CtEDO 22.06.2021 Auto

CASE OF HURBAIN v. BELGIUM - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
22.06.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom of expression)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF HURBAIN v. BELGIUM - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

HURBAIN împotriva Belgiei (nr. 57292/ 16) Cazul a vizat o decizie a instanței în cazul civil în care reclamantul proprietarul ziarului Le Soir a fost obligat să nu retragă datele unui articol din arhiva electronică cu mențiunea numelui complet al șoferului care în 1994 a fost tras la răspundere pentru un accident de circulație în care a murit o victimă. Această decizie a fost întemeiată pe dreptul persoanei de a fi uitată. Într-un articol tipărit din 1994, Google Le Soir a raportat un accident rutier în care au murit încă două persoane și trei au fost provocate de o serie de incidente profesionale. Articolul menționa că el a fost reținut în urma căutării sale, în 2000, pentru că a fost găsit vinovat de o infracțiune. Articolul menționa că el a fost reținut în 2006, pentru că a fost găsit vinovat de o infracțiune în arhiva națională.

În 2014, Curtea de Apel a lăsat această decizie fără modificări. Apoi reclamantul a depus o recurs în cassatie, dar în 2016 aceasta a fost respinsă. Referindu-se la art. 10 din Convenție , reclamantul a reclamat impunerea obligației de a necrima versiunea de arhivă a articolului, plasată pe site-ul său de ziare. Evaluarea Curții art. 10 din Convenție (libertatea de exprimare a opiniilor) ECHR a remarcat că decizia instanței în cauză în cauză în cauză în cauză privind obligația reclamantului de a necrima datele de la conducerea acțiunii în litigiu din acest articol a fost o intervenție în dreptul său, prevăzută de art. 10 din Convenție. ECHR a constatat, de asemenea, că această intervenție a fost prevăzută de lege. Legislația belgiană recunoaște drepturile de necriminare ca fiind o parte integrantă a dreptului la viață privată în temeiul articolului 8 din Convenție (libertatea de exprimare a opiniilor). În plus, Curtea a constatat că, în acest caz, nu a fost necesară o astfel de intervenție, deoarece nu a fost prevăzută de lege.

După cum a subliniat Curtea de Apel, arhivarea electronică a unei articole de infracțiune nu trebuie să creeze un fel de judecată virtuală pentru persoana în cauză. Acest lucru este deosebit de corect atunci când, ca și în această cauză, o persoană a servit pedeapsa și a fost reabilitată. Curtea de Apel a subliniat că șoferul nu a ocupat nicio altă funcție în serviciul public. El a fost un om privat, fără conștiință de largă conștiință, care a fost prezentat în momentul în care a fost trimisă o declarație de condamnare. În plus, în cazul în care nu a fost publicat în niciun moment în mass-media, nu a fost nici un fel de atenție, în special în cazul în care nu a fost publicat în niciun moment pe Internet.

Prin poziția sa pe site-ul web, articolul negru nu a atras atenția utilizatorilor de pe internet decât dacă nu căutau informații despre anumite evenimente. Curtea Europeană a Justiției nu a pus deja sub semnul întrebării posibilitatea de a publica acest articol, care nu a fost doar o simplă cercetare, ci a fost o simplă cercetare a deciziei de a publica acest articol gratuit. Curtea Europeană a considerat că nu a fost o decizie serioasă, în ceea ce privește accesul la informații despre orice tip de eveniment sau eveniment, și a arătat că nu a fost necesar să se facă o evaluare a acestui articol.

Prin urmare, Internetul - căutarea de oameni după nume a devenit o practică obișnuită în societatea modernă, iar astfel de căutări, de regulă, nu au nimic de-a face cu nicio procedură penală sau condamnare a persoanei respective. În ceea ce privește seriozitatea măsurii impuse reclamantului, Curtea de Apel a stabilit că cel mai eficient mod de a asigura respectarea vieții private a șoferului fără a avea un impact disproporționat asupra libertății de exprimare a opiniei reclamantului ar fi să desemnezi un articol pe site-ul unui ziar prin înlocuirea numelui persoanei cu litera X. CEDO a luat în considerare faptul că natura de desemnare a unei persoane a asigurat integritatea articolului original, iar libertatea de exprimare a unei persoane a fost menționată doar online.

Astfel, motivele invocate de instanțele naționale au fost relevante și suficiente, iar aplicarea la reclamantă a măsurii poate fi considerată ca fiind proporțională cu obiectivul legitim urmărit și asigură un echilibru echitabil între drepturile concurente în cauză. Prin urmare, în acest caz nu a fost încălcată art. 10 din Convenție. Traducerea și procesarea acestei decizii au fost efectuate de Curtea Supremă a UE. © 4 octombrie 2021 CEDO a explicat că concluzia, până la momentul în care a fost sesizată în iunie 2021, nu poate fi interpretată ca o astfel de decizie care presupune o obligație de a verifica în mod sistematic orice înregistrare a mass-mediei, fără a le permite să verifice în mod permanent limbajul în cauză. © 10 octombrie 2021 În cazul în care nu au fost examinate în mod direct articolele 10 și 22 din Convenție, în cazul în care nu au fost examinate în mod direct, acestea trebuie să fie examinate în mod direct.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-06-22
0,92
CASE OF HURBAIN v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 22. června 2021 ve věci č. 57292/16 – Hurbain proti Belgii Senát třetí sekce Soudu rozhodl šesti hlasy proti jednomu o neporušení článku 10 Úmluvy v souvislosti s tím, že
CtEDO 2021-01-14
0,90
CASE OF SOCIÉTÉ EDITRICE DE MEDIAPART AND OTHERS v. FRANCE - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
сунено втручання у приватне життя П. Д. М. та пані Б., ураховуючи вплив публікацій, які вони мали, що оцінюється з огляду на спосіб отримання записів, приналежність пані Б. до соціально вразливої категорії осіб, та, у більш загальному значе
CtEDO 2022-03-08
0,90
CASE OF TONKOV v. BELGIUM - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
TONKOV v. Belgium (No 41115/ 14) Обставини справи Ця справа стосувалася скарги заявника на те, що його було позбавлено права доступу до захисника на початкових етапах судового слідства проти нього, а також під час тримання під вартою, судов
CtEDO 2024-07-18
0,90
CASE OF MUTYEVA AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
час виконання маневру з перевищенням дозволеної швидкості. Того ж дня порушено кримінальне провадження за фактом порушення правил безпеки дорожнього руху, яке призвело до спричинення чотирьом пасажирам тілесних ушкоджень середньої тяжкості.
CtEDO 2021-10-14
0,90
CASE OF BOZHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ом, яким керував П.; в результаті зіткнення останній автобус відкинуло в сторону і він придавив чоловіка заявниці В., який йшов неподалік і був серйозно поранений. Того ж дня він помер від отриманих тілесних ушкоджень. 2. Процес розслідуван
Sursă