CASE OF PUGACHOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
CASE OF PUGACHOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2021)
În cazul Pugacov împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Cincilea), întrunind un comitet al cărui membri au fost: Stephanie Mourou-Vikström (declaratia nr. 25860/19 și 11776/20) (declaratia nr. 11776/20) (declaratia nr. 25860/19 și 11776/20) (declaratia nr. 11776/20) (declaratia nr. 03/06), a declarat că această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor corecții redactoriale. în cazul Pugacov împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Cincilea), întrunind un comitet al cărui membri au fost: Stephanie Mourou-Vikström (declaratia nr. 25860/19 și 11776/20), Președintele, Ivan Berovski (declaratia nr. 6), Mathias Iomarki (declaratia nr. 03/06), a declarat că a fost învinsă în judecată de către Curtea a Ucrainei (declaratia nr. 05/03), iar în cazul lui Victor Guy Marovski (declaratia nr. 05/03), Curtea a declarat că au fost supuse în judecată în condiții suplimentare, iar în cazul lui Marovinski (declaratia nr. 04) nu există nicio protecție a drepturilor omului în temeiul articolului 34 din Convenția UNIV.
El s-a plâns în principal de condițiile inadecvate de detenție a acestuia și de lipsa unui mijloc eficient de apărare juridică în această privință. El a făcut trimitere la articolele 3 și 13 din Convenție, care prevăd: art. 3 din Convenție Nimeni nu poate fi supus torturii sau unor tratamente inumane sau degradante, tratament sau pedeapsă. art. 13 din Convenție Oricine a cărui drepturi și libertăți recunoscute în această Convenție au fost încălcate, are dreptul la un mijloc eficient de apărare juridică în instanța națională ... 8.Curtea observă că reclamantul a fost ținut în închisoare în condiții neadecvate.Detalii privind detenția acestuia sunt prezentate în tabelul de mai jos în anexa la Convenția Ucrainei din martie 2006.Curtea a declarat că aceste declarații sunt în conformitate cu principiile sale practice în ceea ce privește condițiile de detenție nedorite în conformitate cu punctul 3 din Convenția Ucrainei (§§§§ 141 din 105, §§ 73, §§ 74, § 75, § 75, § 75, § 75, § 75, § 76, § 75, § 76, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 79, § 8 § 8 § 79, etc.) și în alte cazuri (în care se poate considera că nu se poate face o
după examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în acest caz condițiile de detenție ale reclamantului nu au fost adecvate. 11. de asemenea, Curtea a constatat că reclamantul nu dispune de un mijloc eficient de apărare juridică în legătură cu aceste plângeri. 12. prin urmare, dacă plângerile sunt admisibil și dovedesc încălcarea articolelor 3 și 13 din Convenție. în conformitate cu art. 35 din Convenție, în data de 28 martie 2015 Curtea nu a găsit niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. în conformitate cu practica Curții, nu există nicio dovadă că aceste plângeri sunt contrare în temeiul Constituției Ucrainei. în cazul Ucrainei împotriva Ucrainei (în cazul 108/10 Khartoos v. Ucraina, 14/07/2011, CZN.K.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C
Dacă Curtea recunoaște faptul unei încălcări a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al părții înalte contractante în cauză prevede doar despăgubiri parțiale, Curtea acordă părții afectate, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă. 15. Având în vedere documentele pe care le are la dispoziție și practica sa (vezi, în special, hotărârea menționată în cazul Sukachov v. Ucraina (Sukachov v. Ucraina) Curtea consideră că este mai adecvat să atribuie sume indicate în tabelul din anexa. 16.Curtea consideră că este oportun să atribuie o pensie pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie să se adauge trei puncte procentuale.
Viktoriya Maradudina, Secretar Adjunct Stéphanie Mourou-Vikström, Președintele DODATOC Declarație cu plângeri privind articolele 3 și 13 din Convenție (condiții de detenție neadecvate și lipsa în legislația națională a unui mijloc juridic eficient) Nu, data depunerii cererii de C.I.B. a reclamantului, anul nașterii, data începerii și terminării camerei, capacitatea de spațiu (m2 de încălzire) pentru fiecare lună închisă Execuția concretă a plângerilor privind cheltuielile cu apă instalată de o altă unitate de apă, care nu este permanentă, în valoare de 7 zile și de 5 zile (prețuri scăzute și lipsa în legislația națională a unui mijloc juridic eficient) Nu, data depunerii cererii, data depunerii cererii de C.I.B. a reclamantului, anul nașterii, data începerii și terminării camerei, capacitatea de încălzire a apei (m2 de încălzire) pentru fiecare lună închisă, înregistrarea unor plângeri privind cheltuielile cu apă instalată de o altă unitate de apă, care nu este permanentă, prețul de apă sau de apă (prețuri scăzute sau scăzute) pentru o altă unitate de încălzire (prețuri de încălzire, prețuri scăzute sau prețuri scăzute) până la data de 29.04.04.04.2018, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
contaminată cu paraziți/gâim, lipsă de aer curat, lipsă sau calitate necorespunzătoare a mijloacelor igienice, lipsă sau calitate necorespunzătoare a lenjeriei de pat, lipsă sau calitate necorespunzătoare a lenjeriei de pat, lipsă de intimitate pentru utilizarea toaletelor, lipsă de mijloace igienice, mucegai sau murdărie în cameră, lipsă sau restricții de acces la cameră, lipsă sau restricții de acces la apă caldă, fumat pasiv, alimente de calitate scăzută, apă potabilă de calitate scăzută Punctul 3 din art. 5 din Convenție durată excesivă de păstrare a băuturilor în timpul anchetei pre-judiciare din 27.09.2016 până la 08.04.2019 Punctul 5 din art. 5 din Convenție lipsa sau lipsa unei cereri necorespunzătoare de acces la toaletă pentru încălcarea punctului 3 din art. 5 din Convenție Dreptul de a cere o despăgubire suplimentară pentru încălcarea articolului 5 din Convenție Se prevede că orice cerere de despăgubire suplimentară pentru încălcarea Convenției nu este prevăzută în legislația națională în orice caz de încălcare a acestei legi (art. 20 din 20 din 20/08/2011, § 50), poate fi depusărtată în orice caz în legătură cu această încălcare în cazul (art. 28 din 20/08/2019, § 50), respectiv în cazul (art. 20 din 20/08/2019, § 50), respectiv în cazul (art. 28/08/2019, § 20/08/2019, § 20/08 (art. 20), respectiv în cazul (art. 20/08/2019, § 20), respectiv (art. 20/08/2019, § 20), respectiv (art. 20/08/2019, § 20), respectiv (art. 20/08 (art. 20), respectiv) (art. 20/08 (art. 20), respectiv) (art. 20/08 (art. 20), respectiv) (art. 20), respectiv (art. 20), (art. 20), (art. 20), (art. 20), (