CtEDO 22.07.2021 Auto

AFFAIRE G.V. ET V.M. c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
22.07.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 2 - Droit à la vie (Article 2-1 - Enquête effective) (Volet procédural)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE G.V. ET V.M. c. ITALIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

STRASBURG 22 iulie 2021 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza G.V. și V.M. c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schmbri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători; și de Viktoriya Maradudyna, graffière adjuncte de secțiune f.f., După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 iulie 2021, Renunță la hotărâre, care a fost adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află rejudecarea îndreptată împotriva Italiei și pe care Curtea a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 22 septembrie 2016, președintele secțiunii a acceptat cererea de nedivulgare a identității, formulată de solicitanți [art. 47 alineatul (4) din Regulamentul de procedură al Curții]. Informațiile detaliate privind reclamanții se găsesc în tabelul anexat. de cujus al reclamanților inițiază o procedură civilă pentru a obține despăgubiri pentru prejudiciul suferit din cauza infecțiilor post-transfuzare. Reclamanții se plâng de durata excesivă a procedurii desfășurate în scopul de a obține repararea prejudiciului suferit de cujus lor din cauza infecțiilor post-transfuzionale. Ei: la art. 2 din convenție, astfel cum a fost formulat art. 2 Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege. (...) În hotărârile de principiu G.N. și altele c. Italia, 43134/05, 1 decembrie 2009 și D.A. și altele, precum Italia, 68060/12 și alte 18, 14 ianuarie 2016, Curtea a concluzionat că încălcarea privind aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și temeinicia cauzei în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că durata procedurii în cauză a fost excesivă și că autoritățile italiene, în fața unei acuzații care poate fi invocată în temeiul art. 2 din Convenție, au refuzat să ofere un răspuns adecvat și rapid conform obligațiilor procedurale care decurg din această dispoziție. În consecință, acest aspect este admisibil și dezvăluie o încălcare a art. 2 din Convenție, sub aspectul său procedural. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă de la ^ i ^ i de la consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 11. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa G.N. și alte c. Italia, citată anterior, și D.A. și altele c. Italia, citată anterior, Curtea consideră că este rezonabil să se acorde reclamanților în comun sumele indicate în tabelul anexat și respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 12. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. cererea admisibilă cu privire la motivul privind durata excesivă a procedurii inițiate pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor post-transfuzionale A declarat că: o încălcare a articolului 2 din Convenție, în cadrul componentei sale procedurale, din cauza duratei excesive a procedurii desfășurate în scopul de a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor posttransfuzionale A se vedea că statul pârât trebuie să plătească în comun, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Înmânat în limba franceză și comunicat în scris la 22 iulie 2021, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Viktoriya Maradudina Erik Wennerström Modulul adjunctiv f.f. Președinte Anchetă Cerere privind obiecțiunile întemeiate pe art. 2 din convenție (durata excesivă a procedurii pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor posttransfuzionale) Numărul și data (zz/ll/aaaa) la data (zz/ll/aaaa) sau la data (zz/aaaa) sau la data (zz/ll/aaaa) sau la data (zz/ll/aaaa) sau la data (zz/aaaa) sau la data (zz/ll/aaaa) la data (zz/ll/aaaa) sau la data (zz/ll/aaaa) sau la data (zz/ll/aaaa) sau la data (zz/aaaa) la data (zz/ll/aaaa). 1970 Dragone Massimo Mestre 06/09/2000 - 26/05/2016 15 ani și 9 luni pentru 3 instanțe Tribunal de Veneția RG n 4309/2000 Curtea a Veneției RGN n 603/2007 Curtea de Casație RGN n 28254/2009 000 500 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă