CtEDO 18.01.2022 Auto

CASE OF KHUDOROSHKO v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
18.01.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2 - Positive obligations;Article 2-1 - Life) (Substantive aspect);Violation of Article 13+2 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 2-1 - Life;Article 2 - Right to life);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KHUDOROSHKO v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Anotarea hotărârii din 18 ianuarie 2022 în cauza nr. 3959/14 Khudoroshko împotriva Senatului Rusku secțiunea a treia Curtea a decis în unanimitate cu privire la încălcarea elementelor materiale ale dreptului la viață în temeiul articolului 2 din Convenție, deoarece autoritățile militare nu au luat măsuri rezonabile pentru a preveni sinuciderea reclamantului în timpul executării serviciului militar obligatoriu, deși știau sau ar fi trebuit să știe că în unitatea în care a fost alocat este o situație obișnuită de sinucidere de către noii membri ai serviciului militar superior.

În perioada ianuarie-martie 2011, medicii au trimis comandantilor de unitate mai multe rapoarte în care au avertizat că în timpul inspecțiilor periodice, zeci de tineri au fost înregistrați cu zgârieturi și alte semne de rău tratament. În cazul fiilor reclamantelor, astfel, au fost de două ori identificate zgârieturi și zgârieturi. Potrivit concluziilor unui alt fiu intern, anchetatorul a extins ancheta pe scară largă. În special, au fost frecvente cazuri de extrădare de ofițeri care au fost nevoiți să plece din serviciul militar pentru a-și împrumuta libertatea de a face sex.

Cu toate acestea, cadrul juridic național nu a prevăzut proceduri și garanții speciale în beneficiul victimelor și a utilizatorilor forțelor armate împotriva intimidării, degradării și torturii, drepturile pe care agresorii le-ar fi putut dori, cu scopul de a preveni riscul de sinucidere sau al altor fapte tragice, dar care nu ar fi amenințate de calitatea vieții.

Această obligație trebuie însă interpretată într-un mod care să nu pună o povară imposibilă sau disproporționată asupra autorităților, având în vedere imprevizibilitatea acțiunilor umane și a deciziilor operaționale care trebuie luate în ceea ce privește prioritățile de resurse. Nu orice pericol pentru viața de zi cu zi poate fi, prin urmare, pus sub controlul autorităților în temeiul obligației de a lua măsuri operaționale pentru a preveni riscul de distrugere a vieții și sănătății lor (Hotaru Malikov v. Azerbaidjan, 24 iulie 2014, p. 30/11, judecata din 1 iulie 2017), iar instanța a adoptat mai devreme o măsură de apărare împotriva Rusiei (Hotaru Babaev v. Azerbaidjan, 24 iulie 2014, p. 993/100, judecata din 17 octombrie 2013, p. 1158), iar instanța a adoptat mai devreme o măsură de apărare împotriva statelor membre (Hotaru Babaev v. Moscova, p. 993/100, judecata din 17 iulie 2013, p. 528).

Autoritățile de anchetă au constatat că fiica reclamantului a fost expusă hărțuirii, inclusiv violenței fizice și șantajului, ceea ce a dus la comiterea sinuciderii. De asemenea, s-a descoperit că, pentru cel puțin trei luni înainte de acest eveniment tragic, au existat mai mulți tineri membri ai unității militare competente, inclusiv fiica reclamantului, care au avut pe corp urme de hărțuire, care au fost documentate și raportate de către medicii la comandanții unității. Investigațiile naționale au ajuns la concluzia că fiică-sa a fost hărțuită în cadrul unei unități militare obișnuite și că printre aceste practici a existat o moarte a unui fiu suspectat de spontană urmărire directă.

În această cauză, autoritățile militare au ignorat orice măsuri pentru a rezolva problema hărțuirii în cadrul unei unități militare, iar conducătorii acesteia nu au căutat cauzele care au determinat moartea celor mai tineri membri ai trupei, nu au încercat să-i separe de membrii mai în vârstă ai trupei și să ia alte măsuri rezonabile. Deși autoritățile militare știau sau ar fi trebuit să știe că reclamantul este victima unor practici care prezintă un risc de prejudiciu pentru sănătate și viață, inclusiv un atac sinucigaș, nu au luat măsuri rezonabile pentru a preveni sau cel puțin a minimaliza riscul de hărțuire. Astfel, încălcarea articolului 2 din Constituție nu a putut fi sancționată împotriva organelor de drept material.

În acest sens, acuzația reclamantului este justificată în sensul articolului 13 în legătură cu art. 2 din Convenție. Soud a luat în considerare argumentele instanțelor naționale potrivit cărora statul nu este responsabil pentru comportamentul ilegal al unei persoane care, prin acțiunea sa, a făcut ca reclamantul să se sinucidă. Substanța acuzației reclamantului nu este o chestiune de acuzații penale sau de revendicări civile împotriva contractantului, ci mai degrabă că statul a luat măsuri rezonabile pentru a preveni sinuciderea sa, chiar dacă autoritățile militare știau că acuzația a fost expusă unor factori de risc.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-06
0,92
CASE OF A.M. AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] Extracts by the Ministry of Justice of the Czech Republic
jednávané věci, je zřejmé, že rozsudky ruských soudů (...) nesplňovaly výše uvedené požadavky. Při přijímání rozhodnutí o omezení rodičovských práv a styku stěžovatelky s dětmi zvážily některé důkazy (...), ale převážně se opíraly o závěry
CtEDO 2021-06-15
0,92
CASE OF KURT v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek velkého senátu ze dne 15. června 2021 ve věci č. 62903/15 – Kurt proti Rakousku Velký senát Soudu rozhodl deseti hlasy proti sedmi, že při neexistenci skutečného a bezprostředníh
CtEDO 2022-08-30
0,92
CASE OF TRASKUNOVA v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 30. srpna 2022 ve věci č. 21648/11 – Traskunova proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl o porušení práva na život podle článku 2 Úmluvy v souvislosti se sm
CtEDO 2024-10-15
0,92
CASE OF HAUGEN v. NORWAY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
rostátní orgány věděly nebo musely vědět, že u stěžovatelova syna existovalo skutečné a bezprostřední riziko sebevraždy ( Laptev proti Rusku, č. 36480/13, rozsudek ze dne 9. února 2021, § 46). Hned po zatčení byl X zhodnocen jako suicidální
CtEDO 2021-11-09
0,92
CASE OF ŠPADIJER v. MONTENEGRO - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
. Prvostupňový soud v rozsudku z února 2015 uznal, že k tvrzeným incidentům došlo a že vyvolaly u stěžovatelky duševní potíže. Nevyhodnotil je nicméně jako šikanu, a to z důvodu jejich nedostatečné frekvence. S odkazem na vnitrostátní judik
Sursă