AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 2 - Droit à la vie (Article 2-1 - Enquête effective) (Volet procédural)
AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2021)
În ceea ce privește cauza A.C. și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-un comitet compus din Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schmbri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători, judecători, și de Viktoriya Maradudyna, graffière adjuncte de secțiune f.f., După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 iulie 2021, Renunță la hotărâre, care a fost adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află rejudecarea îndreptată împotriva Italiei și pe care Curtea a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( la 29 octombrie 2015, președintele secțiunii a acceptat cererea de nedivulgare a identității de către reclamanți [art. 47 alineatul (4) din Regulamentul de procedură al Curții]. Reclamanții au fost reprezentați de domnul Chionchio, avocat la Foggia. Cererea a fost comunicată guvernului italian ( Lista reclamanților se găsește în tabelul anexat. de cujus al reclamanților a inițiat o procedură civilă în vederea obținerii de despăgubiri pentru prejudiciul suferit de acesta din cauza infecțiilor post-transfuzare. PE VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 2 DIN CONVENȚIE Reclamanții se plâng de durata excesivă a procedurii desfășurate în scopul de a obține repararea prejudiciului suferit de cuju-urile lor din cauza infecțiilor post-transfuzionale. Ei: la art. 2 din Convenție, astfel cum a fost formulat art. 2 Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege. (...) În hotărârile de principiu G.N. și altele c. Italia, 43134/05, 1 decembrie 2009 și D.A. și altele, precum Italia, 68060/12 și alte 18, 14 ianuarie 2016, Curtea a concluzionat că încălcarea privind aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și temeinicia cauzei în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că durata procedurii în cauză a fost excesivă și că autoritățile italiene, în fața unei acuzații care poate fi invocată în temeiul art. 2 din Convenție, au refuzat să ofere un răspuns adecvat și rapid conform obligațiilor procedurale care decurg din această dispoziție. În consecință, aceste obiecții sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 2 din Convenție, sub aspectul său procedural. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 11. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (G.N. și alte c. Italia, menționate anterior și D.A. și altele c. Italia, citată anterior, Curtea consideră că este rezonabil să se acorde reclamanților suma indicată în tabelul anexat și respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 12. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. cererea admisibilă cu privire la motivul privind durata excesivă a procedurii inițiate în scopul de a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor post-transfuziune A declarat că Acuzații dezvăluie o încălcare a articolului 2 din convenție, sub partea sa procedurală, din cauza duratei excesive a procedurii inițiate pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor posttransfuzionale Dit pe care statul pârât trebuie să le plătească în comun reclamanților, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul anexat la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Înmânat în limba franceză și comunicat în scris la 22 iulie 2021, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Viktoriya Maradudina Erik Wennerström Modulul adjunctiv f.f. Președinte Anchetă Cerere privind obiecțiunile întemeiate pe art. 2 din convenție (durata excesivă a procedurii pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor posttransfuzionale) Numărul și data (zz/ll/aaaa) de introducere a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Începutul și sfârșitul procedurii Durata totală Număr de grade de jurisdicție Numărul de dosar în fața instanței interne Suma alocată pentru daune morale comune (în euro) [1] 54645/15 29/10/2015 Anonymat (3 solicitanți) A.C. 1952 M.M. 1986 L.M. 1987 Chionchio Michelino Foggia 25/10/2005 - 05/11/2015 10 ani pentru 1 instanță Tribunal de Bari RG n 10650/2005 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către reclamantă.