teritoriul „MRT” și că nu erau, prin urmare, în măsură să facă observații cu privire la fondul cazului. Ei au făcut un scurt rezumat al legislației și al dreptului internațional aplicabil în MRT și au descris sistemul judiciar și autoritățile de aplicare a legii din regiune. Ei au subliniat existența unui Ombudsman al MRT și a Curții Constituționale și au prezentat o descriere a situației lingvistice și a politicii externe ale MRT. În cele din urmă au menționat cooperarea MRT cu Națiunile Unite, Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa și comisarul pentru Drepturile Omului Consiliului Europei. 30. Este nediscriminat între părți și Curtea este de acord că decizia de a sancționa reclamantul cu o amendă pentru organizarea unei reuniuni publice la 21 septembrie 2012 a constituit o „interferencia de către [o] autoritate publică” cu dreptul reclamantului la libertatea de asamblare în temeiul articolului 11 primul paragraf. 11 cu excepția cazului în care este „prezentată prin lege”, are un obiectiv sau obiectiv legitim în temeiul alineatului 2 din respectivul articol și este „necesar într-o societate democratică” pentru a atinge acest obiectiv sau obiectiv. 31. În ceea ce privește licența interferenței de mai sus, nu există elemente care să permită Curții să considere că există o bază juridică pentru limitarea dreptului reclamantului la libertatea de adunare pașnică. Prin urmare, Curtea concluzionează că interferența în cauză nu a fost legală în temeiul dreptului intern. În consecință, a existat o încălcare a articolului În continuare, Curtea trebuie să stabilească dacă Republica Moldova își îndeplinește obligația pozitivă de a lua măsuri adecvate și suficiente pentru asigurarea drepturilor reclamantului (a se vedea punctul 17 mai sus). , Curtea a susținut că obligațiile pozitive ale Moldovei se referă atât la măsurile necesare pentru restabilirea controlului său asupra teritoriului transnistrean, ca exprimare a competenței sale, cât și la măsurile de asigurare a respectului drepturilor reclamanților individuali (a se vedea Mozer , citat mai sus § 151). 33. În ceea ce privește primul aspect al obligației Moldovei, și anume a restabilizării controlului, Curtea a constatat în Mozer care, de la debutul ostilităților din 1991-1992 până în iulie 2010, Moldova a luat toate măsurile în puterea sa (a se vedea Mozer) Deoarece părțile nu au adăugat nici o dovadă care să demonstreze că guvernul moldovenesc și-a schimbat poziția în ceea ce privește regiunea transnistreană în anii anterioare faptelor prezentului caz, Curtea nu vede niciun motiv să ajungă la o concluzie diferită (ibid. 34. În ceea ce privește cea de-a doua parte a obligațiilor pozitive, și anume a asigura respectarea drepturilor reclamanților, Curtea remarcă că reclamantul nu a prezentat nicio dovadă care să informeze autorităților moldovenești cu privire la problema sa. În astfel de circumstanțe, nu poate fi reținută neînvoltarea autorităților moldovenești în acest caz împotriva acestora. 35. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că Republica Moldova nu a reușit să își îndeplinească obligațiile pozitive în ceea ce privește reclamantul. Prin urmare, nu s-a încălcat art. 11 din Convenția de către Republica Moldova. 36. În ceea ce privește responsabilitatea Federației Ruse, Curtea a stabilit că Rusia a exercitat un control eficient asupra „MRT” în cursul perioadei în cauză (a se vedea punctele 19-20 de mai sus). Având în vedere această concluzie, și în conformitate cu jurisprudența sa, nu este necesar să se determine dacă Rusia a exercitat sau nu un control detaliat asupra politicilor și acțiunilor administrației locale subordonate (a se vedea Mozer) , citat mai sus, § 157. În temeiul sprijinului său militar, economic și politic continuu pentru „MRT”, care nu ar putea supraviețui altfel, responsabilitatea Rusiei în temeiul Convenției este angajată în ceea ce privește încălcarea drepturilor reclamanților. 37. În concluzie, și după constatarea că drepturile reclamantului garantate de art. 11 au fost încălcate (a se vedea punctul 31 de mai sus), Curtea consideră că a existat o încălcare a dispoziției respective de către Federația Rusă. „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înălțimei Parte contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 39. Reclamantul a solicitat 42 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material care reprezintă echivalentul amenzii plătite de el și 3.000 EUR pentru prejudiciu moral. 40. Guvernurile contestate au susținut că acestea nu sunt responsabile și nu ar trebui să fie ordonate să plătească nici o daune reclamantului. 41. Curtea consideră că reclamantul are dreptul să recupereze în totalitate banii plătiți ca amendă și pentru compensarea daunelor nepecuniare suferite. Prin urmare, îi acordă sumele solicitate pentru prejudiciu material și nepecuniare, care urmează să fie plătite de Federația Rusă. Costurile și cheltuielile 42. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 6,630 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 43. 44. În ceea ce privește documentele în posesie, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 4000 EUR pentru costurile și cheltuielile, care urmează să fie plătite de Federația Rusă. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declara inadmisibil cererea depusă de Rodina-Agro S.A.; Declara restul cererii admisibile în ceea ce privește Republica Moldova; Declarații restul cererii admisibile în ceea ce privește Federația Rusă; susține că nu a existat nicio încălcare a articolului 11 din Convenția de către Republica Moldova; susține că a existat o încălcare a articolului 11 din Convenția de către Federația Rusă; Deține (a) că Federația Rusă trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume: (i) 42 EUR (cătrezeci și doi euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciu material; (ii) 3000 EUR (3 mii euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește daunele nepecuniare; (iii) 4.000 EUR (4 mii euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 15 iunie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bakırcı Aleš Pejchal Președintele adjunct al grefierului
SECOND SECTION
RÎBAC AND RODINA-AGRO S.A. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA AND RUSSIA
(Application no. 28857/14)
15 June 2021
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Rîbac and Rodina-Agro S.A. v. the Republic of Moldova and Russia,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Committee composed of:
Aleš Pejchal,
President,
Egidijus Kūris,
Carlo Ranzoni,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
28857/14) against the Republic of Moldova
and
Russia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Moldovan national, Mr Pavel Rîbac and a company incorporated in Molodva, Rodina-Agro S.A. (“the applicants”), on 31 March 2014;
the decision to give notice of the application to the Moldovan Government (“the Government”);
the Russian Government’s objection to the examination of the application by a Committee and to the Court’s decision to reject it;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 18 May 2021,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
This is a case concerning the alleged breach of the applicants’ right to freedom of peaceful assembly, guaranteed by Article 11 of the Convention, in the Transdniestrian region of Moldova.
2.
The first applicant was born in 1951 and lives in Erjovo. The second applicant is a company incorporated in the Transdniestrian region of Moldova. The applicants were represented by Mr S.G. Popovschi, a lawyer practising in Tiraspol.
3.
The Moldovan Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr O. Rotari, and the Russian Government were represented by Mr
4.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
5.
The background to the case, including the Transdniestrian armed conflict of 1991-1992 and the subsequent events, is set out in
Ilașcu and
Others v. Moldova and Russia
([GC], no. 48787/99, §§
2004
‑
VII) and
Catan and Others v. the Republic of Moldova and Russia
([GC], nos. 43370/04, 8252/05 and 18454/06, §§ 8-42, ECHR 2012).
6.
On 6 November 2012 the former members of the kolkhoz Rodina from Erjovo and Sarateia villages created the second applicant with a view to defending their interests in respect of the plans by the Government of the “Moldovan Republic of Transnistria” (“MRT”) to transfer the land owned by the former kolkhoz to other persons.
7.
On 21 September 2013 the first applicant organised a public meeting for the former members of the kolkhoz Rodina with a view to discussing the matter about the land. Sixty-five persons participated in the meeting.
8.
On 23 September 2013 the Rîbnița District Court imposed a fine of 145
MRT roubles on the first applicant for the breach of the rules of conducting public manifestations. It found that the first applicant had not obtained a prior authorisation for holding the manifestation. The first applicant challenged this decision before the MRT Supreme Court.
9.
On 31 October 2013 the MRT Supreme Court dismissed the first applicant’s appeal and upheld the decision of the Rîbnița District Court.
10.
Reports by inter-governmental and non-governmental organisations, the relevant domestic law and practice of the Republic of Moldova, and other pertinent documents were summarised in
Mozer v. the Republic of Moldova and Russia
([GC], no. 11138/10, §§ 61-77, 23 February 2016).
11.
The Court must first determine whether the applicants fell within the jurisdiction of the respondent States for the purposes of the matters complained of, within the meaning of Article 1 of the Convention.
The parties’ submissions
12.
The applicants submitted that both respondent Governments had jurisdiction.
13.
The Moldovan Government submitted that they had positive obligations to secure the applicants’ rights.
14.
For their part, the Russian Government argued that the applicants did not fall within their jurisdiction and that, consequently, the application should be declared inadmissible
ratione personae
and
ratione loci
in respect of the Russian Federation.
The Court’s assessment
15.
The Court notes that the parties in the present case maintain views on the issue of jurisdiction which are similar to those expressed by the parties in
Catan and Others
(cited above, §§ 83-101) and in
Mozer
(cited above, §§
81
‑
95). In particular, the applicants and the Moldovan Government submitted that both respondent Governments had jurisdiction, while the Russian Government submitted that they had no jurisdiction.
16.
The Court recalls that the general principles concerning the issue of jurisdiction under Article 1 of the Convention in respect of actions and facts pertaining to the Transdniestrian region of Moldova were set out in
Ilașcu and Others
(cited above, §§ 311-19),
Catan and Others
(cited above, §§
103
‑
07) and
Mozer
(cited above, §§ 97-98).
17.
In so far as the Republic of Moldova is concerned, the Court notes that in its judgments in the cases of
Ilașcu, Catan
and
Mozer
it found that although Moldova had no effective control over the Transdniestrian region, it followed from the fact that Moldova was the territorial State and that persons within that territory fell within its jurisdiction. However, its obligation, under Article 1 of the Convention, to secure to everyone within its jurisdiction the rights and freedoms defined in the Convention was limited to that of taking the diplomatic, economic, judicial and other measures that were both in its power and in accordance with international law (see
Ilașcu and Others
, cited above, § 333;
Catan and Others
, cited above, §
109; and
Mozer
, cited above, § 100). Moldova’s obligations under Article 1 of the Convention were found to be positive obligations (see
Ilașcu and Others
, cited above, §§
322 and 330-31;
Catan and Others
, cited above, §§
109-10; and
Mozer
, cited above, § 99).
18.
The Court sees no reason to distinguish the present case from the above-mentioned cases. Besides, it notes that the Moldovan Government do not object to applying a similar approach in the present case. Therefore, it finds that Moldova has jurisdiction for the purposes of Article
1 of the Convention, but that its responsibility for the acts complained of is to be assessed in the light of the above-mentioned positive obligations (see
Ilașcu and Others
, cited above, § 335).
19.
In so far as the Russian Federation is concerned, the Court notes that in
Ilașcu and Others
it found that the Russian Federation contributed both militarily and politically to the creation of a separatist regime in the region of Transdniestria in 1991 and 1992 (see
Ilașcu and Others
, cited above, §
382). The Court also found in subsequent cases concerning the Transdniestrian region that up until September 2016 (
Eriomenco v.
the Republic of Moldova and Russia
, no. 42224/11, § 72, 9 May 2017), the “MRT” was only able to continue to exist, and to resist Moldovan and international efforts to resolve the conflict and bring democracy and the rule of law to the region, because of Russian military, economic and political support (see
Ivanțoc and Others
, cited above, §§ 116-20;
Catan and Others
, cited above, §§ 121-22; and
Mozer
, cited above, §§ 108 and 110). The Court concluded in
Mozer
that the “MRT”s high level of dependency on Russian support provided a strong indication that the Russian Federation continued to exercise effective control and a decisive influence over the Transdniestrian authorities and that, therefore, the applicant fell within that State’s jurisdiction under Article 1 of the Convention (see
Mozer
, cited above, §§ 110-11).
20.
The Court sees no grounds on which to distinguish the present case from the cases of
Ilașcu and Others
,
Ivanțoc and Others
,
Catan and Others
,
Mozer
and
Eriomenco
(all cited above).
21.
It follows that the applicants in the present case fell within the jurisdiction of the Russian Federation within the meaning of Article 1 of the Convention. Consequently, the Court dismisses the Russian Government’s objections concerning the alleged incompatibility
ratione personae
and
ratione loci
of the applicants’ complaints with the provisions of the Convention.
22.
The Court will hereafter determine whether there has been any violation of the applicants’ rights under the Convention such as to engage the responsibility of either respondent State (see
Mozer
, cited above, § 112).
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 11 OF THE CONVENTION
23.
The applicants complained of a violation of their right to freedom of assembly as provided by Article 11 of the Convention, which reads as follows:
“
1.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association with others, including the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
2.
No restrictions shall be placed on the exercise of these rights other than such as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals or for the protection of the rights and freedoms of others. This Article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces, of the police or of the administration of the State.”
Admissibility
24.
The respondent Governments submitted that the application should be rejected for failure to exhaust domestic remedies before the Moldovan courts. The Court recalls that it has already examined and dismissed a similar objection in the cases of
Vardanean v. the Republic of Moldova and Russia
(no. 22200/10, §§ 27 and 31, 30
May 2017) and
Bobeico and Others v. the Republic of Moldova and Russia
(no. 30003/04, § 39, 23 October 2018). Since no new arguments have been adduced by the respondent Governments, the Court sees no reason to reach a different conclusion in this case. It follows that the respondent Governments’ objection concerning non-exhaustion of domestic remedies must be dismissed.
25.
However, the Court notes that only the first applicant was sanctioned for organising a public meeting and that the second applicant was not. In such circumstances, the second applicant cannot claim to be a “victim” of a violation of Article 11 of the Convention, within the meaning of Article 34 of the Convention. It follows that the complaint lodged by the second applicant is incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention, within the meaning of Article 35 § 3 (a), and must be rejected in accordance with Article 35 § 4 of the Convention.
26.
The Court finally notes that the complaint lodged by the first applicant (hereinafter “the applicant”) is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention and that it is not inadmissible on any other ground. The Court therefore declares it admissible.
Merits
27.
The applicant argued that his right to freedom of peaceful assembly as guaranteed by Article 11 of the Convention was breached as a result of the fine imposed on him for organising a public meeting.
28.
The Moldovan Government submitted that the interference with the applicant’s right to peaceful assembly had not been lawful because it had not been provided for by the domestic laws of the Republic of Moldova and that there has been no violation of the applicants’ rights by the Republic of Moldova. The Moldovan Government also submitted that the applicant had never informed the authorities of the Republic of Moldova about the facts giving rise to the present application.
29.
The Russian Government did not make any submissions on the merits of this complaint. Their position was that they did not have “jurisdiction” in the territory of the “MRT” and that they were therefore not in a position to make any observations on the merits of the case. They made a brief summary of the legislation and international law applicable in the MRT and described the judicial system and the law enforcement authorities of the region. They pointed to the existence of an MRT Ombudsman and Constitutional Court and gave a description of the linguistic situation and the foreign policy of the MRT. They finally mentioned the MRT’s cooperation with the United Nations, the Organisation for Security and Co-operation in Europe and the Human Rights Commissioner of the Council of Europe.
30.
It is undisputed between the parties, and the Court agrees, that the decision to sanction the applicant with a fine for his organising of a public meeting on 21 September 2012 amounted to an “interference by [a] public authority” with the applicant’s right to freedom of assembly under the first paragraph of Article 11. Such interference will entail a violation of Article
11 unless it is “prescribed by law”, has an aim or aims that are legitimate under paragraph 2 of that Article and is “necessary in a democratic society” to achieve such aim or aims.
31.
In so far as the lawfulness of the above interference is concerned, no elements in the present case allow the Court to consider that there was a legal basis for limiting the applicant’s right to freedom of peaceful assembly. This being so, the Court concludes that the interference in question was not lawful under domestic law. Accordingly, there has been a violation of Article
11 of the Convention.
32.
The Court must next determine whether the Republic of Moldova fulfilled its positive obligation to take appropriate and sufficient measures to secure the applicant’s rights (see paragraph 17 above). In
Mozer
, the Court held that Moldova’s positive obligations related both to measures needed to re-establish its control over the Transdniestrian territory, as an expression of its jurisdiction, and to measures to ensure respect for individual applicants’ rights
(see
Mozer
, cited above, § 151).
33.
As regards the first aspect of Moldova’s obligation, namely to re
‑
establish control, the Court found in
Mozer
that, from the onset of the hostilities in 1991-1992 until July 2010, Moldova had taken all the measures in its power (see
Mozer
, cited above, § 152). Since the parties did not adduce any evidence to show that the Moldovan Government has changed its position concerning the Transdniestrian region in the years preceding the facts of the present case, the Court sees no reason to reach a different conclusion (
ibid.
).
34.
Turning to the second part of the positive obligations, namely to ensure respect for the applicants’ rights, the Court notes that the applicant adduced no evidence to the effect that he had informed the Moldovan authorities of his problem. In such circumstances, the non-involvement of the Moldovan authorities in the case cannot be held against them.
35.
In the light of the foregoing, the Court concludes that the Republic of Moldova did not fail to fulfil its positive obligations in respect of the applicant. There has therefore been no violation of Article 11 of the Convention by the Republic of Moldova.
36.
In so far as the responsibility of the Russian Federation is concerned, the Court has established that Russia exercised effective control over the “MRT” during the period in question (see paragraphs 19-20 above). In the light of this conclusion, and in accordance with its case-law, it is not necessary to determine whether or not Russia exercised detailed control over the policies and actions of the subordinate local administration (see
Mozer
, cited above, § 157). By virtue of its continued military, economic and political support for the “MRT”, which could not otherwise survive, Russia’s responsibility under the Convention is engaged as regards the violation of the applicants’ rights.
37.
In conclusion, and after having found that the applicant’s rights guaranteed by Article 11 have been breached (see paragraph 31 above), the Court holds that there has been a violation of that provision by the Russian Federation.
APPLICATION OF ARTICLE
38.
Article
41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
Damage
39.
The applicant claimed 42 euros (EUR) in respect of pecuniary damage representing the equivalent of the fine paid by him and EUR 3,000 for non
‑
pecuniary damage.
40.
The respondent Governments argued that they were not responsible and should not be ordered to pay any damages to the applicant.
41.
The Court considers that the applicant is entitled to recover the money paid as a fine and to compensation of the non-pecuniary damage suffered. Therefore, it awards him the amounts claimed for pecuniary and non
‑
pecuniary damage in full, to be paid by the Russian Federation.
Costs and expenses
42.
The applicant also claimed EUR 6,630 for the costs and expenses incurred before the Court.
43.
The respondent Governments considered the above claim to be excessive.
44.
Regard being had to the documents in its possession, the Court considers it reasonable to award the sum of EUR
4,000 for costs and expenses, to be paid by the Russian Federation.
Default interest
45.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
Declares
inadmissible the application lodged by Rodina-Agro S.A.;
Declares
the remainder of the application admissible in respect of the Republic of Moldova;
Declares
the remainder of the application admissible in respect of the Russian Federation;
Holds
that there has been no violation of Article 11 of the Convention by the Republic of Moldova;
Holds
that there has been a violation of Article 11 of the Convention by the Russian Federation;
Holds
(a)
that the Russian Federation is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the following amounts:
(i)
EUR 42 (forty-two euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of pecuniary damage;
(ii)
EUR 3,000 (three thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(iii)
EUR 4,000 (four thousand euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 15 June 2021, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Hasan Bakırcı
Aleš Pejchal
Deputy Registrar
President