CtEDO 17.06.2021 Auto

BAYRAM c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.06.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BAYRAM c. TURQUIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 62660/12 Sevinç BAYRAM împotriva Turciei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 iunie 2021 într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Pauliine Koskelo, Marko Bošnjak, judecători, și Viktoriya Maradudina, adjunctă la secțiunea f.f. Având în vedere cererea formulată anterior la 30 iulie 2012, Având în vedere declarația guvernului pârât care solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamantă se găsesc în tabelul anexat. recurenta a fost reprezentată în fața Curții de către domnul S. Savașkan , avocat care exercită în Ankara. RĂSPUNSURILE pe care recurenta le-a formulat în temeiul articolului 8 din Convenție și al articolului 2 din Protocolul nr. 1 (excluderea școlii navale din cauza unor presupuse relații și comportamente personale considerate nepotrivite) au fost comunicate guvernului turc ( Guvernul a informat Curtea că a propus pronunțarea unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de cerere. În plus, el a invitat Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prezentată de guvern se poate citi după cum urmează: I declare that the Government of Turkey offer to pay the applicant 7,750 (seven thousand seven hundred and fifty) Euros to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses that may be încarcable to the aplicant with a view to resolving the above-mented case pandaning before the European Court of Human Rights. Această sumă va fi convertită în Turkish Liras at the rate applicable on the data of payment and will be plata within three months from the data of notification of the Court pursuant to Article 37 alineatul (1) of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay these sums within the said three-month period, the Government undertake to pay simplu interest on them, from expiry of that period until the settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus treie percentage puncts. The payment will constitute the final resolution of the case. The Government consider that the Supreme Militarry Administrative Court breached applicant.s right to respect for private and family life of the convention. The Government further emphasized that art. 53 alineatul (1) ( 7145 of 31 July 2018 now requires reopening of administrative scurt proceedings in cases where the European Court of Human Rights decisions to strike an application out of its list of cases following a friendly settlement or a unical declaration. The Government consider that the aforemented remedy is capabil of providing redress in respect of the applications under Article 8 of the convention. The Government respectfully invită the Court to declaration that it is no longer justid to continue the requication of the application and to strike it out of the lists of cases in acordance with Article 37 of the convention. Termenii declarației unilaterale au fost transmise recurentei cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea a primit un răspuns de la avocata reclamantei care a precizat că nu a acceptat termenii declarației unilaterale. Curtea reamintește că articolul c) din Convenție îi permite să șteargă o cauză din rol dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], n 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI. Având în vedere jurisprudența Curții (a se vedea mutatis mutandis Özp 20999/04, §§ 45-48, 19 octombrie 2010), concesiunilor pe care le cuprinde declarația guvernului, precum și la suma propusă a despăgubirii, Curtea consideră că 1 este strâns legat de art. 8 din convenție și nu este necesar să se ia în considerare separat (a se vedea, pentru o abordare similară, Kurttaș c. Turcia (dec.) [comitet], nr. 57308/11, 19 noiembrie 2020 și Habiybe Aydin c. Turcia (dec.) [comitet], nr. 51756/11, 25 iunie 2020]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere trebuie eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 8 iulie 2021. {semnătură_p_2} Viktoriya Maradudiana Branko Lubarda Grefier adjunct f.f. Președinte Anexă Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 8 din convenție și pe art. 2 din Protocolul nr. 1 la Convenția nr. 1 și data de la care a fost introdusă cererea Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 62660/12 30/07/2012 Sevinç BAYRAM 1988 Savașkan Saliha Ankara 02/12/2020 14/01/2021 7 750 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-11-19
0,96
KURTTAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 57308/11 Yasemen KURTTAŞ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 19 novembre 2020 en un comité composé de : Branko Lubarda, président, Carlo Ranzoni, P
CtEDO 2021-07-01
0,95
E-İLETIȘIM HIZMETLERI TIC. VE SAN. A. Ș. c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 44521/11 E-İLETIŞIM HIZMETLERI TIc. VE SAN. A. Ş. contre la Turquie (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 1 er juillet 2021 en un comité compo
CtEDO 2021-01-21
0,95
TEKTAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 51590/07 Zafer TEKTAŞ contre la Turquie (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 21 janvier 2021 en un comité composé de : Branko Lubarda, présid
CtEDO 2022-05-05
0,95
SEÇGİN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 71848/10 Saniye SEÇGİN contre la Turquie (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 5 mai 2022 en un comité composé de : Jovan Ilievski, président,
CtEDO 2020-12-17
0,95
BAȘARAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 15877/09 Birol BAŞARAN contre la Turquie (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 17 décembre 2020 en un comité composé de : Branko Lubarda, prés
Sursă