CtEDO 15.06.2021 Auto

CASE OF KURT v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
15.06.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Preliminary objection joined to merits (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Six-month period;No violation of Article 2 - Right to life (Article 2 - Positive obligations;Article 2-1 - Life) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KURT v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek, de 15 iunie 2021, în cauza nr. 62903/15 Kurt împotriva Rakousku Curtea a decis zecezeci de voturi împotriva a șapte că, în absența unui risc real și imediat de omor al reclamantului, tatăl său acuzat de violență domestică și al expulzării de acasă nu a constituit o lipsă de luare a altor măsuri de protecție, în încălcarea componentelor materiale ale articolului 2 din Convenție. Autoritățile naționale au reacționat imediat și în mod corespunzător la notificările reclamantului cu privire la violența domestică și la riscurile posibile. I. Circumstanțele fundamentale În iunie 2010, reclamantul turc a anunțat că soțul lui Evră Edelkova, un bărbat din Turcia, a fost ucis de către o femeie de sex feminină. Soțul poliției a fost ucis de către soția sa în urma unei violențe sexuale la școala lui Edelkova, după ce a fost ucis de către o femeie de sex feminină.

Reclamanta a declarat că autoritățile naționale nu au protejat fiul ei împotriva violenței asupra copilului, în pofida faptului că a declarat în mod expres că era o teamă pentru viața copiilor. E. nu a fost închisă și măsurile preventive operaționale nu au putut fi extinde la școală. Curtea a decis să examineze cazul exclusiv în ceea ce privește componentele de drept în materie de fond ale articolului 2 al Convenției (cf. Fernandes de Oliveira împotriva Portugalsku, nr. 78103/14, hotărârea Marelui Senat din 31 ianuarie 2019, § 81).

În contextul violenței domestice trebuie luate în considerare episoadele de violență în familie în ansamblu (Volodina împotriva Rusku, nr. 41261/17, hotărârea din 9 iulie 2019, § 86). Soud a explicat ulterior aplicarea testului Osman la cazurile de violență domestică. a) Responsabilitatea de a reacționa rapid Reacția autorităților naționale la acuzațiile de violență domestică trebuie să fie suficient de rapidă (Talpis împotriva Ituri, nr. 41237/14, hotărârea din 2 iunie 2017, nr. 114). În plus, autoritățile turce trebuie să ia în considerare posibilitatea de a lua o poziție specială împotriva violenței domestice (Volodina împotriva Rusku, nr. 41261/17, hotărârea din 9 iulie 2019, nr. 86).

Conventiile de la Istanbul.Violența împotriva copiilor care trăiesc în casa comună, inclusiv violența mortală, poate fi folosită ca o formă finală de pedeapsă împotriva partenerului.În cazul copiilor este necesar să se comunice informațiile despre riscurile cu profesorii lor.În același timp, victimele trebuie informate despre riscurile identificate și să le ofere sfaturi și asistență de specialitate cu privire la măsurile de prevenire legale și operaționale disponibile.In multe alte cazuri, Soud a constatat că autorul violenței domestice a reprezentat un risc semnificativ de a continua și posibil de a continua violența mortală (Ermel Moldava, din data de 28 mai 2013, c.3564/11, hotărârea de urmărire a violenței civile, § 59).În loc să se comunice timp de timp cu victimele, violența domestică va fi considerată un act adecvat în situațiile în care există un risc de prevenire a violenței domestice.În cazul în care violența din familie este posibilă, autoritățile naționale trebuie să ia măsuri de prevenire, inclusiv măsuri de prevenire a riscurilor de violență împotriva persoanelor cu caracter personal (Articul 8 din Convenția de la Volhova, § 116).În cazul în care violența din familie este considerată o violență violentă, autoritățile naționale trebuie să ia măsuri de prevenire, inclusiv măsuri de prevenire a riscurilor de violență din familie (Articul 8 din Convenția de la Volhova, § 116).În cazul în care violența din familie este considerată o violență de natură periculoasă, autoritățile naționale trebuie să ia măsuri de prevenire, inclusiv măsuri de prevenire a riscurilor de violență, în cazul în care există o violență în viață.În cazul în care violența din familie este necesar, trebuie să ia măsuri de urmărire, în mod obligatoriu, în cazul în cazul în care violența din familie este necesar, să ia măsuri de urmărire.Încă, în cazul în cazul în care violența din familie este necesar, autoritățile naționale

În același timp, trebuie să se ia în considerare măsurile luate în conformitate cu articolele 5 și 8 din Convenție. Soud după o analiză detaliată a jurisprudenței a adăugat că deprivarea de libertate a agresorului trebuie să fie în orice caz în conformitate cu dreptul național. 2. Aplicarea lor în această cauză a) Reacția rapidă a autorităților naționale Stovatelka netvrde că autoritățile naționale au fost nevinovate, nu au reacționat în mod favorabil la măsurile luate.

În primul rând, poliția, deși nu a urmat procedura standardizată de evaluare a riscurilor, a reacționat activ și a evaluat cazul nu numai pe baza afirmațiilor reclamantei însoțite de un consultant de lungă durată de la Centrul de Protecție împotriva Violenței, ci și pe baza altor factori și dovezi. În notificare au fost intervievați toți membrii familiei și au fost documentate rănile vizibile ale reclamantei, care au fost apoi examinate medical. De asemenea, în contextul măsurilor anterioare luate în 2010, a fost luată în considerare și sentința E. Poliția a constatat că în numele ei nu a fost înregistrată nicio armă de stiluri, ceea ce este un factor important de evaluare (Slovenia, Controvârșia împotriva violenței, Nov. 7510/04, sentința din 31.05.2002; Istanbul, art. 5 § 51), iar în cazul incidentelor de violență, au fost evaluate toate factorii de risc, în special în cazul violenței domestice, care au fost descoperiți în mod neconvențional.

Procurorul, care a fost informat prin telefon despre acuzațiile împotriva lui E. și circumstanțele adoptării măsurii de protecție, a stabilit măsuri de anchetă suplimentare și a inițiat o procedură penală. Soudul a fost astfel convins că procesul de risc a fost autonom, proactiv și complet. c) Autoritățile naționale nu au putut cunoaște în mod conștient sau în mod concret pericolul real de viață al reclamantului pentru violența sexuală. Autoritățile naționale au considerat că, pe baza notificării, actrița a avut la dispoziție următoarele informații. Ekl Ekl Ekl Ekl a fost în ultimul timp închis din cauza unor noi probleme de risc, în special din cauza unor plângeri de violență sexuală, care au fost prezentate în centrul național de supraveghere a copiilor, care a fost înregistrat în 2010, dar nu a fost încălcat în 2012 în cauza unor alte plângeri de violență sexuală.

În ciuda faptului că nu a fost făcută o evaluare independentă a riscurilor în ceea ce privește copiii, situația nu s-a schimbat. Copiii au fost supuși violenței sexuale și violenței în apropiere față de reclamantă, ceea ce nu trebuie subestimat, dar spre deosebire de reclamantă nu au fost victimele principale ale violenței sau amenințărilor. Principalul motiv pentru care reclamantul a notificat poliției în luna ianuarie 2012 a fost reducerea armelor, care nu au putut fi folosite în scopuri de violență. Deși Epoch Times nu a avut o măsură de protecție specifică care să prevadă copiii în pericol de moarte, totuși, a declarat că nu a fost posibilă o interdicție a violenței fata de autoritățile naționale ca fiind victime ale acestora; în cazul în care autoritățile naționale nu au avut o astfel de măsură, nu a existat nicio măsură de protecție legitimă pentru copiii în cauză, în măsura în care acestea ar fi fost în pericol de moarte.

În opinia Curții, pe baza faptelor cunoscute la momentul respectiv, autoritățile naționale nu au fost, conform testului Osman, aplicate în contextul violenței domestice, obligate să adopte măsuri de prevenire reale și imediate la adresa vieții copiilor. Autoritățile au fost obligate să ia măsuri preventive operaționale suplimentare, de exemplu, în legătură cu școala. d) Potrivit lui Závěr Sabato, autoritățile naționale au reacționat rapid și în mod corespunzător la afirmațiile de violență ale reclamantului, care au fost în mod corespunzător înregistrate în dreptul intern.

Soudkyně Turković, Elósegui și Yÿksel și judecătorii Lemmens, Harutyunyan, Felici și Pavli, în opinia lor de discrepanță, au afirmat că copiii au fost lăsați complet fără protecție în afara caselor lor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-01-12
0,93
CASE OF KILIC v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
kulturám a náboženstvím. Při asistovaném kontaktu v srpnu 2012 stěžovatele rozlítilo, že R. měla na sobě řetízek s křížkem. Situace vyvrcholila pokusem stěžovatelů o únos dítěte. R. byla v těžkém šoku a obou stěžovatelů se od té doby bála.
CtEDO 2022-05-19
0,92
CASE OF T.C. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
átní soudy se soustředily výhradně na zájmy dítěte, kdy se rozhodly chránit dceru před stresem, který měl být vyvoláván intenzivní snahou stěžovatele zapojovat ji do svých náboženských aktivit. Rozhodnutí okresního soudu navíc není konečné,
CtEDO 2022-01-18
0,92
CASE OF KHUDOROSHKO v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
v jeho hmotněprávní složce. B. K tvrzenému porušení článku 13 ve spojení s článkem 2 Úmluvy Soud připomněl, že je-li namítáno údajné selhání orgánů co do povinnosti ochrany před činy jiných osob, článek 13 Úmluvy vyžaduje, aby oběti nebo je
CtEDO 2020-01-28
0,92
CASE OF A.P. v. SLOVAKIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
senátu ze dne 13. prosince 2012, §182). Dále je nezbytné, aby příslušné orgány postupovaly z vlastní iniciativy, přičemž jejich vyšetřování musí být patřičně rychlé a důkladné, aby mohlo vést k identifikaci a potrestání odpovědných osob ( B
CtEDO 2022-05-12
0,92
CASE OF X v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
rozhodnutí. Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí se opakovaně bezúspěšně pokoušel o zprostředkování dohody mezi rodiči. Krajský soud konal dvě jednání, na kterých přezkoumal dodatečné námitky matky o špatném zdravotním stavu dítěte. Souč
Sursă