CtEDO 31.08.2021 Auto

CASE OF KARRAR v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
31.08.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing);Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KARRAR v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Anotare a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 31 august 2021 în cauza nr. 61344/16 Karrar împotriva Belgiei Senat Secția a treia Curtea a ajuns în unanimitate la concluzia că a existat o încălcare a dreptului la un proces echitabil în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza unor îndoieli privind imparțialitatea președintelui camerei de judecată din cauza relației sale cu mama copiilor, pentru a căror crimă reclamantul (otec copii) a fost condamnat la închisoare pe viață.

În această ocazie, el trebuia să-i exprime sincerele sale condoleanțe. Mama s-a alăturat procesului penal ca fiind prejudiciată. Reclamantul în acuzația de despăgubire a prejudiciului împotriva președintelui Senatului a susținut că acțiunea sa era contrară dreptului la un proces echitabil. A propus ca instanța de cassatie să anuleze sentința judecătorească, a încredințat cazul altor judecători și a ordonat ca președintele să prezinte senatului orice proces de litigiu care privește persoana sa, rudele sale directe și soția sa. Președintele Senatului a susținut, în schimb, că partea sa a fost doar o vizită de scandal, pe care președintele a avut mult noroc să o facă.

Deși procedura președintelui Senatului nu a fost corectă, nu s-a demonstrat în conformitate cu aceasta că el a păcălit pe vreun copil sau că, în timpul procesului principal, s-a purtat față de reclamant într-un mod care ar putea pune la îndoială neglijența sa. II. Hotărârea Curții pentru încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție Reclamantul a susținut că președintele Senatului, din cauza confruntării cu copiii uciși, a acționat contrar articolului 6 alineatul (1) din Convenție, într-un mod care a stârnit îndoieli legitime asupra neutralității sale.

Conceptul de neutralitate este considerat ca absența unei prejudecăți sau a unei prejudecăți, fiind examinat din punct de vedere subiectiv și obiectiv. Conceptul de neutralitate este considerat ca o prezență personală a judecătorului în raport cu cauza în cauză. Conceptul de neutralitate este considerat ca fiind o prezență personală a judecătorului în raport cu cauza în cauză. Conceptul de neutralitate este considerat ca fiind o prezență personală a judecătorului în raport cu cauza în cauză. Conceptul de neutralitate este considerat ca fiind o prezență personală a judecătorului în raport cu cauza în cauză. Conceptul de neutralitate este considerat ca fiind o prezență personală a judecătorului în raport cu cauza în cauză.

În ceea ce privește tipul de probă solicitat, Soudul a încercat, de exemplu, să verifice dacă judecătorul nu proievilă ostilitate sau răutate din motive personale (De Cubber împotriva Belgiei, nr. 9186/80, judecata din 26 octombrie 1984, § 25; Kyprianou împotriva Ciprului, citat mai sus, § 119; a Morice împotriva Francii, nr. 29369/10, judecata din 23 aprilie 2015, § 74).

În joc intră însă persoana care pune în discuție cu imparțialitate, dar decisiva este dacă temerile persoanelor respective pot fi considerate obiectiv justificate (Hauschildt împotriva Dánsku, citat mai sus, § 48; Kyprianou împotriva Ciprului, citat mai sus, § 118; Morice împotriva Francii, citat mai sus, § 76; și Ramos Nunes de Carvalho și Sá împotriva Portugalsku, citat mai sus, § 147).

O altă situație personală se referă la comportamentul judecătorului în cauză. Din punct de vedere obiectiv, o astfel de acțiune poate reprezenta o invocare a unor îngrijorări legitime și obiectiv justificate, dar poate reprezenta și o problemă în contextul unei abordări subiective sau chiar de a dezvălui prejudecăți personale din partea judecătorilor. În această privință, răspunsul la întrebarea dacă se aplică o abordare obiectivă, subiectivă sau tehnică depinde de circumstanțele procedurii (Cyprianou, K K. c. Kyouše, cit., § 121).

În absența martorilor, Curtea de Apel a fost supusă unor vizite de diverse tipuri. În fața Senatului, el a susținut că vizita a fost decentă și că victima a vorbit cu "fericire" în proces, în timp ce, potrivit reclamantului, președintele Senatului a vorbit cu "fericire" în proces. În plus, Soud a explicat că exprimarea sentimentului de neprihănire sau de compasiune față de o parte a procesului ca atare poate fi considerată o acțiune de nedreptate, dar nu subiect de justiție.

În plus, deși nu se poate demonstra că președintele Senatului a fost convins în prealabil de vina reclamantului în legătură cu faptele pentru care acesta a fost acuzat, procesul acestui proces, denumit de instanța de cassatie drept "contestat", a dus la îngrijorări întemeiate de absența acestuia, care au pus în pericol obiectivul său de a nu fi impartial. Argumentul guvernului, potrivit căruia vizita la locul de desfășurare a evenimentului ar fi putut fi considerată discriminatorie în conformitate cu ordinea de zi a judecății, a fost respins în loc de declarația judecătorului sud, menționată în declarația sa din judecată.

În contextul în care nu există o deschidere a portierelor și a votului, este imposibil să se observe un efect efectiv al judecății asupra cauzei (Morice împotriva Franței, citate mai sus, § 89; Otegi Mondragón împotriva Spaniei, nr. 4184/15 și alții, hotărârea din 6 noiembrie 2018, § 67; Škrlj împotriva Croației, nr. 32953/13, hotărârea din 11 iulie 2019, § 46; și Sigríður Elínfúsdóttir împotriva Islandei, nr. 41382/17, hotărârea din 25 februarie 2020, § 57).

Președintele Senatului, împreună cu doi judecători prezenți și membrii juriului, a participat totuși la motivarea deciziei judecătorilor, la discuția cu privire la cuantumul pedepsei și la pronunțarea pedepsei. În plus, a avut o discreție considerabilă în organizarea procedurii judiciare în scopul de a afla adevărul. Faptul că, în opinia Curții de Cassatie, nu a fost vorba de o înșelătorie a judecătorilor, nu este decisiv în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-03-30
0,92
CASE OF D.C. v. BELGIUM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 30. března 2021 ve věci č. 82087/17 – D. C. proti Belgii Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že duševní stav stěžovatele byl vnitrostátními soudy spolehlivě zjišt
CtEDO 2021-03-16
0,92
CASE OF FIKRET KARAHAN v. TURKEY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
přítomen. Svědek vypověděl, že nezná jméno stěžovatele ani nezná pravé jméno Mahira. Současně zpochybnil svoji předchozí identifikaci stěžovatele na fotografii. Na základě výpovědi E. A. a identifikace stěžovatele na fotografii byl stěžovat
CtEDO 2021-06-15
0,92
CASE OF KURT v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek velkého senátu ze dne 15. června 2021 ve věci č. 62903/15 – Kurt proti Rakousku Velký senát Soudu rozhodl deseti hlasy proti sedmi, že při neexistenci skutečného a bezprostředníh
CtEDO 2021-08-31
0,92
AFFAIRE KARRAR c. BELGIQUE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE KARRAR c. BELGIQUE (Requête n o 61344/16) ARRÊT Art 6 (pénal) • Tribunal impartial • Rencontre de la mère des victimes par le président de la cour d’assises au cours de la semaine qui précéda le procès du requérant
CtEDO 2020-07-02
0,91
CASE OF N.H. AND OTHERS v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ohledem na počet žadatelů o azyl a prostředky, které mají k dispozici, nezbývá než dávat žadatelům termíny k prvnímu pohovoru až za několik měsíců. S ohledem na svůj věk (20–40 let) a rodinný stav navíc stěžovatelé nepatřili mezi ty, kdo mo
Sursă